summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/datebook.ts10
1 files changed, 7 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts
index 452dd4f..cda286e 100644
--- a/i18n/fr/datebook.ts
+++ b/i18n/fr/datebook.ts
@@ -107,96 +107,100 @@ Quitter ?</translation>
107 <message> 107 <message>
108 <source>M</source> 108 <source>M</source>
109 <translation>L</translation> 109 <translation>L</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>T</source> 112 <source>T</source>
113 <translation>M</translation> 113 <translation>M</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>W</source> 116 <source>W</source>
117 <translation>M</translation> 117 <translation>M</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>F</source> 120 <source>F</source>
121 <translation>V</translation> 121 <translation>V</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>S</source> 124 <source>S</source>
125 <translation>S</translation> 125 <translation>S</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Monday</source> 128 <source>Monday</source>
129 <translation>Lundi</translation> 129 <translation>Lundi</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Tuesday</source> 132 <source>Tuesday</source>
133 <translation>Mardi</translation> 133 <translation>Mardi</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Wednesday</source> 136 <source>Wednesday</source>
137 <translation>Mercredi</translation> 137 <translation>Mercredi</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Thursday</source> 140 <source>Thursday</source>
141 <translation>Jeudi</translation> 141 <translation>Jeudi</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Friday</source> 144 <source>Friday</source>
145 <translation>Vendredi</translation> 145 <translation>Vendredi</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Saturday</source> 148 <source>Saturday</source>
149 <translation>Samedi</translation> 149 <translation>Samedi</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Sunday</source> 152 <source>Sunday</source>
153 <translation>Dimanche</translation> 153 <translation>Dimanche</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message>
156 <source>DateBookDayHeaderBase</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
155</context> 159</context>
156<context> 160<context>
157 <name>DateBookDayView</name> 161 <name>DateBookDayView</name>
158 <message> 162 <message>
159 <source>:00p</source> 163 <source>:00p</source>
160 <translation>:00p</translation> 164 <translation>:00p</translation>
161 </message> 165 </message>
162</context> 166</context>
163<context> 167<context>
164 <name>DateBookDayWidget</name> 168 <name>DateBookDayWidget</name>
165 <message> 169 <message>
166 <source>Start</source> 170 <source>Start</source>
167 <translation>Début</translation> 171 <translation>Début</translation>
168 </message> 172 </message>
169 <message> 173 <message>
170 <source>End</source> 174 <source>End</source>
171 <translation>Fin</translation> 175 <translation>Fin</translation>
172 </message> 176 </message>
173 <message> 177 <message>
174 <source>Edit</source> 178 <source>Edit</source>
175 <translation>Editer</translation> 179 <translation>Editer</translation>
176 </message> 180 </message>
177 <message> 181 <message>
178 <source>Delete</source> 182 <source>Delete</source>
179 <translation>Supprimer</translation> 183 <translation>Supprimer</translation>
180 </message> 184 </message>
181 <message> 185 <message>
182 <source>Beam</source> 186 <source>Beam</source>
183 <translation>Emettre</translation> 187 <translation>Emettre</translation>
184 </message> 188 </message>
185 <message> 189 <message>
186 <source>This is an all day event.</source> 190 <source>This is an all day event.</source>
187 <translation>C&apos;est un événement qui dure toute la journée.</translation> 191 <translation>C&apos;est un événement qui dure toute la journée.</translation>
188 </message> 192 </message>
189 <message> 193 <message>
190 <source>Time</source> 194 <source>Time</source>
191 <translation>Horaire</translation> 195 <translation>Horaire</translation>
192 </message> 196 </message>
193 <message> 197 <message>
194 <source> - </source> 198 <source> - </source>
195 <translation>-</translation> 199 <translation>-</translation>
