-rw-r--r-- | i18n/fr/keypebble.ts | 104 |
1 files changed, 70 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts index 3b093e3..e1e27aa 100644 --- a/i18n/fr/keypebble.ts +++ b/i18n/fr/keypebble.ts | |||
@@ -11,195 +11,231 @@ | |||
11 | <translation>Connection refusée</translation> | 11 | <translation>Connection refusée</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Host not found</source> | 14 | <source>Host not found</source> |
15 | <translation>Hôte introuvable</translation> | 15 | <translation>Hôte introuvable</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Read Error: QSocket reported an error reading | 18 | <source>Read Error: QSocket reported an error reading |
19 | data, the remote host has probably dropped the | 19 | data, the remote host has probably dropped the |
20 | connection.</source> | 20 | connection.</source> |
21 | <translation>Erreur de lecure : QSocket a rapporté une erreur de lecture | 21 | <translation>Erreur de lecure : QSocket a rapporté une erreur de lecture |
22 | des données, l'hôte distant a probablement clos la | 22 | des données, l'hôte distant a probablement clos la |
23 | connection.</translation> | 23 | connection.</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>QSocket reported an invalid error code</source> | 26 | <source>QSocket reported an invalid error code</source> |
27 | <translation>QSocket a rapporter un code d'erreur invalide</translation> | 27 | <translation>QSocket a rapporter un code d'erreur invalide</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | </context> | 29 | </context> |
30 | <context> | 30 | <context> |
31 | <name>KRFBDecoder</name> | 31 | <name>KRFBDecoder</name> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Waiting for server initialisation...</source> | 33 | <source>Waiting for server initialisation...</source> |
34 | <translation>Attente de l'initialisation du serveur...</translation> | 34 | <translation>Attente de l'initialisation du serveur...</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Waiting for desktop name...</source> | 37 | <source>Waiting for desktop name...</source> |
38 | <translation>En attente du nom du poste...</translation> | 38 | <translation>En attente du nom du poste...</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Connected to %1</source> | 41 | <source>Connected to %1</source> |
42 | <translation>Connecté à %1</translation> | 42 | <translation>Connecté à %1</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> | 45 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> |
46 | <translation>Erreur de protocole : Le message d'Id %1 a été recu lors de l'attente d'un nouveau message.</translation> | 46 | <translation>Erreur de protocole : Le message d'Id %1 a été recu lors de l'attente d'un nouveau message.</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> | 49 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> |
50 | <translation>Erreur de protocole : Un encodage inconnu a été utilisé par le serveur %1</translation> | 50 | <translation>Erreur de protocole : Un encodage inconnu a été utilisé par le serveur %1</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | </context> | 52 | </context> |
53 | <context> | 53 | <context> |
54 | <name>KRFBLogin</name> | 54 | <name>KRFBLogin</name> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Waiting for server version...</source> | 56 | <source>Waiting for server version...</source> |
57 | <translation>En attente la version du serveur...</translation> | 57 | <translation>En attente la version du serveur...</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Error: Invalid server version, %1</source> | 60 | <source>Error: Invalid server version, %1</source> |
61 | <translation>Erreur : Version de serveur non valide, %1</translation> | 61 | <translation>Erreur : Version de serveur non valide, %1</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Error: Unsupported server version, %1</source> | 64 | <source>Error: Unsupported server version, %1</source> |
65 | <translation>Erreur : La version du serveur n'est pas supportée, %1</translation> | 65 | <translation>Erreur : La version du serveur n'est pas supportée, %1</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Logged in</source> | 68 | <source>Logged in</source> |
69 | <translation>Loggé</translation> | 69 | <translation>Loggé</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. | 72 | <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. |
73 | </source> | 73 | </source> |
74 | <translation>Erreur : Le serveur demande un mot de passe, mais aucun n'a été fourni. | 74 | <translation>Erreur : Le serveur demande un mot de passe, mais aucun n'a été fourni. |
