summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libopie.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libopie.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libopie.ts117
1 files changed, 60 insertions, 57 deletions
diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts
index 9c79d97..89a970e 100644
--- a/i18n/fr/libopie.ts
+++ b/i18n/fr/libopie.ts
@@ -72,25 +72,25 @@
72 <message> 72 <message>
73 <source>Sat:</source> 73 <source>Sat:</source>
74 <translation>Sat :</translation> 74 <translation>Sat : </translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Val:</source> 77 <source>Val:</source>
78 <translation>Val :</translation> 78 <translation>Val : </translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Red:</source> 81 <source>Red:</source>
82 <translation>Rouge :</translation> 82 <translation>Rouge : </translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Green:</source> 85 <source>Green:</source>
86 <translation>Vert :</translation> 86 <translation>Vert : </translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Blue:</source> 89 <source>Blue:</source>
90 <translation>Bleue :</translation> 90 <translation>Bleu : </translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Alpha channel:</source> 93 <source>Alpha channel:</source>
94 <translation>Canal Apha :</translation> 94 <translation>Canal Apha : </translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
@@ -129,5 +129,5 @@
129 <message> 129 <message>
130 <source>Name:</source> 130 <source>Name:</source>
131 <translation>Nom :</translation> 131 <translation>Nom : </translation>
132 </message> 132 </message>
133</context> 133</context>
@@ -185,9 +185,9 @@
185 <message> 185 <message>
186 <source>Repeating Event </source> 186 <source>Repeating Event </source>
187 <translation>Répéter Evènement</translation> 187 <translation>Répétition</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>None</source> 190 <source>None</source>
191 <translation>Sans</translation> 191 <translation>Aucune</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
@@ -209,5 +209,5 @@
209 <message> 209 <message>
210 <source>Every:</source> 210 <source>Every:</source>
211 <translation>Tous les :</translation> 211 <translation>Chaque : </translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
@@ -217,5 +217,5 @@
217 <message> 217 <message>
218 <source>End On:</source> 218 <source>End On:</source>
219 <translation>Fin :</translation> 219 <translation>Fin : </translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
@@ -257,5 +257,5 @@
257 <message> 257 <message>
258 <source>Every</source> 258 <source>Every</source>
259 <translation>Tous</translation> 259 <translation>Chaque </translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
@@ -312,18 +312,19 @@
312 <message> 312 <message>
313 <source> and </source> 313 <source> and </source>
314 <translation>et</translation> 314 <translation> et </translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>, 317 <source>,
318and </source> 318and </source>
319 <translation>, et</translation> 319 <translation>,
320et </translation>
320 </message> 321 </message>
321 <message> 322 <message>
322 <source>, and </source> 323 <source>, and </source>
323 <translation>, et</translation> 324 <translation>, et </translation>
324 </message> 325 </message>
325 <message> 326 <message>
326 <source>on </source> 327 <source>on </source>
327 <translation>activé</translation> 328 <translation>Les </translation>
328 </message> 329 </message>
329 <message> 330 <message>
@@ -393,5 +394,5 @@ and </source>
393 <message> 394 <message>
394 <source>Every</source> 395 <source>Every</source>
395 <translation>Tous</translation> 396 <translation>Chaque </translation>
396 </message> 397 </message>
397</context> 398</context>
@@ -400,5 +401,5 @@ and </source>
400 <message> 401 <message>
401 <source>Time:</source> 402 <source>Time:</source>
402 <translation>Heure :</translation> 403 <translation>Heure : </translation>
403 </message> 404 </message>
404 <message> 405 <message>
@@ -408,5 +409,5 @@ and </source>
408 <message> 409 <message>
409 <source>Pick Time:</source> 410 <source>Pick Time:</source>
410 <translation>Choisir l&apos;Heure :</translation> 411 <translation>Choisir Heure : </translation>
411 </message> 412 </message>
