summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libopiepim2.ts917
1 files changed, 684 insertions, 233 deletions
diff --git a/i18n/fr/libopiepim2.ts b/i18n/fr/libopiepim2.ts
index adc8c7a..8b14b1b 100644
--- a/i18n/fr/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/fr/libopiepim2.ts
@@ -1,627 +1,1078 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>Button</name>
5 <message>
6 <source>Calendar Button</source>
7 <translation type="obsolete">Bouton Agenda</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Contacts Button</source>
11 <translation type="obsolete">Bouton Contacts</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Menu Button</source>
15 <translation type="obsolete">Bouton Menu</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Mail Button</source>
19 <translation type="obsolete">Bouton E-mail</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Home Button</source>
23 <translation type="obsolete">Bouton Bureau</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Record Button</source>
27 <translation type="obsolete">Bouton Enregistrement</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Display Rotate</source>
31 <translation type="obsolete">Rotation écran</translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Lower+Up</source>
35 <translation type="obsolete">Haut</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Lower+Down</source>
39 <translation type="obsolete">Bas</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Lower+Right</source>
43 <translation type="obsolete">Droite</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Lower+Left</source>
47 <translation type="obsolete">Gauche</translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Upper+Up</source>
51 <translation type="obsolete">Maj-Haut</translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Upper+Down</source>
55 <translation type="obsolete">Maj-Bas</translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Upper+Right</source>
59 <translation type="obsolete">Maj-Droite</translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Upper+Left</source>
63 <translation type="obsolete">Maj-Gauche</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Action Button</source>
67 <translation type="obsolete">Bouton Action</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>OK Button</source>
71 <translation type="obsolete">Bouton OK</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>End Button</source>
75 <translation type="obsolete">Bouton Fin</translation>
76 </message>
77</context>
78<context>
79 <name>OColorDialog</name>
80 <message>
81 <source>Hue:</source>
82 <translation type="obsolete">Nuance:</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Sat:</source>
86 <translation type="obsolete">Sat : </translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Val:</source>
90 <translation type="obsolete">Val : </translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Red:</source>
94 <translation type="obsolete">Rouge : </translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Green:</source>
98 <translation type="obsolete">Vert : </translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Blue:</source>
102 <translation type="obsolete">Bleu : </translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Alpha channel:</source>
106 <translation type="obsolete">Canal alpha : </translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Select color</source>
110 <translation type="obsolete">Sélectionner couleur</translation>
111 </message>
112</context>
113<context>
114 <name>OColorPopupMenu</name>
115 <message>
116 <source>More</source>
117 <translation type="obsolete">Ajouter</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>More...</source>
121 <translation type="obsolete">Ajouter...</translation>
122 </message>
123</context>
124<context>
125 <name>OFileDialog</name>
126 <message>
127 <source>FileDialog</source>
128 <translation type="obsolete">Sélection fichier</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Open</source>
132 <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Save</source>
136 <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
137 </message>
138</context>
139<context>
140 <name>OFileSelector</name>
141 <message>
142 <source>Name:</source>
143 <translation type="obsolete">Nom : </translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>OFileViewFileListView</name>
148 <message>
149 <source>Name</source>
150 <translation type="obsolete">Nom</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Size</source>
154 <translation type="obsolete">Taille</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Date</source>
158 <translation type="obsolete">Date</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Mime Type</source>
162 <translation type="obsolete">Type mime</translation>
163 </message>
164</context>
165<context>
166 <name>OFontMenu</name>
167 <message>
168 <source>Large</source>
169 <translation type="obsolete">Grande</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Medium</source>
173 <translation type="obsolete">Moyenne</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Small</source>
177 <translation type="obsolete">Petite</translation>
178 </message>
179</context>
180<context>
181 <name>OFontSelector</name>
182 <message>
