summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libmailwrapper.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libmailwrapper.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libmailwrapper.ts40
1 files changed, 40 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/fr/libmailwrapper.ts b/i18n/fr/libmailwrapper.ts
index b67b99a..9687fb3 100644
--- a/i18n/fr/libmailwrapper.ts
+++ b/i18n/fr/libmailwrapper.ts
@@ -42,12 +42,16 @@
42 <translation>erreur de copie du message : %1</translation> 42 <translation>erreur de copie du message : %1</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>error copy mail: %1</source> 45 <source>error copy mail: %1</source>
46 <translation>erreur de copie des messages : %1</translation> 46 <translation>erreur de copie des messages : %1</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message>
49 <source>Server has no TLS support!</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
48</context> 52</context>
49<context> 53<context>
50 <name>LoginDialogUI</name> 54 <name>LoginDialogUI</name>
51 <message> 55 <message>
52 <source>Login</source> 56 <source>Login</source>
53 <translation>Connexion</translation> 57 <translation>Connexion</translation>
@@ -115,12 +119,20 @@
115 <translation>Erreur lors de la suppression du message %1</translation> 119 <translation>Erreur lors de la suppression du message %1</translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Error retrieving status</source> 122 <source>Error retrieving status</source>
119 <translation>Erreur du récupération du status</translation> 123 <translation>Erreur du récupération du status</translation>
120 </message> 124 </message>
125 <message>
126 <source>Error</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Ok</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
121</context> 133</context>
122<context> 134<context>
123 <name>POP3wrapper</name> 135 <name>POP3wrapper</name>
124 <message> 136 <message>
125 <source>Mailbox contains %1 mail(s)</source> 137 <source>Mailbox contains %1 mail(s)</source>
126 <translation>La boîte aux lettres contient %1 message(s)</translation> 138 <translation>La boîte aux lettres contient %1 message(s)</translation>
@@ -217,12 +229,40 @@
217 <translation>Erreur lors de l&apos;envoie du message</translation> 229 <translation>Erreur lors de l&apos;envoie du message</translation>
218 </message> 230 </message>
219 <message> 231 <message>
220 <source>Error sending queued mail - breaking</source> 232 <source>Error sending queued mail - breaking</source>
221 <translation>Erreur lors de l&apos;envoie de la file de message - arrêt</translation> 233 <translation>Erreur lors de l&apos;envoie de la file de message - arrêt</translation>
222 </message> 234 </message>
235 <message>
236 <source>Starttls not supported</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>&lt;center&gt;%1&lt;/center&gt;</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Error init SMTP connection: %1</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Error init SMTP tls: %1</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Login aborted - storing mail to localfolder</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Authentification failed</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Error sending mail: %1</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
223</context> 263</context>
224<context> 264<context>
225 <name>progressMailSend</name> 265 <name>progressMailSend</name>
226 <message> 266 <message>
227 <source>%1 of %2 bytes send</source> 267 <source>%1 of %2 bytes send</source>
228 <translation>%1 bytes envoyés sur %2</translation> 268 <translation>%1 bytes envoyés sur %2</translation>