412</context> 413</context>
@@ -427,9 +428,9 @@ and </source>
427 <message> 428 <message>
428 <source>Notes:</source> 429 <source>Notes:</source>
429 <translation>Notes :</translation> 430 <translation>Notes : </translation>
430 </message> 431 </message>
431 <message> 432 <message>
432 <source>Priority:</source> 433 <source>Priority:</source>
433 <translation>Priorité :</translation> 434 <translation>Priorité : </translation>
434 </message> 435 </message>
435 <message> 436 <message>
@@ -455,17 +456,17 @@ and </source>
455 <message> 456 <message>
456 <source>Progress:</source> 457 <source>Progress:</source>
457 <translation>Etat :</translation> 458 <translation>Etat : </translation>
458 </message> 459 </message>
459 <message> 460 <message>
460 <source>Deadline:</source> 461 <source>Deadline:</source>
461 <translation>Délai :</translation> 462 <translation>Délai : </translation>
462 </message> 463 </message>
463 <message> 464 <message>
464 <source>Category:</source> 465 <source>Category:</source>
465 <translation>Catégorie :</translation> 466 <translation>Catégorie : </translation>
466 </message> 467 </message>
467 <message> 468 <message>
468 <source>Default Email: </source> 469 <source>Default Email: </source>
469 <translation>E-Mail par Défaut :</translation> 470 <translation>E-Mail par Défaut : </translation>
470 </message> 471 </message>
471 <message> 472 <message>
@@ -475,41 +476,41 @@ and </source>
475 <message> 476 <message>
476 <source>Office: </source> 477 <source>Office: </source>
477 <translation>Bureau :</translation> 478 <translation>Service : </translation>
478 </message> 479 </message>
479 <message> 480 <message>
480 <source>Business Web Page: </source> 481 <source>Business Web Page: </source>
481 <translation>Page Web (bur):</translation> 482 <translation>Page Web (bur.):</translation>
482 </message> 483 </message>
483 <message> 484 <message>
484 <source>Business Phone: </source> 485 <source>Business Phone: </source>
485 <translation>Téléphone (bur):</translation> 486 <translation>Tél (bur.):</translation>
486 </message> 487 </message>
487 <message> 488 <message>
488 <source>Business Fax: </source> 489 <source>Business Fax: </source>
489 <translation>Fax (bur):</translation> 490 <translation>Fax (bur.):</translation>
490 </message> 491 </message>
491 <message> 492 <message>
492 <source>Business Mobile: </source> 493 <source>Business Mobile: </source>
493 <translation>Mobile (bur):</translation> 494 <translation>Mobile (bur.):</translation>
494 </message> 495 </message>
495 <message> 496 <message>
496 <source>Business Pager: </source> 497 <source>Business Pager: </source>
497 <translation>Radiomessage :</translation> 498 <translation>Radiomessage : </translation>
498 </message> 499 </message>
499 <message> 500 <message>
500 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 501 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
501 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (perso):&lt;/b&gt;</translation> 502 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (dom.):&lt;/b&gt;</translation>
502 </message> 503 </message>
503 <message> 504 <message>
504 <source>Home Web Page: </source> 505 <source>Home Web Page: </source>
505 <translation>Page Web (bur):</translation> 506 <translation>Page Web (bur.):</translation>
506 </message> 507 </message>
507 <message> 508 <message>
508 <source>Home Phone: </source> 509 <source>Home Phone: </source>
509 <translation>Téléphone (perso):</translation> 510 <translation>Téléphone (dom.):</translation>
510 </message> 511 </message>
511 <message> 512 <message>
512 <source>Home Fax: </source> 513 <source>Home Fax: </source>
513 <translation>Fax (perso):</translation> 514 <translation>Fax (dom.):</translation>
514 </message> 515 </message>
515 <message> 516 <message>
@@ -519,17 +520,17 @@ and </source>
519 <message> 520 <message>
520 <source>All Emails: </source> 521 <source>All Emails: </source>
521 <translation>EMail(s) :</translation> 522 <translation>E-Mail(s) : </translation>
522 </message> 523 </message>
523 <message> 524 <message>
524 <source>Profession: </source> 525 <source>Profession: </source>
525 <translation>Profession :</translation> 526 <translation>Profession : </translation>
526 </message> 527 </message>
527 <message> 528 <message>