196 </message> 200 </message>
197 <message> 201 <message>
198 <source>Duplicate</source> 202 <source>Duplicate</source>
199 <translation>Dupliquer</translation> 203 <translation>Dupliquer</translation>
200 </message> 204 </message>
201 <message> 205 <message>
202 <source>Beam this occurence</source> 206 <source>Beam this occurence</source>
@@ -327,97 +331,97 @@ dans : </translation>
327 </message> 331 </message>
328 <message> 332 <message>
329 <source>Defaults</source> 333 <source>Defaults</source>
330 <translation>Par défaut</translation> 334 <translation>Par défaut</translation>
331 </message> 335 </message>
332 <message> 336 <message>
333 <source>Location:</source> 337 <source>Location:</source>
334 <translation>Emplacement:</translation> 338 <translation>Emplacement:</translation>
335 </message> 339 </message>
336 <message> 340 <message>
337 <source>Office</source> 341 <source>Office</source>
338 <translation>Bureau</translation> 342 <translation>Bureau</translation>
339 </message> 343 </message>
340 <message> 344 <message>
341 <source>Home</source> 345 <source>Home</source>
342 <translation>Domicile</translation> 346 <translation>Domicile</translation>
343 </message> 347 </message>
344 <message> 348 <message>
345 <source>Category:</source> 349 <source>Category:</source>
346 <translation>Catégorie : </translation> 350 <translation>Catégorie : </translation>
347 </message> 351 </message>
348</context> 352</context>
349<context> 353<context>
350 <name>DateBookWeek</name> 354 <name>DateBookWeek</name>
351 <message> 355 <message>
352 <source>This is an all day event.</source> 356 <source>This is an all day event.</source>
353 <translation>C&apos;est un événement qui dure toute la journée.</translation> 357 <translation>C&apos;est un événement qui dure toute la journée.</translation>
354 </message> 358 </message>
355</context> 359</context>
356<context> 360<context>
357 <name>DateBookWeekHeader</name> 361 <name>DateBookWeekHeader</name>
358 <message> 362 <message>
359 <source>w</source> 363 <source>w</source>
360 <translation>w</translation> 364 <translation>w</translation>
361 </message> 365 </message>
362</context> 366</context>
363<context> 367<context>
364 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 368 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
365 <message> 369 <message>
366 <source>00. Jan-00. Jan</source> 370 <source>00. Jan-00. Jan</source>
367 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 371 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
368 </message> 372 </message>
369</context> 373</context>
370<context> 374<context>
371 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 375 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
372 <message> 376 <message>
373 <source>MTWTFSSM</source> 377 <source>MTWTFSSM</source>
374 <comment>Week days</comment> 378 <comment>Week days</comment>
375 <translation type="obsolete">LMMJVSDL</translation> 379 <translation type="unfinished">LMMJVSDL</translation>
376 </message> 380 </message>
377</context> 381</context>
378<context> 382<context>
379 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 383 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
380 <message> 384 <message>
381 <source>w</source> 385 <source>w</source>
382 <translation>w</translation> 386 <translation>w</translation>
383 </message> 387 </message>
384</context> 388</context>
385<context> 389<context>
386 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 390 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
387 <message> 391 <message>
388 <source>W: 00,00</source> 392 <source>W: 00,00</source>
389 <translation>Sem: 00,00</translation> 393 <translation>Sem: 00,00</translation>
390 </message> 394 </message>
391 <message> 395 <message>
392 <source>2</source> 396 <source>2</source>
393 <translation>2</translation> 397 <translation>2</translation>
394 </message> 398 </message>
395</context> 399</context>
396<context> 400<context>
397 <name>DateBookWeekView</name> 401 <name>DateBookWeekView</name>
398 <message> 402 <message>
399 <source>M</source> 403 <source>M</source>
400 <comment>Monday</comment> 404 <comment>Monday</comment>
