summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libopie.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libopie.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libopie.ts206
1 files changed, 203 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts
index 89a970e..009db95 100644
--- a/i18n/fr/libopie.ts
+++ b/i18n/fr/libopie.ts
@@ -17,141 +17,153 @@
17 <message> 17 <message>
18 <source>Mail Button</source> 18 <source>Mail Button</source>
19 <translation>Bouton E-Mail</translation> 19 <translation>Bouton E-Mail</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Home Button</source> 22 <source>Home Button</source>
23 <translation>Bouton Home</translation> 23 <translation>Bouton Home</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Record Button</source> 26 <source>Record Button</source>
27 <translation>Bouton Enregistrement</translation> 27 <translation>Bouton Enregistrement</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Display Rotate</source> 30 <source>Display Rotate</source>
31 <translation>Rotation Ecran</translation> 31 <translation>Rotation Ecran</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Lower+Up</source> 34 <source>Lower+Up</source>
35 <translation>Haut</translation> 35 <translation>Haut</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Lower+Down</source> 38 <source>Lower+Down</source>
39 <translation>Bas</translation> 39 <translation>Bas</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Lower+Right</source> 42 <source>Lower+Right</source>
43 <translation>Droite</translation> 43 <translation>Droite</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Lower+Left</source> 46 <source>Lower+Left</source>
47 <translation>Gauche</translation> 47 <translation>Gauche</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Upper+Up</source> 50 <source>Upper+Up</source>
51 <translation>Maj-Haut</translation> 51 <translation>Maj-Haut</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Upper+Down</source> 54 <source>Upper+Down</source>
55 <translation>Maj-Bas</translation> 55 <translation>Maj-Bas</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Upper+Right</source> 58 <source>Upper+Right</source>
59 <translation>Maj-Droite</translation> 59 <translation>Maj-Droite</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Upper+Left</source> 62 <source>Upper+Left</source>
63 <translation>Maj-Gauche</translation> 63 <translation>Maj-Gauche</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message>
66 <source>Action Button</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>OK Button</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>End Button</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
65</context> 77</context>
66<context> 78<context>
67 <name>OColorDialog</name> 79 <name>OColorDialog</name>
68 <message> 80 <message>
69 <source>Hue:</source> 81 <source>Hue:</source>
70 <translation>Nuance:</translation> 82 <translation>Nuance:</translation>
71 </message> 83 </message>
72 <message> 84 <message>
73 <source>Sat:</source> 85 <source>Sat:</source>
74 <translation>Sat : </translation> 86 <translation>Sat : </translation>
75 </message> 87 </message>
76 <message> 88 <message>
77 <source>Val:</source> 89 <source>Val:</source>
78 <translation>Val : </translation> 90 <translation>Val : </translation>
79 </message> 91 </message>
80 <message> 92 <message>
81 <source>Red:</source> 93 <source>Red:</source>
82 <translation>Rouge : </translation> 94 <translation>Rouge : </translation>
83 </message> 95 </message>
84 <message> 96 <message>
85 <source>Green:</source> 97 <source>Green:</source>
86 <translation>Vert : </translation> 98 <translation>Vert : </translation>
87 </message> 99 </message>
88 <message> 100 <message>
89 <source>Blue:</source> 101 <source>Blue:</source>
90 <translation>Bleu : </translation> 102 <translation>Bleu : </translation>
91 </message> 103 </message>
92 <message> 104 <message>
93 <source>Alpha channel:</source> 105 <source>Alpha channel:</source>
94 <translation>Canal Apha : </translation> 106 <translation>Canal Apha : </translation>
95 </message> 107 </message>
96 <message> 108 <message>
97 <source>Select color</source> 109 <source>Select color</source>
98 <translation>Sélectionner Couleur</translation> 110 <translation>Sélectionner Couleur</translation>
99 </message> 111 </message>
100</context> 112</context>
101<context> 113<context>
102 <name>OColorPopupMenu</name> 114 <name>OColorPopupMenu</name>
103 <message> 115 <message>
104 <source>More</source> 116 <source>More</source>
105 <translation>Ajouter</translation> 117 <translation>Ajouter</translation>
106 </message> 118 </message>
107 <message> 119 <message>
108 <source>More...</source> 120 <source>More...</source>
109 <translation>Ajouter...</translation> 121 <translation type="obsolete">Ajouter...</translation>
110 </message> 122 </message>