183 <source>Style</source>
184 <translation type="obsolete">Style</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Size</source>
188 <translation type="obsolete">Taille</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
192 <translation type="obsolete">Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation>
193 </message>
194</context>
2<context> 195<context>
3 <name>OPimRecurrenceBase</name> 196 <name>OPimRecurrenceBase</name>
4 <message> 197 <message>
5 <source>Repeating Event </source> 198 <source>Repeating Event </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Répétition</translation>
7 </message> 200 </message>
8 <message> 201 <message>
9 <source>None</source> 202 <source>None</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Aucune</translation>
11 </message> 204 </message>
12 <message> 205 <message>
13 <source>Day</source> 206 <source>Day</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation>Jour</translation>
15 </message> 208 </message>
16 <message> 209 <message>
17 <source>Week</source> 210 <source>Week</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation>Semaine</translation>
19 </message> 212 </message>
20 <message> 213 <message>
21 <source>Month</source> 214 <source>Month</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Mois</translation>
23 </message> 216 </message>
24 <message> 217 <message>
25 <source>Year</source> 218 <source>Year</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Année</translation>
27 </message> 220 </message>
28 <message> 221 <message>
29 <source>Every:</source> 222 <source>Every:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Chaque : </translation>
31 </message> 224 </message>
32 <message> 225 <message>
33 <source>Frequency</source> 226 <source>Frequency</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Fréquence</translation>
35 </message> 228 </message>
36 <message> 229 <message>
37 <source>End On:</source> 230 <source>End On:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>Fin : </translation>
39 </message> 232 </message>
40 <message> 233 <message>
41 <source>No End Date</source> 234 <source>No End Date</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Pas de date de fin</translation>
43 </message> 236 </message>
44 <message> 237 <message>
45 <source>Repeat On</source> 238 <source>Repeat On</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Répéter</translation>
47 </message> 240 </message>
48 <message> 241 <message>
49 <source>Mon</source> 242 <source>Mon</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Lu</translation>
51 </message> 244 </message>
52 <message> 245 <message>
53 <source>Tue</source> 246 <source>Tue</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Ma</translation>
55 </message> 248 </message>
56 <message> 249 <message>
57 <source>Wed</source> 250 <source>Wed</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Me</translation>
59 </message> 252 </message>
60 <message> 253 <message>
61 <source>Thu</source> 254 <source>Thu</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Je</translation>
63 </message> 256 </message>
64 <message> 257 <message>
65 <source>Fri</source> 258 <source>Fri</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Ve</translation>
67 </message> 260 </message>
68 <message> 261 <message>
69 <source>Sat</source> 262 <source>Sat</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Sa</translation>
71 </message> 264 </message>
72 <message> 265 <message>
73 <source>Sun</source> 266 <source>Sun</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Di</translation>
75 </message> 268 </message>
76 <message> 269 <message>
77 <source>Every</source> 270 <source>Every</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>Chaque </translation>
79 </message> 272 </message>
80 <message> 273 <message>
81 <source>Var1</source> 274 <source>Var1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation>Var1</translation>
83 </message> 276 </message>
84 <message> 277 <message>
85 <source>Var 2</source> 278 <source>Var 2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Var 2</translation>
87 </message> 280 </message>
88 <message> 281 <message>
89 <source>WeekVar</source> 282 <source>WeekVar</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>WeekVar</translation>
91 </message> 284 </message>
92</context> 285</context>
93<context> 286<context>
94 <name>OPimRecurrenceWidget</name> 287 <name>OPimRecurrenceWidget</name>
95 <message> 288 <message>
96 <source>No End Date</source> 289 <source>No End Date</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>Pas de date de fin</translation>
98 </message> 291 </message>
99 <message> 292 <message>
100 <source>days</source> 293 <source>days</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>jours</translation>
102 </message> 295 </message>
103 <message> 296 <message>
104 <source>day</source> 297 <source>day</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>jour</translation>
106 </message> 299 </message>
107 <message> 300 <message>
108 <source>weeks</source> 301 <source>weeks</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>semaines</translation>
110 </message> 303 </message>
111 <message> 304 <message>
112 <source>week</source> 305 <source>week</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation>semaine</translation>