401 <translation type="obsolete">L</translation> 405 <translation type="obsolete">L</translation>
402 </message> 406 </message>
403 <message> 407 <message>
404 <source>T</source> 408 <source>T</source>
405 <comment>Tuesday</comment> 409 <comment>Tuesday</comment>
406 <translation type="obsolete">M</translation> 410 <translation type="obsolete">M</translation>
407 </message> 411 </message>
408 <message> 412 <message>
409 <source>W</source> 413 <source>W</source>
410 <comment>Wednesday</comment> 414 <comment>Wednesday</comment>
411 <translation type="obsolete">M</translation> 415 <translation type="obsolete">M</translation>
412 </message> 416 </message>
413 <message> 417 <message>
414 <source>T</source> 418 <source>T</source>
415 <comment>Thursday</comment> 419 <comment>Thursday</comment>
416 <translation type="obsolete">J</translation> 420 <translation type="obsolete">J</translation>
417 </message> 421 </message>
418 <message> 422 <message>
419 <source>F</source> 423 <source>F</source>
420 <comment>Friday</comment> 424 <comment>Friday</comment>
421 <translation type="obsolete">V</translation> 425 <translation type="obsolete">V</translation>
422 </message> 426 </message>
423 <message> 427 <message>
@@ -475,149 +479,149 @@ début</translation>
475 <translation>Heure de 479 <translation>Heure de
476fin</translation> 480fin</translation>
477 </message> 481 </message>
478</context> 482</context>
479<context> 483<context>
480 <name>DateEntryBase</name> 484 <name>DateEntryBase</name>
481 <message> 485 <message>
482 <source>New Event</source> 486 <source>New Event</source>
483 <translation>Nouvel événement</translation> 487 <translation>Nouvel événement</translation>
484 </message> 488 </message>
485 <message> 489 <message>
486 <source>Location</source> 490 <source>Location</source>
487 <translation>Lieu</translation> 491 <translation>Lieu</translation>
488 </message> 492 </message>
489 <message> 493 <message>
490 <source>Category</source> 494 <source>Category</source>
491 <translation>Catégorie</translation> 495 <translation>Catégorie</translation>
492 </message> 496 </message>
493 <message> 497 <message>
494 <source>Meeting</source> 498 <source>Meeting</source>
495 <translation>Rendez-vous</translation> 499 <translation>Rendez-vous</translation>
496 </message> 500 </message>
497 <message> 501 <message>
498 <source>Lunch</source> 502 <source>Lunch</source>
499 <translation>Déjeuner</translation> 503 <translation>Déjeuner</translation>
500 </message> 504 </message>
501 <message> 505 <message>
502 <source>Dinner</source> 506 <source>Dinner</source>
503 <translation>Dîner</translation> 507 <translation>Dîner</translation>
504 </message> 508 </message>
505 <message> 509 <message>
506 <source>Travel</source> 510 <source>Travel</source>
507 <translation>Voyage</translation> 511 <translation>Voyage</translation>
508 </message> 512 </message>
509 <message> 513 <message>
510 <source>Office</source> 514 <source>Office</source>
511 <translation>Bureau</translation> 515 <translation>Bureau</translation>
512 </message> 516 </message>
513 <message> 517 <message>
514 <source>Home</source> 518 <source>Home</source>
515 <translation>Domicile</translation> 519 <translation>Domicile</translation>
516 </message> 520 </message>
517 <message> 521 <message>
518 <source>Jan 02 00</source> 522 <source>Jan 02 00</source>
519 <translation>Jan 02 00</translation> 523 <translation>Jan 02 00</translation>
520 </message> 524 </message>
521 <message> 525 <message>
522 <source>Start time</source> 526 <source>Start time</source>
523 <translation type="obsolete">Heure 527 <translation type="unfinished">Heure
524de début</translation> 528de début</translation>
525 </message> 529 </message>
526 <message> 530 <message>
527 <source>All day</source> 531 <source>All day</source>
528 <translation>Toute la 532 <translation>Toute la
529Journée</translation> 533Journée</translation>
530 </message> 534 </message>
531 <message> 535 <message>
532 <source>Time zone</source> 536 <source>Time zone</source>
533 <translation>Zone 537 <translation>Zone
534Horaire 538Horaire
535</translation> 539</translation>
536 </message> 540 </message>
537 <message> 541 <message>
538 <source>&amp;Alarm</source> 542 <source>&amp;Alarm</source>
