summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/keypebble.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/keypebble.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/keypebble.ts93
1 files changed, 49 insertions, 44 deletions
diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts
index ab58148..3b093e3 100644
--- a/i18n/fr/keypebble.ts
+++ b/i18n/fr/keypebble.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
5 <source>Connected</source> 6 <source>Connected</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Connecté</translation>
7 </message> 8 </message>
@@ -9,3 +10,3 @@
9 <source>Connection Refused</source> 10 <source>Connection Refused</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Connection refusée</translation>
11 </message> 12 </message>
@@ -13,3 +14,3 @@
13 <source>Host not found</source> 14 <source>Host not found</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Hôte introuvable</translation>
15 </message> 16 </message>
@@ -19,3 +20,5 @@ data, the remote host has probably dropped the
19connection.</source> 20connection.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Erreur de lecure : QSocket a rapporté une erreur de lecture
22des données, l&apos;hôte distant a probablement clos la
23connection.</translation>
21 </message> 24 </message>
@@ -23,3 +26,3 @@ connection.</source>
23 <source>QSocket reported an invalid error code</source> 26 <source>QSocket reported an invalid error code</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation>QSocket a rapporter un code d&apos;erreur invalide</translation>
25 </message> 28 </message>
@@ -30,3 +33,3 @@ connection.</source>
30 <source>Waiting for server initialisation...</source> 33 <source>Waiting for server initialisation...</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Attente de l&apos;initialisation du serveur...</translation>
32 </message> 35 </message>
@@ -34,3 +37,3 @@ connection.</source>
34 <source>Waiting for desktop name...</source> 37 <source>Waiting for desktop name...</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>En attente du nom du poste...</translation>
36 </message> 39 </message>
@@ -38,3 +41,3 @@ connection.</source>
38 <source>Connected to %1</source> 41 <source>Connected to %1</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Connecté à %1</translation>
40 </message> 43 </message>
@@ -42,3 +45,3 @@ connection.</source>
42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> 45 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Erreur de protocole : Le message d&apos;Id %1 a été recu lors de l&apos;attente d&apos;un nouveau message.</translation>
44 </message> 47 </message>
@@ -46,3 +49,3 @@ connection.</source>
46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> 49 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Erreur de protocole : Un encodage inconnu a été utilisé par le serveur %1</translation>
48 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +56,3 @@ connection.</source>
53 <source>Waiting for server version...</source> 56 <source>Waiting for server version...</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>En attente la version du serveur...</translation>
55 </message> 58 </message>
@@ -57,3 +60,3 @@ connection.</source>
57 <source>Error: Invalid server version, %1</source> 60 <source>Error: Invalid server version, %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Erreur : Version de serveur non valide, %1</translation>
59 </message> 62 </message>
@@ -61,3 +64,3 @@ connection.</source>
61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source> 64 <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Erreur : La version du serveur n&apos;est pas supportée, %1</translation>
63 </message> 66 </message>
@@ -65,3 +68,3 @@ connection.</source>
65 <source>Logged in</source> 68 <source>Logged in</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Loggé</translation>
67 </message> 70 </message>
@@ -70,3 +73,4 @@ connection.</source>
70</source> 73</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Erreur : Le serveur demande un mot de passe, mais aucun n&apos;a été fourni.
75</translation>
72 </message> 76 </message>
@@ -74,3 +78,3 @@ connection.</source>
74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> 78 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Erreur : Le mot de passe fourni n&apos;est pas correct.</translation>
76 </message> 80 </message>
@@ -79,3 +83,4 @@ connection.</source>
79to this account, please try later.</source> 83to this account, please try later.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Erreur : Trop de tentatives de login infructueuses ont été faites
85sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
81 </message> 86 </message>
@@ -83,3 +88,3 @@ to this account, please try later.</source>
83 <source>Login Failed</source> 88 <source>Login Failed</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Echec du login</translation>
85 </message> 90 </message>
@@ -87,3 +92,3 @@ to this account, please try later.</source>
87 <source>Too many failures</source> 92 <source>Too many failures</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Trop d&apos;échecs</translation>
89 </message> 94 </message>
@@ -94,3 +99,3 @@ to this account, please try later.</source>
94 <source>VNC Viewer</source> 99 <source>VNC Viewer</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Visualisateur VNC</translation>
96 </message> 101 </message>
@@ -98,3 +103,3 @@ to this account, please try later.</source>
98 <source>Full Screen</source> 103 <source>Full Screen</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Plein écran</translation>
100 </message> 105 </message>
@@ -102,3 +107,3 @@ to this account, please try later.</source>