114 </message> 307 </message>
115 <message> 308 <message>
116 <source>months</source> 309 <source>months</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>mois</translation>
118 </message> 311 </message>
119 <message> 312 <message>
120 <source>month</source> 313 <source>month</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>mois</translation>
122 </message> 315 </message>
123 <message> 316 <message>
124 <source>years</source> 317 <source>years</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation>années</translation>
126 </message> 319 </message>
127 <message> 320 <message>
128 <source>year</source> 321 <source>year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation>année</translation>
130 </message> 323 </message>
131 <message> 324 <message>
132 <source> and </source> 325 <source> and </source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation> et </translation>
134 </message> 327 </message>
135 <message> 328 <message>
136 <source>, 329 <source>,
137and </source> 330and </source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation>,
332et </translation>
139 </message> 333 </message>
140 <message> 334 <message>
141 <source>, and </source> 335 <source>, and </source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation>, et </translation>
143 </message> 337 </message>
144 <message> 338 <message>
145 <source>on </source> 339 <source>on </source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation>Les </translation>
147 </message> 341 </message>
148 <message> 342 <message>
149 <source>No Repeat</source> 343 <source>No Repeat</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation>Pas de répétition</translation>
151 </message> 345 </message>
152 <message> 346 <message>
153 <source>day(s)</source> 347 <source>day(s)</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>jour(s)</translation>
155 </message> 349 </message>
156 <message> 350 <message>
157 <source>Repeat On</source> 351 <source>Repeat On</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation>Répéter</translation>
159 </message> 353 </message>
160 <message> 354 <message>
161 <source>Mon</source> 355 <source>Mon</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation>Lu</translation>
163 </message> 357 </message>
164 <message> 358 <message>
165 <source>Tue</source> 359 <source>Tue</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation>Ma</translation>
167 </message> 361 </message>
168 <message> 362 <message>
169 <source>Wed</source> 363 <source>Wed</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation>Me</translation>
171 </message> 365 </message>
172 <message> 366 <message>
173 <source>Thu</source> 367 <source>Thu</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation>Je</translation>
175 </message> 369 </message>
176 <message> 370 <message>
177 <source>Fri</source> 371 <source>Fri</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation>Ve</translation>
179 </message> 373 </message>
180 <message> 374 <message>
181 <source>Sat</source> 375 <source>Sat</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation>Sa</translation>
183 </message> 377 </message>
184 <message> 378 <message>
185 <source>Sun</source> 379 <source>Sun</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation>Di</translation>
187 </message> 381 </message>
188 <message> 382 <message>
189 <source>week(s)</source> 383 <source>week(s)</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation>semaine(s)</translation>
191 </message> 385 </message>
192 <message> 386 <message>
193 <source>Repeat By</source> 387 <source>Repeat By</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation>Type répétition</translation>
195 </message> 389 </message>
196 <message> 390 <message>
197 <source>Day</source> 391 <source>Day</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation>Jour</translation>
199 </message> 393 </message>
200 <message> 394 <message>
201 <source>Date</source> 395 <source>Date</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation>Date</translation>
203 </message> 397 </message>
204 <message> 398 <message>
205 <source>month(s)</source> 399 <source>month(s)</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation>mois</translation>
207 </message> 401 </message>
208 <message> 402 <message>
209 <source>year(s)</source> 403 <source>year(s)</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation>année(s)</translation>
211 </message> 405 </message>
212 <message> 406 <message>
213 <source>Every</source> 407 <source>Every</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation>Chaque </translation>
215 </message> 409 </message>
216</context> 410</context>
217<context> 411<context>
218 <name>QObject</name> 412 <name>ORecurranceBase</name>
219 <message> 413 <message>
220 <source>Default Email: </source> 414 <source>Repeating Event </source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="obsolete">Répétition</translation>
222 </message> 416 </message>
223 <message> 417 <message>
224 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 418 <source>None</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="obsolete">Aucune</translation>
226 </message> 420 </message>
227 <message> 421 <message>
228 <source>Office: </source> 422 <source>Day</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="obsolete">Jour</translation>
