summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libinterfaces.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libinterfaces.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libinterfaces.ts22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/fr/libinterfaces.ts b/i18n/fr/libinterfaces.ts
index b01b104..a06fb7e 100644
--- a/i18n/fr/libinterfaces.ts
+++ b/i18n/fr/libinterfaces.ts
@@ -1,145 +1,145 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>InterfaceAdvanced</name> 4 <name>InterfaceAdvanced</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Advanced Interface Information</source> 6 <source>Advanced Interface Information</source>
7 <translation>Informations Avancées sur l&apos;Interface</translation> 7 <translation>Informations avancées sur l&apos;interface</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>eth0</source> 10 <source>eth0</source>
11 <translation>eth0</translation> 11 <translation>eth0</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>IP Address</source> 14 <source>IP Address</source>
15 <translation>Adresse IP</translation> 15 <translation>Adresse IP</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Interface</source> 18 <source>Interface</source>
19 <translation>Interface</translation> 19 <translation>Interface</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Subnet Mask</source> 22 <source>Subnet Mask</source>
23 <translation>Masque Sous-réseau</translation> 23 <translation>Masque sous-réseau</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>0.0.0.0</source> 26 <source>0.0.0.0</source>
27 <translation>0.0.0.0</translation> 27 <translation>0.0.0.0</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>DHCP Information</source> 30 <source>DHCP Information</source>
31 <translation>Information DHCP</translation> 31 <translation>Information DHCP</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>DHCP Server</source> 34 <source>DHCP Server</source>
35 <translation>Serveur DHCP</translation> 35 <translation>Serveur DHCP</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Lease Expires</source> 38 <source>Lease Expires</source>
39 <translation>Expiration du Bail</translation> 39 <translation>Expiration du bail</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Lease Obtained</source> 42 <source>Lease Obtained</source>
43 <translation>Obtension du Bail</translation> 43 <translation>Obtension du bail</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Broadcast</source> 46 <source>Broadcast</source>
47 <translation>Broadcast</translation> 47 <translation>Broadcast</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>MAC Address</source> 50 <source>MAC Address</source>
51 <translation>Adresse MAC</translation> 51 <translation>Adresse MAC</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>00:00:00:00:00:00</source> 54 <source>00:00:00:00:00:00</source>
55 <translation>00:00:00:00:00:00</translation> 55 <translation>00:00:00:00:00:00</translation>
56 </message> 56 </message>
57</context> 57</context>
58<context> 58<context>
59 <name>InterfaceInformation</name> 59 <name>InterfaceInformation</name>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Interface Information</source> 61 <source>Interface Information</source>
62 <translation>Informations Interface</translation> 62 <translation>Informations interface</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&amp;Refresh</source> 65 <source>&amp;Refresh</source>
66 <translation>&amp;Rafraichir</translation> 66 <translation>&amp;Rafraichir</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>S&amp;top</source> 69 <source>S&amp;top</source>
70 <translation>S&amp;topper</translation> 70 <translation>S&amp;topper</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>R&amp;estart</source> 73 <source>R&amp;estart</source>
74 <translation>R&amp;e-démarrer</translation> 74 <translation>R&amp;e-démarrer</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>&amp;Start</source> 77 <source>&amp;Start</source>
78 <translation>&amp;Démarrer</translation> 78 <translation>&amp;Démarrer</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>IP Address</source> 81 <source>IP Address</source>
82 <translation>Adresse IP</translation> 82 <translation>Adresse IP</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Subnet Mask</source> 85 <source>Subnet Mask</source>
86 <translation>Masque Sous-réseau</translation> 86 <translation>Masque sous-réseau</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>MAC Address</source> 89 <source>MAC Address</source>
90 <translation>Adresse MAC</translation> 90 <translation>Adresse MAC</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Broadcast</source> 93 <source>Broadcast</source>
94 <translation>Broadcast</translation> 94 <translation>Broadcast</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>0.0.0.0</source> 97 <source>0.0.0.0</source>
98 <translation>0.0.0.0</translation> 98 <translation>0.0.0.0</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>00:00:00:00:00:00</source> 101 <source>00:00:00:00:00:00</source>
102 <translation>00:00:00:00:00:00</translation> 102 <translation>00:00:00:00:00:00</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>&amp;View Advanced Information</source> 105 <source>&amp;View Advanced Information</source>
106 <translation>&amp;Afficher Informations Avancées</translation> 106 <translation>&amp;Afficher informations avancées</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>be &amp;silent</source> 109 <source>be &amp;silent</source>
110 <translation>&amp;silencieux</translation> 110 <translation>&amp;silencieux</translation>
111 </message> 111 </message>
112</context> 112</context>
113<context> 113<context>
114 <name>InterfaceSetup</name> 114 <name>InterfaceSetup</name>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Interface Configuration</source> 116 <source>Interface Configuration</source>
117 <translation>Configuration Interface</translation> 117 <translation>Configuration interface</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Automatically bring up</source> 120 <source>Automatically bring up</source>
121 <translation>Activer Automatiquement</translation> 121 <translation>Activer automatiquement</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>DHCP</source> 124 <source>DHCP</source>
125 <translation>DHCP</translation> 125 <translation>DHCP</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Static Ip Configuration</source> 128 <source>Static Ip Configuration</source>
129 <translation>Configuration IP Statique</translation> 129 <translation>Configuration IP statique</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Subnet Mask</source> 132 <source>Subnet Mask</source>
133 <translation>Masque Sous-réseau</translation> 133 <translation>Masque sous-réseau</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>First DNS</source> 136 <source>First DNS</source>
137 <translation>DNS Primaire</translation> 137 <translation>DNS Primaire</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>IP Address</source> 140 <source>IP Address</source>
141 <translation>Adresse IP</translation> 141 <translation>Adresse IP</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Gateway</source> 144 <source>Gateway</source>
145 <translation>Passerelle</translation> 145 <translation>Passerelle</translation>