summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libopie.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libopie.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libopie.ts63
1 files changed, 33 insertions, 30 deletions
diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts
index 9c79d97..89a970e 100644
--- a/i18n/fr/libopie.ts
+++ b/i18n/fr/libopie.ts
@@ -88,5 +88,5 @@
88 <message> 88 <message>
89 <source>Blue:</source> 89 <source>Blue:</source>
90 <translation>Bleue :</translation> 90 <translation>Bleu : </translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
@@ -185,9 +185,9 @@
185 <message> 185 <message>
186 <source>Repeating Event </source> 186 <source>Repeating Event </source>
187 <translation>Répéter Evènement</translation> 187 <translation>Répétition</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>None</source> 190 <source>None</source>
191 <translation>Sans</translation> 191 <translation>Aucune</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
@@ -209,5 +209,5 @@
209 <message> 209 <message>
210 <source>Every:</source> 210 <source>Every:</source>
211 <translation>Tous les :</translation> 211 <translation>Chaque : </translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
@@ -257,5 +257,5 @@
257 <message> 257 <message>
258 <source>Every</source> 258 <source>Every</source>
259 <translation>Tous</translation> 259 <translation>Chaque </translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
@@ -317,5 +317,6 @@
317 <source>, 317 <source>,
318and </source> 318and </source>
319 <translation>, et</translation> 319 <translation>,
320et </translation>
320 </message> 321 </message>
321 <message> 322 <message>
@@ -325,5 +326,5 @@ and </source>
325 <message> 326 <message>
326 <source>on </source> 327 <source>on </source>
327 <translation>activé</translation> 328 <translation>Les </translation>
328 </message> 329 </message>
329 <message> 330 <message>
@@ -393,5 +394,5 @@ and </source>
393 <message> 394 <message>
394 <source>Every</source> 395 <source>Every</source>
395 <translation>Tous</translation> 396 <translation>Chaque </translation>
396 </message> 397 </message>
397</context> 398</context>
@@ -408,5 +409,5 @@ and </source>
408 <message> 409 <message>
409 <source>Pick Time:</source> 410 <source>Pick Time:</source>
410 <translation>Choisir l&apos;Heure :</translation> 411 <translation>Choisir Heure : </translation>
411 </message> 412 </message>
412</context> 413</context>
@@ -475,21 +476,21 @@ and </source>
475 <message> 476 <message>
476 <source>Office: </source> 477 <source>Office: </source>
477 <translation>Bureau :</translation> 478 <translation>Service : </translation>
478 </message> 479 </message>
479 <message> 480 <message>
480 <source>Business Web Page: </source> 481 <source>Business Web Page: </source>
481 <translation>Page Web (bur):</translation> 482 <translation>Page Web (bur.):</translation>
482 </message> 483 </message>
483 <message> 484 <message>
484 <source>Business Phone: </source> 485 <source>Business Phone: </source>
485 <translation>Téléphone (bur):</translation> 486 <translation>Tél (bur.):</translation>
486 </message> 487 </message>
487 <message> 488 <message>
488 <source>Business Fax: </source> 489 <source>Business Fax: </source>
489 <translation>Fax (bur):</translation> 490 <translation>Fax (bur.):</translation>
490 </message> 491 </message>
491 <message> 492 <message>
492 <source>Business Mobile: </source> 493 <source>Business Mobile: </source>
493 <translation>Mobile (bur):</translation> 494 <translation>Mobile (bur.):</translation>
494 </message> 495 </message>
495 <message> 496 <message>
@@ -499,17 +500,17 @@ and </source>
499 <message> 500 <message>
500 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 501 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
501 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (perso):&lt;/b&gt;</translation> 502 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (dom.):&lt;/b&gt;</translation>
502 </message> 503 </message>
503 <message> 504 <message>
504 <source>Home Web Page: </source> 505 <source>Home Web Page: </source>
505 <translation>Page Web (bur):</translation> 506 <translation>Page Web (bur.):</translation>
506 </message> 507 </message>
507 <message> 508 <message>
508 <source>Home Phone: </source> 509 <source>Home Phone: </source>
509 <translation>Téléphone (perso):</translation> 510 <translation>Téléphone (dom.):</translation>
510 </message> 511 </message>
511 <message> 512 <message>
512 <source>Home Fax: </source> 513 <source>Home Fax: </source>
513 <translation>Fax (perso):</translation> 514 <translation>Fax (dom.):</translation>
514 </message> 515 </message>
515 <message> 516 <message>
@@ -519,5 +520,5 @@ and </source>
519 <message> 520 <message>
520 <source>All Emails: </source> 521 <source>All Emails: </source>
521 <translation>EMail(s) :</translation> 522 <translation>E-Mail(s) : </translation>
522 </message> 523 </message>
523 <message> 524 <message>
@@ -543,9 +544,9 @@ and </source>
543 <message> 544 <message>
544 <source>Gender: </source> 545 <source>Gender: </source>
545 <translation>sexe :</translation> 546 <translation>Type : </translation>
546 </message> 547 </message>
547 <message> 548 <message>
548 <source>Spouse: </source> 549 <source>Spouse: </source>
549 <translation>Epouse :</translation> 550 <translation>Epou(x|se) : </translation>
550 </message> 551 </message>
551 <message> 552 <message>
@@ -559,5 +560,5 @@ and </source>
559 <message> 560 <message>
560 <source>Children: </source> 561 <source>Children: </source>
561 <translation>Enfant :</translation> 562 <translation>Enfant(s) : </translation>
562 </message> 563 </message>
563 <message> 564 <message>
@@ -571,9 +572,11 @@ and </source>
571 <message> 572 <message>
572 <source>This is an all day event</source> 573 <source>This is an all day event</source>
573 <translation>Cet événement couvre toute la journée</translation> 574 <translation>Cet événement couvre
575toute la journée</translation>
574 </message> 576 </message>
575 <message> 577 <message>
576 <source>This is a multiple day event</source> 578 <source>This is a multiple day event</source>
577 <translation>Cet événement couvre plusieurs jours</translation> 579 <translation>Cet événement couvre
580plusieurs jours</translation>
578 </message> 581 </message>
579 <message> 582 <message>
@@ -591,5 +594,5 @@ and </source>
591 <message> 594 <message>
592 <source>Every</source> 595 <source>Every</source>
593 <translation>Tous</translation> 596 <translation>Chaque </translation>
594 </message> 597 </message>
595 <message> 598 <message>
@@ -603,5 +606,5 @@ and </source>
603 <message> 606 <message>
604 <source>The %1 %2 of every</source> 607 <source>The %1 %2 of every</source>
605 <translation>Le %1 %2 tous les</translation> 608 <translation>Le %2 %1 chaque </translation>
606 </message> 609 </message>
607 <message> 610 <message>
@@ -642,17 +645,17 @@ and </source>
642 <message> 645 <message>
643 <source>st</source> 646 <source>st</source>
644 <translation>er</translation> 647 <translation>,</translation>
645 </message> 648 </message>
646 <message> 649 <message>
647 <source>nd</source> 650 <source>nd</source>
648 <translation></translation> 651 <translation>,</translation>
649 </message> 652 </message>
650 <message> 653 <message>
651 <source>rd</source> 654 <source>rd</source>
652 <translation></translation> 655 <translation>,</translation>
653 </message> 656 </message>
654 <message> 657 <message>
655 <source>th</source> 658 <source>th</source>
656 <translation></translation> 659 <translation>,</translation>
657 </message> 660 </message>
658</context> 661</context>