230 </message> 424 </message>
231 <message> 425 <message>
232 <source>Business Web Page: </source> 426 <source>Week</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="obsolete">Semaine</translation>
234 </message> 428 </message>
235 <message> 429 <message>
236 <source>Business Phone: </source> 430 <source>Month</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="obsolete">Mois</translation>
238 </message> 432 </message>
239 <message> 433 <message>
240 <source>Business Fax: </source> 434 <source>Year</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="obsolete">Année</translation>
242 </message> 436 </message>
243 <message> 437 <message>
244 <source>Business Mobile: </source> 438 <source>Every:</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="obsolete">Chaque : </translation>
246 </message> 440 </message>
247 <message> 441 <message>
248 <source>Business Pager: </source> 442 <source>Frequency</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="obsolete">Fréquence</translation>
250 </message> 444 </message>
251 <message> 445 <message>
252 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 446 <source>End On:</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="obsolete">Fin : </translation>
254 </message> 448 </message>
255 <message> 449 <message>
256 <source>Home Web Page: </source> 450 <source>No End Date</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="obsolete">Sans</translation>
258 </message> 452 </message>
259 <message> 453 <message>
260 <source>Home Phone: </source> 454 <source>Repeat On</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="obsolete">Répéter</translation>
262 </message> 456 </message>
263 <message> 457 <message>
264 <source>Home Fax: </source> 458 <source>Mon</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="obsolete">Lu</translation>
266 </message> 460 </message>
267 <message> 461 <message>
268 <source>Home Mobile: </source> 462 <source>Tue</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="obsolete">Ma</translation>
270 </message> 464 </message>
271 <message> 465 <message>
272 <source>All Emails: </source> 466 <source>Wed</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="obsolete">Me</translation>
274 </message> 468 </message>
275 <message> 469 <message>
276 <source>Profession: </source> 470 <source>Thu</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="obsolete">Je</translation>
278 </message> 472 </message>
279 <message> 473 <message>
280 <source>Assistant: </source> 474 <source>Fri</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation type="obsolete">Ve</translation>
282 </message> 476 </message>
283 <message> 477 <message>
284 <source>Manager: </source> 478 <source>Sat</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation type="obsolete">Sa</translation>
286 </message> 480 </message>
287 <message> 481 <message>
288 <source>Male</source> 482 <source>Sun</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="obsolete">Di</translation>
290 </message> 484 </message>
291 <message> 485 <message>
292 <source>Female</source> 486 <source>Every</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="obsolete">Chaque </translation>
294 </message> 488 </message>
295 <message> 489 <message>
296 <source>Gender: </source> 490 <source>Var1</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 491 <translation type="obsolete">Var1</translation>
298 </message> 492 </message>
299 <message> 493 <message>
300 <source>Spouse: </source> 494 <source>Var 2</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
302 </message> 496 </message>
303 <message> 497 <message>
304 <source>Birthday: </source> 498 <source>WeekVar</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
306 </message> 500 </message>
501</context>
502<context>
503 <name>ORecurranceWidget</name>
307 <message> 504 <message>
308 <source>Anniversary: </source> 505 <source>No End Date</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation type="obsolete">A l&apos;infini</translation>
310 </message> 507 </message>
311 <message> 508 <message>
312 <source>Children: </source> 509 <source>days</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="obsolete">jours</translation>
314 </message> 511 </message>
315 <message> 512 <message>
316 <source>Nickname: </source> 513 <source>day</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="obsolete">jour</translation>
318 </message> 515 </message>
319 <message> 516 <message>
320 <source>Category:</source> 517 <source>weeks</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="obsolete">semaines</translation>
322 </message> 519 </message>
323 <message> 520 <message>
324 <source>Notes:</source> 521 <source>week</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation type="obsolete">semaine</translation>
326 </message> 523 </message>
327 <message> 524 <message>
328 <source>User Id</source> 525 <source>months</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation type="obsolete">mois</translation>
330 </message> 527 </message>
331 <message> 528 <message>
332 <source>Categories</source> 529 <source>month</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation type="obsolete">mois</translation>
334 </message> 531 </message>
335 <message> 532 <message>