539 <translation>&amp;Alarme</translation> 543 <translation>&amp;Alarme</translation>
540 </message> 544 </message>
541 <message> 545 <message>
542 <source> minutes</source> 546 <source> minutes</source>
543 <translation> mn</translation> 547 <translation> mn</translation>
544 </message> 548 </message>
545 <message> 549 <message>
546 <source>Silent</source> 550 <source>Silent</source>
547 <translation>Muette</translation> 551 <translation>Muette</translation>
548 </message> 552 </message>
549 <message> 553 <message>
550 <source>Loud</source> 554 <source>Loud</source>
551 <translation>Forte</translation> 555 <translation>Forte</translation>
552 </message> 556 </message>
553 <message> 557 <message>
554 <source>Repeat</source> 558 <source>Repeat</source>
555 <translation>Répétition</translation> 559 <translation>Répétition</translation>
556 </message> 560 </message>
557 <message> 561 <message>
558 <source>No Repeat...</source> 562 <source>No Repeat...</source>
559 <translation>Pas de répétition...</translation> 563 <translation>Pas de répétition...</translation>
560 </message> 564 </message>
561 <message> 565 <message>
562 <source>Description </source> 566 <source>Description </source>
563 <translation>Description</translation> 567 <translation>Description</translation>
564 </message> 568 </message>
565 <message> 569 <message>
566 <source>Start - End </source> 570 <source>Start - End </source>
567 <translation>Début - Fin</translation> 571 <translation>Début - Fin</translation>
568 </message> 572 </message>
569 <message> 573 <message>
570 <source>Note...</source> 574 <source>Note...</source>
571 <translation>Note...</translation> 575 <translation>Note...</translation>
572 </message> 576 </message>
573 <message> 577 <message>
574 <source>Start Time</source> 578 <source>Start Time</source>
575 <translation>Heure de 579 <translation type="obsolete">Heure de
576début</translation> 580début</translation>
577 </message> 581 </message>
578</context> 582</context>
579<context> 583<context>
580 <name>DatebookAlldayDisp</name> 584 <name>DatebookAlldayDisp</name>
581 <message> 585 <message>
582 <source>Info</source> 586 <source>Info</source>
583 <translation>Info</translation> 587 <translation>Info</translation>
584 </message> 588 </message>
585</context> 589</context>
586<context> 590<context>
587 <name>NoteEntryBase</name> 591 <name>NoteEntryBase</name>
588 <message> 592 <message>
589 <source>Edit Note</source> 593 <source>Edit Note</source>
590 <translation>Note</translation> 594 <translation>Note</translation>
591 </message> 595 </message>
592 <message> 596 <message>
593 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 597 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
594 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</translation> 598 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</translation>
595 </message> 599 </message>
596</context> 600</context>
597<context> 601<context>
598 <name>QObject</name> 602 <name>QObject</name>
599 <message> 603 <message>
600 <source>Start</source> 604 <source>Start</source>
601 <translation>Début</translation> 605 <translation>Début</translation>
602 </message> 606 </message>
603 <message> 607 <message>
604 <source>End</source> 608 <source>End</source>
605 <translation>Fin</translation> 609 <translation>Fin</translation>
606 </message> 610 </message>
607 <message> 611 <message>
608 <source>Every</source> 612 <source>Every</source>
609 <translation>Chaque</translation> 613 <translation>Chaque</translation>
610 </message> 614 </message>
611 <message> 615 <message>
612 <source>%1 %2 every </source> 616 <source>%1 %2 every </source>
613 <translation>Le %2 %1 chaque </translation> 617 <translation>Le %2 %1 chaque </translation>
614 </message> 618 </message>
615 <message> 619 <message>
616 <source>The %1 every </source> 620 <source>The %1 every </source>
617 <translation>Tous les %1 de chaque </translation> 621 <translation>Tous les %1 de chaque </translation>
618 </message> 622 </message>
619 <message> 623 <message>
620 <source>The %1 %1 of every</source> 624 <source>The %1 %1 of every</source>
621 <translation>Les %2 %1 de chaque </translation> 625 <translation>Les %2 %1 de chaque </translation>
622 </message> 626 </message>
623 <message> 627 <message>