111</context> 123</context>
112<context> 124<context>
113 <name>OFileDialog</name> 125 <name>OFileDialog</name>
114 <message> 126 <message>
115 <source>FileDialog</source> 127 <source>FileDialog</source>
116 <translation>Sélection Fichier</translation> 128 <translation>Sélection Fichier</translation>
117 </message> 129 </message>
118 <message> 130 <message>
119 <source>Open</source> 131 <source>Open</source>
120 <translation>Ouvrir</translation> 132 <translation>Ouvrir</translation>
121 </message> 133 </message>
122 <message> 134 <message>
123 <source>Save</source> 135 <source>Save</source>
124 <translation>Enregistrer</translation> 136 <translation>Enregistrer</translation>
125 </message> 137 </message>
126</context> 138</context>
127<context> 139<context>
128 <name>OFileSelector</name> 140 <name>OFileSelector</name>
129 <message> 141 <message>
130 <source>Name:</source> 142 <source>Name:</source>
131 <translation>Nom : </translation> 143 <translation>Nom : </translation>
132 </message> 144 </message>
133</context> 145</context>
134<context> 146<context>
135 <name>OFileViewFileListView</name> 147 <name>OFileViewFileListView</name>
136 <message> 148 <message>
137 <source>Name</source> 149 <source>Name</source>
138 <translation>Nom</translation> 150 <translation>Nom</translation>
139 </message> 151 </message>
140 <message> 152 <message>
141 <source>Size</source> 153 <source>Size</source>
142 <translation>Taille</translation> 154 <translation>Taille</translation>
143 </message> 155 </message>
144 <message> 156 <message>
145 <source>Date</source> 157 <source>Date</source>
146 <translation>Date</translation> 158 <translation>Date</translation>
147 </message> 159 </message>
148 <message> 160 <message>
149 <source>Mime Type</source> 161 <source>Mime Type</source>
150 <translation>Type Mime</translation> 162 <translation>Type Mime</translation>
151 </message> 163 </message>
152</context> 164</context>
153<context> 165<context>
154 <name>OFontMenu</name> 166 <name>OFontMenu</name>
155 <message> 167 <message>
156 <source>Large</source> 168 <source>Large</source>
157 <translation>Grande</translation> 169 <translation>Grande</translation>
@@ -365,186 +377,190 @@ et </translation>
365 </message> 377 </message>
366 <message> 378 <message>
367 <source>Sun</source> 379 <source>Sun</source>
368 <translation>Di</translation> 380 <translation>Di</translation>
369 </message> 381 </message>
370 <message> 382 <message>
371 <source>week(s)</source> 383 <source>week(s)</source>
372 <translation>semaine(s)</translation> 384 <translation>semaine(s)</translation>
373 </message> 385 </message>
374 <message> 386 <message>
375 <source>Repeat By</source> 387 <source>Repeat By</source>
376 <translation>Type Répétition</translation> 388 <translation>Type Répétition</translation>
377 </message> 389 </message>
378 <message> 390 <message>
379 <source>Day</source> 391 <source>Day</source>
380 <translation>Jour</translation> 392 <translation>Jour</translation>
381 </message> 393 </message>
382 <message> 394 <message>
383 <source>Date</source> 395 <source>Date</source>
384 <translation>Date</translation> 396 <translation>Date</translation>
385 </message> 397 </message>
386 <message> 398 <message>
387 <source>month(s)</source> 399 <source>month(s)</source>
388 <translation>mois</translation> 400 <translation>mois</translation>
389 </message> 401 </message>
390 <message> 402 <message>
391 <source>year(s)</source> 403 <source>year(s)</source>
392 <translation>année(s)</translation> 404 <translation>année(s)</translation>
393 </message> 405 </message>
394 <message> 406 <message>
395 <source>Every</source> 407 <source>Every</source>
396 <translation>Chaque </translation> 408 <translation>Chaque </translation>
397 </message> 409 </message>
398</context> 410</context>
399<context> 411<context>
400 <name>OTimePickerDialogBase</name> 412 <name>OTimePickerDialogBase</name>
401 <message> 413 <message>
402 <source>Time:</source> 414 <source>Time:</source>
403 <translation>Heure : </translation> 415 <translation>Heure : </translation>
404 </message> 416 </message>
405 <message> 417 <message>
406 <source>:</source> 418 <source>:</source>
407 <translation>:</translation> 419 <translation>:</translation>
408 </message> 420 </message>
409 <message> 421 <message>
410 <source>Pick Time:</source> 422 <source>Pick Time:</source>
411 <translation>Choisir Heure : </translation> 423 <translation>Choisir Heure : </translation>
412 </message> 424 </message>
425 <message>
426 <source>OTimePickerDialogBase</source>
427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message>
413</context> 429</context>
414<context> 430<context>
415 <name>QObject</name> 431 <name>QObject</name>
416 <message> 432 <message>
417 <source>Documents</source> 433 <source>Documents</source>
418 <translation>Documents</translation> 434 <translation>Documents</translation>