336 <source>Name Title</source> 533 <source>years</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="obsolete">années</translation>
338 </message> 535 </message>
339 <message> 536 <message>
340 <source>First Name</source> 537 <source>year</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation type="obsolete">année</translation>
342 </message> 539 </message>
343 <message> 540 <message>
344 <source>Middle Name</source> 541 <source> and </source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="obsolete"> et </translation>
346 </message> 543 </message>
347 <message> 544 <message>
348 <source>Last Name</source> 545 <source>,
349 <translation type="unfinished"></translation> 546and </source>
547 <translation type="obsolete">,
548et </translation>
350 </message> 549 </message>
351 <message> 550 <message>
352 <source>Suffix</source> 551 <source>, and </source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="obsolete">, et </translation>
354 </message> 553 </message>
355 <message> 554 <message>
356 <source>File As</source> 555 <source>on </source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="obsolete">Les </translation>
358 </message> 557 </message>
359 <message> 558 <message>
360 <source>Job Title</source> 559 <source>No Repeat</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="obsolete">Pas de répétition</translation>
362 </message> 561 </message>
363 <message> 562 <message>
364 <source>Department</source> 563 <source>day(s)</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="obsolete">jour(s)</translation>
366 </message> 565 </message>
367 <message> 566 <message>
368 <source>Company</source> 567 <source>Repeat On</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="obsolete">Répéter</translation>
370 </message> 569 </message>
371 <message> 570 <message>
372 <source>Business Phone</source> 571 <source>Mon</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="obsolete">Lu</translation>
374 </message> 573 </message>
375 <message> 574 <message>
376 <source>Business Fax</source> 575 <source>Tue</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="obsolete">Ma</translation>
378 </message> 577 </message>
379 <message> 578 <message>
380 <source>Business Mobile</source> 579 <source>Wed</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="obsolete">Me</translation>
382 </message> 581 </message>
383 <message> 582 <message>
384 <source>Default Email</source> 583 <source>Thu</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="obsolete">Je</translation>
386 </message> 585 </message>
387 <message> 586 <message>
388 <source>Emails</source> 587 <source>Fri</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="obsolete">Ve</translation>
390 </message> 589 </message>
391 <message> 590 <message>
392 <source>Home Phone</source> 591 <source>Sat</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="obsolete">Sa</translation>
394 </message> 593 </message>
395 <message> 594 <message>
396 <source>Home Fax</source> 595 <source>Sun</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="obsolete">Di</translation>
398 </message> 597 </message>
399 <message> 598 <message>
400 <source>Home Mobile</source> 599 <source>week(s)</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="obsolete">semaine(s)</translation>
402 </message> 601 </message>
403 <message> 602 <message>
404 <source>Business Street</source> 603 <source>Repeat By</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="obsolete">Type répétition</translation>
406 </message> 605 </message>
407 <message> 606 <message>
408 <source>Business City</source> 607 <source>Day</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="obsolete">Jour</translation>
410 </message> 609 </message>
411 <message> 610 <message>
412 <source>Business State</source> 611 <source>Date</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="obsolete">Date</translation>
414 </message> 613 </message>
415 <message> 614 <message>
416 <source>Business Zip</source> 615 <source>month(s)</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="obsolete">mois</translation>
418 </message> 617 </message>
419 <message> 618 <message>
420 <source>Business Country</source> 619 <source>year(s)</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="obsolete">année(s)</translation>
422 </message> 621 </message>
423 <message> 622 <message>
424 <source>Business Pager</source> 623 <source>Every</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="obsolete">Chaque </translation>
426 </message> 625 </message>
626</context>
627<context>
628 <name>OTimePickerDialogBase</name>
427 <message> 629 <message>
428 <source>Business WebPage</source> 630 <source>Time:</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="obsolete">Heure : </translation>
430 </message> 632 </message>
431 <message> 633 <message>
432 <source>Office</source> 634 <source>:</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="obsolete">:</translation>
434 </message> 636 </message>
435 <message> 637 <message>
436 <source>Profession</source> 638 <source>Pick Time:</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="obsolete">Choisir heure : </translation>
438 </message> 640 </message>
439 <message> 641 <message>
440 <source>Assistant</source> 642 <source>OTimePickerDialogBase</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="obsolete">OTimePickerDialogBase</translation>
