summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/keypebble.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/keypebble.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/keypebble.ts74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts
index 3c3e9b3..7aa059d 100644
--- a/i18n/fr/keypebble.ts
+++ b/i18n/fr/keypebble.ts
@@ -127,3 +127,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>New Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouvelle connexion</translation>
</message>
@@ -131,3 +131,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Open Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir favori</translation>
</message>
@@ -135,3 +135,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Delete Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer le favori</translation>
</message>
@@ -139,3 +139,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoyer Contrl+Alt+Suppr</translation>
</message>
@@ -143,3 +143,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Next Click is Double Click</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le clique suivant est un double clique</translation>
</message>
@@ -147,3 +147,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Next Click is Right Click</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le clique suivant est un clique droit</translation>
</message>
@@ -154,3 +154,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Favoris</translation>
</message>
@@ -158,3 +158,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Choisissez le favori que vous désirez ouvrir</translation>
</message>
@@ -165,3 +165,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>VNC Viewer Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VNC Viewer Connection</translation>
</message>
@@ -169,3 +169,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serveur</translation>
</message>
@@ -173,3 +173,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Show Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Montrer le mot de passe</translation>
</message>
@@ -177,3 +177,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished">Mot de passe :</translation>
+ <translation>Mot de passe :</translation>
</message>
@@ -181,3 +181,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Bookmark Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom du favori:</translation>
</message>
@@ -185,3 +185,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Host Name:</source>
- <translation type="unfinished">Hôte :</translation>
+ <translation>Hôte :</translation>
</message>
@@ -189,3 +189,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Display Number:</source>
- <translation type="unfinished">Numéro de &quot;display&quot; :</translation>
+ <translation>Numéro de &quot;display&quot; :</translation>
</message>
@@ -193,3 +193,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Options</translation>
</message>
@@ -197,3 +197,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Check for screen updates every:</source>
- <translation type="unfinished">Vérifier la mise à jour de l&apos;écran toutes les :</translation>
+ <translation>Vérifier la mise à jour de l&apos;écran toutes les :</translation>
</message>
@@ -201,3 +201,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Milliseconds</source>
- <translation type="unfinished">Millisecondes</translation>
+ <translation>Millisecondes</translation>
</message>
@@ -205,3 +205,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Request 8-bit session</source>
- <translation type="unfinished">Demande de session &quot;8 bits&quot;</translation>
+ <translation>Demande de session &quot;8 bits&quot;</translation>
</message>
@@ -209,3 +209,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Raise on bell</source>
- <translation type="unfinished">Réveil à la cloche</translation>
+ <translation>Réveil à la cloche</translation>
</message>
@@ -213,3 +213,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Request shared session</source>
- <translation type="unfinished">Demande de session partagée</translation>
+ <translation>Demande de session partagée</translation>
</message>
@@ -217,3 +217,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
@@ -221,3 +221,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
@@ -225,3 +225,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4</translation>
</message>
@@ -229,3 +229,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Scale Factor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Facteur d&apos;echelle</translation>
</message>
@@ -233,3 +233,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Encodings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Encodages</translation>
</message>
@@ -237,3 +237,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Hextile encoding</source>
- <translation type="unfinished">Encodage Hextile</translation>
+ <translation>Encodage Hextile</translation>
</message>
@@ -241,3 +241,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>CoRRE encoding</source>
- <translation type="unfinished">Encodage CoRRE</translation>
+ <translation>Encodage CoRRE</translation>
</message>
@@ -245,3 +245,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>RRE encoding</source>
- <translation type="unfinished">Encodage RRE</translation>
+ <translation>Encodage RRE</translation>
</message>
@@ -249,3 +249,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Copy rectangle encoding</source>
- <translation type="unfinished">Copier l&apos;encodage rectangle</translation>
+ <translation>Copier l&apos;encodage rectangle</translation>
</message>
@@ -253,3 +253,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>The password of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le mot de passe du serveur VNC</translation>
</message>
@@ -261,3 +261,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>The name of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le nom du serveur VNC</translation>
</message>
@@ -265,3 +265,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>The host name of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le nom d&apos;he du serveur VNC</translation>
</message>
@@ -269,3 +269,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>The display number of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le numéro de &quot;display&quot; du serveur VNC</translation>
</message>
@@ -273,3 +273,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Delay between requesting updates from the server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Délai avant une requête de mise à jour du serveur</translation>
</message>
@@ -277,3 +277,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Demande un transfert de couleur sur 8-bit au serveur</translation>
</message>
@@ -281,3 +281,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autorise les autres utilisateurs à se connecter au serveur VNC</translation>
</message>