summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/filebrowser.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/filebrowser.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/filebrowser.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/fr/filebrowser.ts b/i18n/fr/filebrowser.ts
index 63117fb..6f462c3 100644
--- a/i18n/fr/filebrowser.ts
+++ b/i18n/fr/filebrowser.ts
@@ -19,53 +19,53 @@
19 <translation>par Nom</translation> 19 <translation>par Nom</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>by Size </source> 22 <source>by Size </source>
23 <translation>par Taille</translation> 23 <translation>par Taille</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>by Date </source> 26 <source>by Date </source>
27 <translation>par Date</translation> 27 <translation>par Date</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>by Type </source> 30 <source>by Type </source>
31 <translation>par Type</translation> 31 <translation>par Type</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Ascending</source> 34 <source>Ascending</source>
35 <translation>Croissant</translation> 35 <translation>Croissant</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Hidden</source> 38 <source>Hidden</source>
39 <translation>Caché</translation> 39 <translation>Caché</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Symlinks</source> 42 <source>Symlinks</source>
43 <translation>Lien Symboliques</translation> 43 <translation>Liens Symboliques</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>View</source> 46 <source>View</source>
47 <translation>Vue</translation> 47 <translation>Affichage</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Previous dir</source> 50 <source>Previous dir</source>
51 <translation>Répert. précédent</translation> 51 <translation>Répert. précédent</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Parent dir</source> 54 <source>Parent dir</source>
55 <translation>Répert. parent</translation> 55 <translation>Répert. parent</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>New folder</source> 58 <source>New folder</source>
59 <translation>Nouveau répertoire</translation> 59 <translation>Nouveau répertoire</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Cut</source> 62 <source>Cut</source>
63 <translation>Couper</translation> 63 <translation>Couper</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Copy</source> 66 <source>Copy</source>
67 <translation>Copier</translation> 67 <translation>Copier</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Paste</source> 70 <source>Paste</source>
71 <translation>Coller</translation> 71 <translation>Coller</translation>