442 </message> 644 </message>
645</context>
646<context>
647 <name>QObject</name>
443 <message> 648 <message>
444 <source>Manager</source> 649 <source>Documents</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation type="obsolete">Documents</translation>
446 </message> 651 </message>
447 <message> 652 <message>
448 <source>Home Street</source> 653 <source>Files</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation type="obsolete">Fichiers</translation>
450 </message> 655 </message>
451 <message> 656 <message>
452 <source>Home City</source> 657 <source>All Files</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="obsolete">Tous fichiers</translation>
454 </message> 659 </message>
455 <message> 660 <message>
456 <source>Home State</source> 661 <source>Notes:</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation>Notes : </translation>
458 </message> 663 </message>
459 <message> 664 <message>
460 <source>Home Zip</source> 665 <source>Priority:</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation>Priorité : </translation>
462 </message> 667 </message>
463 <message> 668 <message>
464 <source>Home Country</source> 669 <source>Very high</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation>Très haute</translation>
466 </message> 671 </message>
467 <message> 672 <message>
468 <source>Home Web Page</source> 673 <source>High</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation>Haute</translation>
470 </message> 675 </message>
471 <message> 676 <message>
472 <source>Spouse</source> 677 <source>Normal</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation>Normale</translation>
474 </message> 679 </message>
475 <message> 680 <message>
476 <source>Gender</source> 681 <source>Low</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation>Faible</translation>
478 </message> 683 </message>
479 <message> 684 <message>
480 <source>Birthday</source> 685 <source>Very low</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation>Très faible</translation>
482 </message> 687 </message>
483 <message> 688 <message>
484 <source>Anniversary</source> 689 <source>Progress:</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation>Etat : </translation>
486 </message> 691 </message>
487 <message> 692 <message>
488 <source>Nickname</source> 693 <source>Deadline:</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation>Délai : </translation>
490 </message> 695 </message>
491 <message> 696 <message>
492 <source>Children</source> 697 <source>Category:</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation>Catégorie : </translation>
494 </message> 699 </message>
495 <message> 700 <message>
496 <source>Notes</source> 701 <source>Default Email: </source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation>E-mail par défaut : </translation>
498 </message> 703 </message>
499 <message> 704 <message>
500 <source>Description:</source> 705 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur):&lt;/b&gt;</translation>
502 </message> 707 </message>
503 <message> 708 <message>
504 <source>Priority:</source> 709 <source>Office: </source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation>Service : </translation>
506 </message> 711 </message>
507 <message> 712 <message>
508 <source>Very high</source> 713 <source>Business Web Page: </source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation>Page Web (bur.):</translation>
510 </message> 715 </message>
511 <message> 716 <message>
512 <source>High</source> 717 <source>Business Phone: </source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation>Tél (bur.):</translation>
514 </message> 719 </message>
515 <message> 720 <message>
516 <source>Normal</source> 721 <source>Business Fax: </source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation>Fax (bur.):</translation>
518 </message> 723 </message>
519 <message> 724 <message>
520 <source>Low</source> 725 <source>Business Mobile: </source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation>Mobile (bur.):</translation>
522 </message> 727 </message>
523 <message> 728 <message>
524 <source>Very low</source> 729 <source>Business Pager: </source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation>Alphapage (bur.):</translation>
526 </message> 731 </message>
527 <message> 732 <message>
528 <source>Progress:</source> 733 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (dom.):&lt;/b&gt;</translation>
530 </message> 735 </message>
531 <message> 736 <message>
532 <source>Deadline:</source> 737 <source>Home Web Page: </source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation>Page Web (bur.):</translation>
739 </message>
740 <message>
741 <source>Home Phone: </source>
742 <translation>Téléphone (dom.):</translation>
743 </message>
744 <message>
745 <source>Home Fax: </source>
746 <translation>Fax (dom.):</translation>
747 </message>
748 <message>
749 <source>Home Mobile: </source>
750 <translation>Mobile (perso.):</translation>
751 </message>
752 <message>
753 <source>All Emails: </source>
754 <translation>E-mail(s) : </translation>
755 </message>
756 <message>
757 <source>Profession: </source>
758 <translation>Profession : </translation>
759 </message>
760 <message>
761 <source>Assistant: </source>
762 <translation>Assistant(e) : </translation>
763 </message>