75 | </translation> | 75 | </translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> | 78 | <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> |
79 | <translation>Erreur : Le mot de passe fourni n'est pas correct.</translation> | 79 | <translation>Erreur : Le mot de passe fourni n'est pas correct.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Error: Too many invalid login attempts have been made | 82 | <source>Error: Too many invalid login attempts have been made |
83 | to this account, please try later.</source> | 83 | to this account, please try later.</source> |
84 | <translation>Erreur : Trop de tentatives de login infructueuses ont été faites | 84 | <translation>Erreur : Trop de tentatives de login infructueuses ont été faites |
85 | sous ce compte, essayez plus tard.</translation> | 85 | sous ce compte, essayez plus tard.</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Login Failed</source> | 88 | <source>Login Failed</source> |
89 | <translation>Echec du login</translation> | 89 | <translation>Echec du login</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Too many failures</source> | 92 | <source>Too many failures</source> |
93 | <translation>Trop d'échecs</translation> | 93 | <translation>Trop d'échecs</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | </context> | 95 | </context> |
96 | <context> | 96 | <context> |
97 | <name>KVNC</name> | 97 | <name>KVNC</name> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>VNC Viewer</source> | 99 | <source>VNC Viewer</source> |
100 | <translation>Visualisateur VNC</translation> | 100 | <translation>Visualisateur VNC</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Full Screen</source> | 103 | <source>Full Screen</source> |
104 | <translation>Plein écran</translation> | 104 | <translation>Plein écran</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Settings</source> | ||
108 | <translation>Préférences</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>Connect...</source> | ||
112 | <translation>Connecté...</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>Disconnect</source> | 107 | <source>Disconnect</source> |
116 | <translation>Déconnecté</translation> | 108 | <translation>Déconnecté</translation> |
117 | </message> | 109 | </message> |
118 | <message> | 110 | <message> |
119 | <source>Stop Full Screen</source> | 111 | <source>Stop Full Screen</source> |
120 | <translation>Cesser le mode "plein écran"</translation> | 112 | <translation>Cesser le mode "plein écran"</translation> |
121 | </message> | 113 | </message> |
122 | <message> | 114 | <message> |
123 | <source>Connected to remote host</source> | 115 | <source>Connected to remote host</source> |
124 | <translation>Connecté à l'hôte distant</translation> | 116 | <translation>Connecté à l'hôte distant</translation> |
125 | </message> | 117 | </message> |
126 | <message> | 118 | <message> |
127 | <source>Logged in to remote host</source> | 119 | <source>Logged in to remote host</source> |
128 | <translation>Loggé sur l'hôte distant</translation> | 120 | <translation>Loggé sur l'hôte distant</translation> |
129 | </message> | 121 | </message> |
130 | <message> | 122 | <message> |
131 | <source>Connection closed</source> | 123 | <source>Connection closed</source> |
132 | <translation>Connection terminée</translation> | 124 | <translation>Connection terminée</translation> |
133 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | ||
127 | <source>New Connection</source> | ||
128 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>Open Bookmark</source> | ||
132 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>Delete Bookmark</source> | ||
136 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> | ||
140 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
141 | </message> | ||
134 | </context> | 142 | </context> |
135 | <context> | 143 | <context> |
136 | <name>KVNCConnectDlg</name> | 144 | <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> |
137 | <message> | 145 | <message> |
138 | <source>Connect to VNC server</source> | 146 | <source>Bookmarks</source> |
139 | <translation>Connection au servur VNC</translation> | 147 | <translation type="unfinished"></translation> |
140 | </message> | 148 | </message> |
149 | </context> | ||
150 | <context> | ||
151 | <name>KVNCConnDlgBase</name> | ||
141 | <message> | 152 | <message> |
142 | <source>Host Name:</source> | 153 | <source>VNC Viewer Connection</source> |
143 | <translation>Hôte :</translation> | 154 | <translation type="unfinished"></translation> |
144 | </message> | 155 | </message> |
145 | <message> | 156 | <message> |
146 | <source>Display Number:</source> | 157 | <source>Server</source> |
147 | <translation>Numéro de "display" :</translation> | 158 | <translation type="unfinished"></translation> |