419 </message> 435 </message>
420 <message> 436 <message>
421 <source>Files</source> 437 <source>Files</source>
422 <translation>Fichiers</translation> 438 <translation>Fichiers</translation>
423 </message> 439 </message>
424 <message> 440 <message>
425 <source>All Files</source> 441 <source>All Files</source>
426 <translation>Tous les Fichiers</translation> 442 <translation>Tous les Fichiers</translation>
427 </message> 443 </message>
428 <message> 444 <message>
429 <source>Notes:</source> 445 <source>Notes:</source>
430 <translation>Notes : </translation> 446 <translation>Notes : </translation>
431 </message> 447 </message>
432 <message> 448 <message>
433 <source>Priority:</source> 449 <source>Priority:</source>
434 <translation>Priorité : </translation> 450 <translation>Priorité : </translation>
435 </message> 451 </message>
436 <message> 452 <message>
437 <source>Very high</source> 453 <source>Very high</source>
438 <translation>Très haute</translation> 454 <translation>Très haute</translation>
439 </message> 455 </message>
440 <message> 456 <message>
441 <source>High</source> 457 <source>High</source>
442 <translation>Haute</translation> 458 <translation>Haute</translation>
443 </message> 459 </message>
444 <message> 460 <message>
445 <source>Normal</source> 461 <source>Normal</source>
446 <translation>Normale</translation> 462 <translation>Normale</translation>
447 </message> 463 </message>
448 <message> 464 <message>
449 <source>Low</source> 465 <source>Low</source>
450 <translation>Faible</translation> 466 <translation>Faible</translation>
451 </message> 467 </message>
452 <message> 468 <message>
453 <source>Very low</source> 469 <source>Very low</source>
454 <translation>Très Faible</translation> 470 <translation>Très Faible</translation>
455 </message> 471 </message>
456 <message> 472 <message>
457 <source>Progress:</source> 473 <source>Progress:</source>
458 <translation>Etat : </translation> 474 <translation>Etat : </translation>
459 </message> 475 </message>
460 <message> 476 <message>
461 <source>Deadline:</source> 477 <source>Deadline:</source>
462 <translation>Délai : </translation> 478 <translation>Délai : </translation>
463 </message> 479 </message>
464 <message> 480 <message>
465 <source>Category:</source> 481 <source>Category:</source>
466 <translation>Catégorie : </translation> 482 <translation>Catégorie : </translation>
467 </message> 483 </message>
468 <message> 484 <message>
469 <source>Default Email: </source> 485 <source>Default Email: </source>
470 <translation>E-Mail par Défaut : </translation> 486 <translation>E-Mail par Défaut : </translation>
471 </message> 487 </message>
472 <message> 488 <message>
473 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 489 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
474 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur):&lt;/b&gt;</translation> 490 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur):&lt;/b&gt;</translation>
475 </message> 491 </message>
476 <message> 492 <message>
477 <source>Office: </source> 493 <source>Office: </source>
478 <translation>Service : </translation> 494 <translation>Service : </translation>
479 </message> 495 </message>
480 <message> 496 <message>
481 <source>Business Web Page: </source> 497 <source>Business Web Page: </source>
482 <translation>Page Web (bur.):</translation> 498 <translation>Page Web (bur.):</translation>
483 </message> 499 </message>
484 <message> 500 <message>
485 <source>Business Phone: </source> 501 <source>Business Phone: </source>
486 <translation>Tél (bur.):</translation> 502 <translation>Tél (bur.):</translation>
487 </message> 503 </message>
488 <message> 504 <message>
489 <source>Business Fax: </source> 505 <source>Business Fax: </source>
490 <translation>Fax (bur.):</translation> 506 <translation>Fax (bur.):</translation>
491 </message> 507 </message>
492 <message> 508 <message>
493 <source>Business Mobile: </source> 509 <source>Business Mobile: </source>
494 <translation>Mobile (bur.):</translation> 510 <translation>Mobile (bur.):</translation>
495 </message> 511 </message>
496 <message> 512 <message>
497 <source>Business Pager: </source> 513 <source>Business Pager: </source>
498 <translation>Radiomessage : </translation> 514 <translation>Radiomessage : </translation>
499 </message> 515 </message>
500 <message> 516 <message>
501 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 517 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
502 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (dom.):&lt;/b&gt;</translation> 518 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (dom.):&lt;/b&gt;</translation>
503 </message> 519 </message>
504 <message> 520 <message>
505 <source>Home Web Page: </source> 521 <source>Home Web Page: </source>