764 <message>
765 <source>Manager: </source>
766 <translation>Responsable : </translation>
767 </message>
768 <message>
769 <source>Male</source>
770 <translation>Homme</translation>
771 </message>
772 <message>
773 <source>Female</source>
774 <translation>Femme</translation>
775 </message>
776 <message>
777 <source>Gender: </source>
778 <translation>Type : </translation>
779 </message>
780 <message>
781 <source>Spouse: </source>
782 <translation>Conjoint : </translation>
783 </message>
784 <message>
785 <source>Birthday: </source>
786 <translation>Date de naissance : </translation>
787 </message>
788 <message>
789 <source>Anniversary: </source>
790 <translation>Anniversaire : </translation>
791 </message>
792 <message>
793 <source>Children: </source>
794 <translation>Enfant(s) : </translation>
795 </message>
796 <message>
797 <source>Nickname: </source>
798 <translation>Surnom : </translation>
534 </message> 799 </message>
535 <message> 800 <message>
536 <source>Location:</source> 801 <source>Location:</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation>Lieu : </translation>
538 </message> 803 </message>
539 <message> 804 <message>
540 <source>This is an all day event</source> 805 <source>This is an all day event</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation>Cet événement couvre
807toute la journée</translation>
542 </message> 808 </message>
543 <message> 809 <message>
544 <source>This is a multiple day event</source> 810 <source>This is a multiple day event</source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 811 <translation>Cet événement couvre
812plusieurs jours</translation>
546 </message> 813 </message>
547 <message> 814 <message>
548 <source>Start:</source> 815 <source>Start:</source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation>Début : </translation>
550 </message> 817 </message>
551 <message> 818 <message>
552 <source>End:</source> 819 <source>End:</source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation>Fin : </translation>
554 </message> 821 </message>
555 <message> 822 <message>
556 <source>Note:</source> 823 <source>Note:</source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation>Note : </translation>
558 </message> 825 </message>
559 <message> 826 <message>
560 <source>Every</source> 827 <source>Every</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 828 <translation>Chaque </translation>
562 </message> 829 </message>
563 <message> 830 <message>
564 <source>%1 %2 every </source> 831 <source>%1 %2 every </source>
565 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation>%1 %2 chaque</translation>
566 </message> 833 </message>
567 <message> 834 <message>
568 <source>The %1 every </source> 835 <source>The %1 every </source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 836 <translation>Le %1 chaque</translation>
570 </message> 837 </message>
571 <message> 838 <message>
572 <source>The %1 %2 of every</source> 839 <source>The %1 %2 of every</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation>Le %2 %1 chaque </translation>
574 </message> 841 </message>
575 <message> 842 <message>
576 <source>Every </source> 843 <source>Every </source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation>Chaque</translation>
578 </message> 845 </message>
579 <message> 846 <message>
580 <source>Monday</source> 847 <source>Monday</source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 848 <translation>Lundi</translation>
582 </message> 849 </message>
583 <message> 850 <message>
584 <source>Tuesday</source> 851 <source>Tuesday</source>
585 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation>Mardi</translation>
586 </message> 853 </message>
587 <message> 854 <message>
588 <source>Wednesday</source> 855 <source>Wednesday</source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation>Mercredi</translation>
590 </message> 857 </message>
591 <message> 858 <message>
592 <source>Thursday</source> 859 <source>Thursday</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation>Jeudi</translation>
594 </message> 861 </message>
595 <message> 862 <message>
596 <source>Friday</source> 863 <source>Friday</source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 864 <translation>Vendredi</translation>
598 </message> 865 </message>
599 <message> 866 <message>
600 <source>Saturday</source> 867 <source>Saturday</source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 868 <translation>Samedi</translation>
602 </message> 869 </message>
603 <message> 870 <message>
604 <source>Sunday</source> 871 <source>Sunday</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 872 <translation>Dimanche</translation>
873 </message>
874 <message>
875 <source>Description:</source>
876 <translation>Description : </translation>
877 </message>
878 <message>
879 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
880 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur.): &lt;/b&gt;</translation>
881 </message>
882 <message>
883 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
884 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (dom.): &lt;/b&gt;</translation>
885 </message>
886 <message>
887 <source>User Id</source>
888 <translation>Id utilisateur</translation>
889 </message>
890 <message>
891 <source>Categories</source>
892 <translation>Catégories</translation>