102 <source>Settings</source> 107 <source>Settings</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Préférences</translation>
104 </message> 109 </message>
@@ -106,3 +111,3 @@ to this account, please try later.</source>
106 <source>Connect...</source> 111 <source>Connect...</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Connecté...</translation>
108 </message> 113 </message>
@@ -110,3 +115,3 @@ to this account, please try later.</source>
110 <source>Disconnect</source> 115 <source>Disconnect</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Déconnecté</translation>
112 </message> 117 </message>
@@ -114,3 +119,3 @@ to this account, please try later.</source>
114 <source>Stop Full Screen</source> 119 <source>Stop Full Screen</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Cesser le mode &quot;plein écran&quot;</translation>
116 </message> 121 </message>
@@ -118,3 +123,3 @@ to this account, please try later.</source>
118 <source>Connected to remote host</source> 123 <source>Connected to remote host</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Connecté à l&apos;hôte distant</translation>
120 </message> 125 </message>
@@ -122,3 +127,3 @@ to this account, please try later.</source>
122 <source>Logged in to remote host</source> 127 <source>Logged in to remote host</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Loggé sur l&apos;hôte distant</translation>
124 </message> 129 </message>
@@ -126,3 +131,3 @@ to this account, please try later.</source>
126 <source>Connection closed</source> 131 <source>Connection closed</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Connection terminée</translation>
128 </message> 133 </message>
@@ -133,3 +138,3 @@ to this account, please try later.</source>
133 <source>Connect to VNC server</source> 138 <source>Connect to VNC server</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Connection au servur VNC</translation>
135 </message> 140 </message>
@@ -137,3 +142,3 @@ to this account, please try later.</source>
137 <source>Host Name:</source> 142 <source>Host Name:</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Hôte :</translation>
139 </message> 144 </message>
@@ -141,3 +146,3 @@ to this account, please try later.</source>
141 <source>Display Number:</source> 146 <source>Display Number:</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Numéro de &quot;display&quot; :</translation>
143 </message> 148 </message>
@@ -145,3 +150,3 @@ to this account, please try later.</source>
145 <source>Password:</source> 150 <source>Password:</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Mot de passe :</translation>
147 </message> 152 </message>
@@ -152,3 +157,3 @@ to this account, please try later.</source>
152 <source>VNC Viewer Options</source> 157 <source>VNC Viewer Options</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Options du visualisateur VNC</translation>
154 </message> 159 </message>
@@ -156,3 +161,3 @@ to this account, please try later.</source>
156 <source>Data Encoding</source> 161 <source>Data Encoding</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Encodage des données</translation>
158 </message> 163 </message>
@@ -160,3 +165,3 @@ to this account, please try later.</source>
160 <source>Check for screen updates every:</source> 165 <source>Check for screen updates every:</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Vérifier la mise à jour de l&apos;écran toutes les :</translation>
162 </message> 167 </message>
@@ -164,3 +169,3 @@ to this account, please try later.</source>
164 <source>Milliseconds</source> 169 <source>Milliseconds</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Millisecondes</translation>
166 </message> 171 </message>
@@ -168,3 +173,3 @@ to this account, please try later.</source>
168 <source>Request 8-bit session</source> 173 <source>Request 8-bit session</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>Demande de session &quot;8 bits&quot;</translation>
170 </message> 175 </message>
@@ -172,3 +177,3 @@ to this account, please try later.</source>
172 <source>Raise on bell</source> 177 <source>Raise on bell</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>Réveil à la cloche</translation>
174 </message> 179 </message>
@@ -176,3 +181,3 @@ to this account, please try later.</source>
176 <source>Request shared session</source> 181 <source>Request shared session</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation>Demande de session partagée</translation>
178 </message> 183 </message>
@@ -180,3 +185,3 @@ to this account, please try later.</source>
180 <source>Connection</source> 185 <source>Connection</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>Connection</translation>
182 </message> 187 </message>
@@ -184,3 +189,3 @@ to this account, please try later.</source>
184 <source>Hextile encoding</source> 189 <source>Hextile encoding</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Encodage Hextile</translation>
186 </message> 191 </message>
@@ -188,3 +193,3 @@ to this account, please try later.</source>
188 <source>CoRRE encoding</source> 193 <source>CoRRE encoding</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Encodage CoRRE</translation>
190 </message> 195 </message>
@@ -192,3 +197,3 @@ to this account, please try later.</source>
192 <source>RRE encoding</source> 197 <source>RRE encoding</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Encodage RRE</translation>
194 </message> 199 </message>
@@ -196,3 +201,3 @@ to this account, please try later.</source>
196 <source>Copy rectangle encoding</source> 201 <source>Copy rectangle encoding</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>Copier l&apos;encodage rectangle</translation>
198 </message> 203 </message>