summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libdialup.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libdialup.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libdialup.ts16
1 files changed, 16 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/fr/libdialup.ts b/i18n/fr/libdialup.ts
index bdf6391..dc17c54 100644
--- a/i18n/fr/libdialup.ts
+++ b/i18n/fr/libdialup.ts
@@ -121,48 +121,64 @@
121 <message> 121 <message>
122 <source>Auto-detect name servers</source> 122 <source>Auto-detect name servers</source>
123 <translation>Détection automatique des serveurs de nom</translation> 123 <translation>Détection automatique des serveurs de nom</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Gateway</source> 126 <source>Gateway</source>
127 <translation>Passerelle</translation> 127 <translation>Passerelle</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Auto-detect routing</source> 130 <source>Auto-detect routing</source>
131 <translation>Détection automatique du routage</translation> 131 <translation>Détection automatique du routage</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>First DNS</source> 134 <source>First DNS</source>
135 <translation>Premier DNS</translation> 135 <translation>Premier DNS</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Second DNS</source> 138 <source>Second DNS</source>
139 <translation>Second DNS</translation> 139 <translation>Second DNS</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Proxies</source> 142 <source>Proxies</source>
143 <translation>Serveurs relais (Proxies)</translation> 143 <translation>Serveurs relais (Proxies)</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message>
146 <source>Device:</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>IrDA</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>PCMCIA</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Serial</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
145</context> 161</context>
146<context> 162<context>
147 <name>PppMon</name> 163 <name>PppMon</name>
148 <message> 164 <message>
149 <source>Waiting for activity</source> 165 <source>Waiting for activity</source>
150 <translation>En attente de réponse</translation> 166 <translation>En attente de réponse</translation>
151 </message> 167 </message>
152 <message> 168 <message>
153 <source>Initializing modem</source> 169 <source>Initializing modem</source>
154 <translation>Initialisation du modem</translation> 170 <translation>Initialisation du modem</translation>
155 </message> 171 </message>
156 <message> 172 <message>
157 <source>Connecting</source> 173 <source>Connecting</source>
158 <translation>Connection</translation> 174 <translation>Connection</translation>
159 </message> 175 </message>
160 <message> 176 <message>
161 <source>Authenticating</source> 177 <source>Authenticating</source>
162 <translation>Authentification</translation> 178 <translation>Authentification</translation>
163 </message> 179 </message>
164 <message> 180 <message>
165 <source>No dialtone</source> 181 <source>No dialtone</source>
166 <translation>Pas de tonalité</translation> 182 <translation>Pas de tonalité</translation>
167 </message> 183 </message>
168 <message> 184 <message>