-rw-r--r-- | i18n/fr/launchersettings.ts | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/fr/launchersettings.ts b/i18n/fr/launchersettings.ts index 4bbfa36..f758ac4 100644 --- a/i18n/fr/launchersettings.ts +++ b/i18n/fr/launchersettings.ts | |||
@@ -3,17 +3,17 @@ | |||
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>DocTabSettings</name> | 4 | <name>DocTabSettings</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Enable the Documents Tab</source> | 6 | <source>Enable the Documents Tab</source> |
7 | <translation>Activer l'onglet Documents</translation> | 7 | <translation>Activer l'onglet Documents</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | 10 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> |
11 | <translation><b>Note :</b> Modifier ce paramêtre peut nécessiter le redémarrage d'Opie pour qu'il preinne effet.</translation> | 11 | <translation><b>Note :</b> Modifier ce paramètre peut nécessiter le redémarrage d'Opie pour qu'il preinne effet.</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> | 14 | <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> |
15 | <translation>Cochez cette option si vous désirez voir un onglet Documents.</translation> | 15 | <translation>Cochez cette option si vous désirez voir un onglet Documents.</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | </context> | 17 | </context> |
18 | <context> | 18 | <context> |
19 | <name>InputMethodSettings</name> | 19 | <name>InputMethodSettings</name> |
@@ -41,17 +41,17 @@ | |||
41 | <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> | 41 | <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> |
42 | <translation>Pourcentage de l'écran devant être utilisé par les méthodes d'entrée</translation> | 42 | <translation>Pourcentage de l'écran devant être utilisé par les méthodes d'entrée</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | </context> | 44 | </context> |
45 | <context> | 45 | <context> |
46 | <name>LauncherSettings</name> | 46 | <name>LauncherSettings</name> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Launcher Settings</source> | 48 | <source>Launcher Settings</source> |
49 | <translation>Paramètres du Bureau</translation> | 49 | <translation>Paramètres du bureau</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Taskbar</source> | 52 | <source>Taskbar</source> |
53 | <translation>Barre des tâches</translation> | 53 | <translation>Barre des tâches</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>O-Menu</source> | 56 | <source>O-Menu</source> |
57 | <translation>Menu O</translation> | 57 | <translation>Menu O</translation> |
@@ -145,17 +145,17 @@ | |||
145 | <translation>Prévisualisation %1</translation> | 145 | <translation>Prévisualisation %1</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> | 148 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> |
149 | <translation>Ceci est une prévisualisation grossière de l'apparence qu'aura l'onglet sélectionné.</translation> | 149 | <translation>Ceci est une prévisualisation grossière de l'apparence qu'aura l'onglet sélectionné.</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Use a custom font</source> | 152 | <source>Use a custom font</source> |
153 | <translation>Personaliser la police</translation> | 153 | <translation>Personnaliser la police</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Type:</source> | 156 | <source>Type:</source> |
157 | <translation>Type : </translation> | 157 | <translation>Type : </translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Ruled</source> | 160 | <source>Ruled</source> |
161 | <translation>Strié</translation> | 161 | <translation>Strié</translation> |
@@ -260,17 +260,17 @@ | |||
260 | <translation>Erreur</translation> | 260 | <translation>Erreur</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Not implemented yet</source> | 263 | <source>Not implemented yet</source> |
264 | <translation>Pas encore implanté</translation> | 264 | <translation>Pas encore implanté</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>Enable animated busy indicator</source> | 267 | <source>Enable animated busy indicator</source> |
268 | <translation>Activer l'Indicateur d'état 'occupé'</translation> | 268 | <translation>Activer l'indicateur d'état 'occupé'</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | 271 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> |
272 | <translation>Cocher cette option si vous désirez afficher un indicateur animé lors du lancement des applications.</translation> | 272 | <translation>Cocher cette option si vous désirez afficher un indicateur animé lors du lancement des applications.</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | </context> | 274 | </context> |
275 | <context> | 275 | <context> |
276 | <name>TaskbarSettings</name> | 276 | <name>TaskbarSettings</name> |