159 | </message> | ||
160 | <message> | ||
161 | <source>Show Password</source> | ||
162 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
148 | </message> | 163 | </message> |
149 | <message> | 164 | <message> |
150 | <source>Password:</source> | 165 | <source>Password:</source> |
151 | <translation>Mot de passe :</translation> | 166 | <translation type="unfinished">Mot de passe :</translation> |
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Bookmark Name:</source> | ||
170 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
152 | </message> | 171 | </message> |
153 | </context> | ||
154 | <context> | ||
155 | <name>VncOptionsBase</name> | ||
156 | <message> | 172 | <message> |
157 | <source>VNC Viewer Options</source> | 173 | <source>Host Name:</source> |
158 | <translation>Options du visualisateur VNC</translation> | 174 | <translation type="unfinished">Hôte :</translation> |
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>Display Number:</source> | ||
178 | <translation type="unfinished">Numéro de "display" :</translation> | ||
159 | </message> | 179 | </message> |
160 | <message> | 180 | <message> |
161 | <source>Data Encoding</source> | 181 | <source>Options</source> |
162 | <translation>Encodage des données</translation> | 182 | <translation type="unfinished"></translation> |
163 | </message> | 183 | </message> |
164 | <message> | 184 | <message> |
165 | <source>Check for screen updates every:</source> | 185 | <source>Check for screen updates every:</source> |
166 | <translation>Vérifier la mise à jour de l'écran toutes les :</translation> | 186 | <translation type="unfinished">Vérifier la mise à jour de l'écran toutes les :</translation> |
167 | </message> | 187 | </message> |
168 | <message> | 188 | <message> |
169 | <source>Milliseconds</source> | 189 | <source>Milliseconds</source> |
170 | <translation>Millisecondes</translation> | 190 | <translation type="unfinished">Millisecondes</translation> |
171 | </message> | 191 | </message> |
172 | <message> | 192 | <message> |
173 | <source>Request 8-bit session</source> | 193 | <source>Request 8-bit session</source> |
174 | <translation>Demande de session "8 bits"</translation> | 194 | <translation type="unfinished">Demande de session "8 bits"</translation> |
175 | </message> | 195 | </message> |
176 | <message> | 196 | <message> |
177 | <source>Raise on bell</source> | 197 | <source>Raise on bell</source> |
178 | <translation>Réveil à la cloche</translation> | 198 | <translation type="unfinished">Réveil à la cloche</translation> |
179 | </message> | 199 | </message> |
180 | <message> | 200 | <message> |
181 | <source>Request shared session</source> | 201 | <source>Request shared session</source> |
182 | <translation>Demande de session partagée</translation> | 202 | <translation type="unfinished">Demande de session partagée</translation> |
203 | </message> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>1</source> | ||
206 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | <message> | ||
209 | <source>2</source> | ||
210 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>4</source> | ||
214 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Scale Factor</source> | ||
218 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | 219 | </message> |
184 | <message> | 220 | <message> |
185 | <source>Connection</source> | 221 | <source>Encodings</source> |
186 | <translation>Connection</translation> | 222 | <translation type="unfinished"></translation> |
187 | </message> | 223 | </message> |
188 | <message> | 224 | <message> |
189 | <source>Hextile encoding</source> | 225 | <source>Hextile encoding</source> |
190 | <translation>Encodage Hextile</translation> | 226 | <translation type="unfinished">Encodage Hextile</translation> |
191 | </message> | 227 | </message> |
192 | <message> | 228 | <message> |
193 | <source>CoRRE encoding</source> | 229 | <source>CoRRE encoding</source> |
194 | <translation>Encodage CoRRE</translation> | 230 | <translation type="unfinished">Encodage CoRRE</translation> |
195 | </message> | 231 | </message> |
196 | <message> | 232 | <message> |
197 | <source>RRE encoding</source> | 233 | <source>RRE encoding</source> |
198 | <translation>Encodage RRE</translation> | 234 | <translation type="unfinished">Encodage RRE</translation> |
199 | </message> | 235 | </message> |
200 | <message> | 236 | <message> |
201 | <source>Copy rectangle encoding</source> | 237 | <source>Copy rectangle encoding</source> |
202 | <translation>Copier l'encodage rectangle</translation> | 238 | <translation type="unfinished">Copier l'encodage rectangle</translation> |
203 | </message> | 239 | </message> |
204 | </context> | 240 | </context> |
205 | </TS> | 241 | </TS> |