-rw-r--r-- | i18n/fr/libopieobex.ts | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/fr/libopieobex.ts b/i18n/fr/libopieobex.ts index e9b4769..f6ffdc2 100644 --- a/i18n/fr/libopieobex.ts +++ b/i18n/fr/libopieobex.ts | |||
@@ -62,49 +62,49 @@ fichier.</translation> | |||
62 | <source>Deny</source> | 62 | <source>Deny</source> |
63 | <translation>Refuser</translation> | 63 | <translation>Refuser</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> | 66 | <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> |
67 | <translation><p>Vous avez reçu un fichier du type %1 (<img src="%2"> ) Que voulez-vous faire ?</translation> | 67 | <translation><p>Vous avez reçu un fichier du type %1 (<img src="%2"> ) Que voulez-vous faire ?</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | </context> | 69 | </context> |
70 | <context> | 70 | <context> |
71 | <name>OpieObex::SendWidget</name> | 71 | <name>OpieObex::SendWidget</name> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> | 73 | <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> |
74 | <translation><qt><h1>Emission :</h1></qt></translation> | 74 | <translation><qt><h1>Emission :</h1></qt></translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Done</source> | 77 | <source>Done</source> |
78 | <translation>Terminé</translation> | 78 | <translation>Terminé</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>IrDa is not enabled!</source> | 81 | <source>IrDa is not enabled!</source> |
82 | <translation>IrDa non activé !</translation> | 82 | <translation>IrDa non activé !</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Searching for IrDa Devices.</source> | 85 | <source>Searching for IrDa Devices.</source> |
86 | <translation>Recherche des Dispositifs IrDa.</translation> | 86 | <translation>Recherche des dispositifs IrDa.</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Bluetooth is not available</source> | 89 | <source>Bluetooth is not available</source> |
90 | <translation>Bluetooth n'est pas disponible</translation> | 90 | <translation>Bluetooth n'est pas disponible</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Searching for bluetooth Devices.</source> | 93 | <source>Searching for bluetooth Devices.</source> |
94 | <translation>Recherche des Dispositifs Bluetooth.</translation> | 94 | <translation>Recherche des Dispositifs Bluetooth.</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Scheduling for beam.</source> | 97 | <source>Scheduling for beam.</source> |
98 | <translation>Préparation de l'envoi.</translation> | 98 | <translation>Préparation de l'envoi.</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Click to beam</source> | 101 | <source>Click to beam</source> |
102 | <translation>Cliquez pour envoyer</translation> | 102 | <translation>Cliquez pour envoyer</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Sent</source> | 105 | <source>Sent</source> |
106 | <translation>Envoyé</translation> | 106 | <translation>Envoyé</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Failure</source> | 109 | <source>Failure</source> |
110 | <translation>Echec</translation> | 110 | <translation>Echec</translation> |