893 </message>
894 <message>
895 <source>Name Title</source>
896 <translation>Titre</translation>
897 </message>
898 <message>
899 <source>First Name</source>
900 <translation>Prénom</translation>
901 </message>
902 <message>
903 <source>Middle Name</source>
904 <translation>2nd Prénom</translation>
905 </message>
906 <message>
907 <source>Last Name</source>
908 <translation>Nom</translation>
909 </message>
910 <message>
911 <source>Suffix</source>
912 <translation>Suffixe</translation>
913 </message>
914 <message>
915 <source>File As</source>
916 <translation>Classer sous</translation>
917 </message>
918 <message>
919 <source>Job Title</source>
920 <translation>Fonction</translation>
921 </message>
922 <message>
923 <source>Department</source>
924 <translation>Département</translation>
925 </message>
926 <message>
927 <source>Company</source>
928 <translation>Société</translation>
929 </message>
930 <message>
931 <source>Business Phone</source>
932 <translation>Téléphone (bur.)</translation>
933 </message>
934 <message>
935 <source>Business Fax</source>
936 <translation>Fax (bur.)</translation>
937 </message>
938 <message>
939 <source>Business Mobile</source>
940 <translation>Mobile (bur.)</translation>
941 </message>
942 <message>
943 <source>Default Email</source>
944 <translation>E-mail (défaut)</translation>
945 </message>
946 <message>
947 <source>Emails</source>
948 <translation>E-mails</translation>
949 </message>
950 <message>
951 <source>Home Phone</source>
952 <translation>Téléphone (dom.)</translation>
953 </message>
954 <message>
955 <source>Home Fax</source>
956 <translation>Fax (dom.)</translation>
957 </message>
958 <message>
959 <source>Home Mobile</source>
960 <translation>Mobile (perso.)</translation>
961 </message>
962 <message>
963 <source>Business Street</source>
964 <translation>Adresse (bur.)</translation>
965 </message>
966 <message>
967 <source>Business City</source>
968 <translation>Ville (bur.)</translation>
969 </message>
970 <message>
971 <source>Business State</source>
972 <translation>Département (bur.)</translation>
973 </message>
974 <message>
975 <source>Business Zip</source>
976 <translation>Code Postal (bur.)</translation>
977 </message>
978 <message>
979 <source>Business Country</source>
980 <translation>Pays (bur.)</translation>
981 </message>
982 <message>
983 <source>Business Pager</source>
984 <translation>Alphapage (bur.)</translation>
985 </message>
986 <message>
987 <source>Business WebPage</source>
988 <translation>Page Web (bur.)</translation>
989 </message>
990 <message>
991 <source>Office</source>
992 <translation>Bureau</translation>
993 </message>
994 <message>
995 <source>Profession</source>
996 <translation>Profession</translation>
997 </message>
998 <message>
999 <source>Assistant</source>
1000 <translation>Assistant(e)</translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <source>Manager</source>
1004 <translation>Responsable</translation>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <source>Home Street</source>
1008 <translation>Adresse (dom.)</translation>
1009 </message>
1010 <message>
1011 <source>Home City</source>
1012 <translation>Ville (dom.)</translation>
1013 </message>
1014 <message>
1015 <source>Home State</source>
1016 <translation>Département (dom.)</translation>
1017 </message>
1018 <message>
1019 <source>Home Zip</source>
1020 <translation>Code Postal (dom.)</translation>
1021 </message>
1022 <message>
1023 <source>Home Country</source>
1024 <translation>Pays (dom.)</translation>
1025 </message>
1026 <message>
1027 <source>Home Web Page</source>
1028 <translation>Page Web (perso.)</translation>
1029 </message>
1030 <message>
1031 <source>Spouse</source>
1032 <translation>Conjoint</translation>
1033 </message>
1034 <message>
1035 <source>Gender</source>
1036 <translation>Sexe</translation>
1037 </message>
1038 <message>
1039 <source>Birthday</source>
1040 <translation>Date de naissance</translation>
1041 </message>
1042 <message>
1043 <source>Anniversary</source>
1044 <translation>Anniversaire</translation>
1045 </message>
1046 <message>
1047 <source>Nickname</source>
1048 <translation>Surnom</translation>
1049 </message>
1050 <message>
1051 <source>Children</source>
1052 <translation>Enfant</translation>
1053 </message>
1054 <message>
1055 <source>Notes</source>
1056 <translation>Notes</translation>
606 </message> 1057 </message>
607</context> 1058</context>
608<context> 1059<context>
609 <name>QWidget</name> 1060 <name>QWidget</name>
610 <message> 1061 <message>
611 <source>st</source> 1062 <source>st</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 1063 <translation>,</translation>
613 </message> 1064 </message>
614 <message> 1065 <message>
615 <source>nd</source> 1066 <source>nd</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 1067 <translation>,</translation>
617 </message> 1068 </message>
618 <message> 1069 <message>
619 <source>rd</source> 1070 <source>rd</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 1071 <translation>,</translation>
621 </message> 1072 </message>
622 <message> 1073 <message>
623 <source>th</source> 1074 <source>th</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 1075 <translation>,</translation>
625 </message> 1076 </message>
626</context> 1077</context>
627</TS> 1078</TS>