506 <translation>Page Web (bur.):</translation> 522 <translation>Page Web (bur.):</translation>
507 </message> 523 </message>
508 <message> 524 <message>
509 <source>Home Phone: </source> 525 <source>Home Phone: </source>
510 <translation>Téléphone (dom.):</translation> 526 <translation>Téléphone (dom.):</translation>
511 </message> 527 </message>
512 <message> 528 <message>
513 <source>Home Fax: </source> 529 <source>Home Fax: </source>
514 <translation>Fax (dom.):</translation> 530 <translation>Fax (dom.):</translation>
515 </message> 531 </message>
516 <message> 532 <message>
517 <source>Home Mobile: </source> 533 <source>Home Mobile: </source>
518 <translation>Mobile (perso):</translation> 534 <translation>Mobile (perso):</translation>
519 </message> 535 </message>
520 <message> 536 <message>
521 <source>All Emails: </source> 537 <source>All Emails: </source>
522 <translation>E-Mail(s) : </translation> 538 <translation>E-Mail(s) : </translation>
523 </message> 539 </message>
524 <message> 540 <message>
525 <source>Profession: </source> 541 <source>Profession: </source>
526 <translation>Profession : </translation> 542 <translation>Profession : </translation>
527 </message> 543 </message>
528 <message> 544 <message>
529 <source>Assistant: </source> 545 <source>Assistant: </source>
530 <translation>Assistant(e) : </translation> 546 <translation>Assistant(e) : </translation>
531 </message> 547 </message>
532 <message> 548 <message>
533 <source>Manager: </source> 549 <source>Manager: </source>
534 <translation>Responsable : </translation> 550 <translation>Responsable : </translation>
535 </message> 551 </message>
536 <message> 552 <message>
537 <source>Male</source> 553 <source>Male</source>
538 <translation>Homme</translation> 554 <translation>Homme</translation>
539 </message> 555 </message>
540 <message> 556 <message>
541 <source>Female</source> 557 <source>Female</source>
542 <translation>Femme</translation> 558 <translation>Femme</translation>
543 </message> 559 </message>
544 <message> 560 <message>
545 <source>Gender: </source> 561 <source>Gender: </source>
546 <translation>Type : </translation> 562 <translation>Type : </translation>
547 </message> 563 </message>
548 <message> 564 <message>
549 <source>Spouse: </source> 565 <source>Spouse: </source>
550 <translation>Epou(x|se) : </translation> 566 <translation>Epou(x|se) : </translation>
@@ -594,69 +610,253 @@ plusieurs jours</translation>
594 <message> 610 <message>
595 <source>Every</source> 611 <source>Every</source>
596 <translation>Chaque </translation> 612 <translation>Chaque </translation>
597 </message> 613 </message>
598 <message> 614 <message>
599 <source>%1 %2 every </source> 615 <source>%1 %2 every </source>
600 <translation>%1 %2 chaque</translation> 616 <translation>%1 %2 chaque</translation>
601 </message> 617 </message>
602 <message> 618 <message>
603 <source>The %1 every </source> 619 <source>The %1 every </source>
604 <translation>Le %1 chaque</translation> 620 <translation>Le %1 chaque</translation>
605 </message> 621 </message>
606 <message> 622 <message>
607 <source>The %1 %2 of every</source> 623 <source>The %1 %2 of every</source>
608 <translation>Le %2 %1 chaque </translation> 624 <translation>Le %2 %1 chaque </translation>
609 </message> 625 </message>
610 <message> 626 <message>
611 <source>Every </source> 627 <source>Every </source>
612 <translation>Chaque</translation> 628 <translation>Chaque</translation>
613 </message> 629 </message>
614 <message> 630 <message>
615 <source>Monday</source> 631 <source>Monday</source>
616 <translation>Lundi</translation> 632 <translation>Lundi</translation>
617 </message> 633 </message>
618 <message> 634 <message>
619 <source>Tuesday</source> 635 <source>Tuesday</source>
620 <translation>Mardi</translation> 636 <translation>Mardi</translation>
621 </message> 637 </message>
622 <message> 638 <message>
623 <source>Wednesday</source> 639 <source>Wednesday</source>
624 <translation>Mercredi</translation> 640 <translation>Mercredi</translation>
625 </message> 641 </message>
626 <message> 642 <message>
627 <source>Thursday</source> 643 <source>Thursday</source>
628 <translation>Jeudi</translation> 644 <translation>Jeudi</translation>
629 </message> 645 </message>
630 <message> 646 <message>
631 <source>Friday</source> 647 <source>Friday</source>
632 <translation>Vendredi</translation> 648 <translation>Vendredi</translation>
633 </message> 649 </message>
634 <message> 650 <message>
635 <source>Saturday</source> 651 <source>Saturday</source>
636 <translation>Samedi</translation> 652 <translation>Samedi</translation>
637 </message> 653 </message>
638 <message> 654 <message>
639 <source>Sunday</source> 655 <source>Sunday</source>
640 <translation>Dimanche</translation> 656 <translation>Dimanche</translation>
641 </message> 657 </message>
658 <message>
659 <source>Description:</source>
