summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libopieobex.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libopieobex.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libopieobex.ts6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/fr/libopieobex.ts b/i18n/fr/libopieobex.ts
index d7c6b85..e9b4769 100644
--- a/i18n/fr/libopieobex.ts
+++ b/i18n/fr/libopieobex.ts
@@ -1,23 +1,23 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>ObexDlg</name>
<message>
<source>OBEX Sending</source>
<translation type="obsolete">Envoie OBEX</translation>
</message>
<message>
<source>Sending:</source>
- <translation type="obsolete">Envoie :</translation>
+ <translation type="obsolete">Envoie : </translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation type="obsolete">Nom de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObexInc</name>
@@ -55,32 +55,32 @@ fichier.</translation>
<translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Recevoir :&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Accepter</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Refuser</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source>
- <translation>&lt;p&gt;Vous avez reçu un fichier du type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )Que voulez-vous faire ?</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Vous avez reçu un fichier du type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; ) Que voulez-vous faire ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieObex::SendWidget</name>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Envoie :&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Emission :&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
<source>IrDa is not enabled!</source>
<translation>IrDa non activé !</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for IrDa Devices.</source>
<translation>Recherche des Dispositifs IrDa.</translation>