528 <source>Assistant: </source> 529 <source>Assistant: </source>
529 <translation>Assistant(e) :</translation> 530 <translation>Assistant(e) : </translation>
530 </message> 531 </message>
531 <message> 532 <message>
532 <source>Manager: </source> 533 <source>Manager: </source>
533 <translation>Responsable :</translation> 534 <translation>Responsable : </translation>
534 </message> 535 </message>
535 <message> 536 <message>
@@ -543,53 +544,55 @@ and </source>
543 <message> 544 <message>
544 <source>Gender: </source> 545 <source>Gender: </source>
545 <translation>sexe :</translation> 546 <translation>Type : </translation>
546 </message> 547 </message>
547 <message> 548 <message>
548 <source>Spouse: </source> 549 <source>Spouse: </source>
549 <translation>Epouse :</translation> 550 <translation>Epou(x|se) : </translation>
550 </message> 551 </message>
551 <message> 552 <message>
552 <source>Birthday: </source> 553 <source>Birthday: </source>
553 <translation>Date de Naissance :</translation> 554 <translation>Date de Naissance : </translation>
554 </message> 555 </message>
555 <message> 556 <message>
556 <source>Anniversary: </source> 557 <source>Anniversary: </source>
557 <translation>Autre Anniversaire :</translation> 558 <translation>Autre Anniversaire : </translation>
558 </message> 559 </message>
559 <message> 560 <message>
560 <source>Children: </source> 561 <source>Children: </source>
561 <translation>Enfant :</translation> 562 <translation>Enfant(s) : </translation>
562 </message> 563 </message>
563 <message> 564 <message>
564 <source>Nickname: </source> 565 <source>Nickname: </source>
565 <translation>Surnom :</translation> 566 <translation>Surnom : </translation>
566 </message> 567 </message>
567 <message> 568 <message>
568 <source>Location:</source> 569 <source>Location:</source>
569 <translation>Lieu :</translation> 570 <translation>Lieu : </translation>
570 </message> 571 </message>
571 <message> 572 <message>
572 <source>This is an all day event</source> 573 <source>This is an all day event</source>
573 <translation>Cet événement couvre toute la journée</translation> 574 <translation>Cet événement couvre
575toute la journée</translation>
574 </message> 576 </message>
575 <message> 577 <message>
576 <source>This is a multiple day event</source> 578 <source>This is a multiple day event</source>
577 <translation>Cet événement couvre plusieurs jours</translation> 579 <translation>Cet événement couvre
580plusieurs jours</translation>
578 </message> 581 </message>
579 <message> 582 <message>
580 <source>Start:</source> 583 <source>Start:</source>
581 <translation>Début :</translation> 584 <translation>Début : </translation>
582 </message> 585 </message>
583 <message> 586 <message>
584 <source>End:</source> 587 <source>End:</source>
585 <translation>Fin :</translation> 588 <translation>Fin : </translation>
586 </message> 589 </message>
587 <message> 590 <message>
588 <source>Note:</source> 591 <source>Note:</source>
589 <translation>Note :</translation> 592 <translation>Note : </translation>
590 </message> 593 </message>
591 <message> 594 <message>
592 <source>Every</source> 595 <source>Every</source>
593 <translation>Tous</translation> 596 <translation>Chaque </translation>
594 </message> 597 </message>
595 <message> 598 <message>
@@ -603,5 +606,5 @@ and </source>
603 <message> 606 <message>
604 <source>The %1 %2 of every</source> 607 <source>The %1 %2 of every</source>
605 <translation>Le %1 %2 tous les</translation> 608 <translation>Le %2 %1 chaque </translation>
606 </message> 609 </message>
607 <message> 610 <message>
@@ -642,17 +645,17 @@ and </source>
642 <message> 645 <message>
643 <source>st</source> 646 <source>st</source>
644 <translation>er</translation> 647 <translation>,</translation>
645 </message> 648 </message>
646 <message> 649 <message>
647 <source>nd</source> 650 <source>nd</source>
648 <translation></translation> 651 <translation>,</translation>
649 </message> 652 </message>
650 <message> 653 <message>
651 <source>rd</source> 654 <source>rd</source>
652 <translation></translation> 655 <translation>,</translation>
653 </message> 656 </message>
654 <message> 657 <message>
655 <source>th</source> 658 <source>th</source>
656 <translation></translation> 659 <translation>,</translation>
657 </message> 660 </message>
658</context> 661</context>