660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>User Id</source>
672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source>Categories</source>
676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>Name Title</source>
680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message>
682 <message>
683 <source>First Name</source>
684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message>
686 <message>
687 <source>Middle Name</source>
688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>Last Name</source>
692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>Suffix</source>
696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message>
698 <message>
699 <source>File As</source>
700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message>
702 <message>
703 <source>Job Title</source>
704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message>
706 <message>
707 <source>Department</source>
708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message>
710 <message>
711 <source>Company</source>
712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message>
714 <message>
715 <source>Business Phone</source>
716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message>
718 <message>
719 <source>Business Fax</source>
720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message>
722 <message>
723 <source>Business Mobile</source>
724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message>
726 <message>
727 <source>Default Email</source>
728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message>
730 <message>
731 <source>Emails</source>
732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message>
734 <message>
735 <source>Home Phone</source>
736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message>
738 <message>
739 <source>Home Fax</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>Home Mobile</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>Business Street</source>
748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>Business City</source>
752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>Business State</source>
756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message>
758 <message>
759 <source>Business Zip</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>Business Country</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>Business Pager</source>
768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message>
770 <message>
771 <source>Business WebPage</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <source>Office</source>
776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message>
778 <message>
779 <source>Profession</source>
780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>Assistant</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>Manager</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>Home Street</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>Home City</source>
796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>Home State</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>Home Zip</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>Home Country</source>
808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message>
810 <message>
811 <source>Home Web Page</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814 <message>
815 <source>Spouse</source>
816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message>
818 <message>
819 <source>Gender</source>
820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message>
822 <message>
823 <source>Birthday</source>
824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message>
826 <message>
827 <source>Anniversary</source>
828 <translation type="unfinished"></translation>
829 </message>
830 <message>
831 <source>Nickname</source>
832 <translation type="unfinished"></translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>Children</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>Notes</source>
840 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message>
642</context> 842</context>
643<context> 843<context>
644 <name>QWidget</name> 844 <name>QWidget</name>
645 <message> 845 <message>
646 <source>st</source> 846 <source>st</source>
647 <translation>,</translation> 847 <translation>,</translation>
648 </message> 848 </message>
649 <message> 849 <message>
650 <source>nd</source> 850 <source>nd</source>
651 <translation>,</translation> 851 <translation>,</translation>
652 </message> 852 </message>
653 <message> 853 <message>
654 <source>rd</source> 854 <source>rd</source>
655 <translation>,</translation> 855 <translation>,</translation>
656 </message> 856 </message>
657 <message> 857 <message>
658 <source>th</source> 858 <source>th</source>
659 <translation>,</translation> 859 <translation>,</translation>
660 </message> 860 </message>
661</context> 861</context>
662</TS> 862</TS>