summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libopiepim2.ts60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/i18n/fr/libopiepim2.ts b/i18n/fr/libopiepim2.ts
index 57d626d..b89575c 100644
--- a/i18n/fr/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/fr/libopiepim2.ts
@@ -29,263 +29,233 @@
29 <message> 29 <message>
30 <source>Display Rotate</source> 30 <source>Display Rotate</source>
31 <translation type="obsolete">Rotation écran</translation> 31 <translation type="obsolete">Rotation écran</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Lower+Up</source> 34 <source>Lower+Up</source>
35 <translation type="obsolete">Haut</translation> 35 <translation type="obsolete">Haut</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Lower+Down</source> 38 <source>Lower+Down</source>
39 <translation type="obsolete">Bas</translation> 39 <translation type="obsolete">Bas</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Lower+Right</source> 42 <source>Lower+Right</source>
43 <translation type="obsolete">Droite</translation> 43 <translation type="obsolete">Droite</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Lower+Left</source> 46 <source>Lower+Left</source>
47 <translation type="obsolete">Gauche</translation> 47 <translation type="obsolete">Gauche</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Upper+Up</source> 50 <source>Upper+Up</source>
51 <translation type="obsolete">Maj-Haut</translation> 51 <translation type="obsolete">Maj-Haut</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Upper+Down</source> 54 <source>Upper+Down</source>
55 <translation type="obsolete">Maj-Bas</translation> 55 <translation type="obsolete">Maj-Bas</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Upper+Right</source> 58 <source>Upper+Right</source>
59 <translation type="obsolete">Maj-Droite</translation> 59 <translation type="obsolete">Maj-Droite</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Upper+Left</source> 62 <source>Upper+Left</source>
63 <translation type="obsolete">Maj-Gauche</translation> 63 <translation type="obsolete">Maj-Gauche</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Action Button</source> 66 <source>Action Button</source>
67 <translation type="obsolete">Bouton Action</translation> 67 <translation type="obsolete">Bouton Action</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>OK Button</source> 70 <source>OK Button</source>
71 <translation type="obsolete">Bouton OK</translation> 71 <translation type="obsolete">Bouton OK</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>End Button</source> 74 <source>End Button</source>
75 <translation type="obsolete">Bouton Fin</translation> 75 <translation type="obsolete">Bouton Fin</translation>
76 </message> 76 </message>
77</context> 77</context>
78<context> 78<context>
79 <name>OColorDialog</name> 79 <name>OColorDialog</name>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Hue:</source> 81 <source>Hue:</source>
82 <translation type="obsolete">Nuance:</translation> 82 <translation type="obsolete">Nuance:</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Sat:</source> 85 <source>Sat:</source>
86 <translation type="obsolete">Sat : </translation> 86 <translation type="obsolete">Sat : </translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Val:</source> 89 <source>Val:</source>
90 <translation type="obsolete">Val : </translation> 90 <translation type="obsolete">Val : </translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Red:</source> 93 <source>Red:</source>
94 <translation type="obsolete">Rouge : </translation> 94 <translation type="obsolete">Rouge : </translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Green:</source> 97 <source>Green:</source>
98 <translation type="obsolete">Vert : </translation> 98 <translation type="obsolete">Vert : </translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Blue:</source> 101 <source>Blue:</source>
102 <translation type="obsolete">Bleu : </translation> 102 <translation type="obsolete">Bleu : </translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Alpha channel:</source> 105 <source>Alpha channel:</source>
106 <translation type="obsolete">Canal alpha : </translation> 106 <translation type="obsolete">Canal alpha : </translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Select color</source> 109 <source>Select color</source>
110 <translation type="obsolete">Sélectionner couleur</translation> 110 <translation type="obsolete">Sélectionner couleur</translation>
111 </message> 111 </message>
112</context> 112</context>
113<context> 113<context>
114 <name>OColorPopupMenu</name> 114 <name>OColorPopupMenu</name>
115 <message> 115 <message>
116 <source>More</source> 116 <source>More</source>
117 <translation type="obsolete">Ajouter</translation> 117 <translation type="obsolete">Ajouter</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>More...</source> 120 <source>More...</source>
121 <translation type="obsolete">Ajouter...</translation> 121 <translation type="obsolete">Ajouter...</translation>
122 </message> 122 </message>
123</context> 123</context>
124<context> 124<context>
125 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
126 <message>
127 <source>FileDialog</source>
128 <translation type="obsolete">Sélection fichier</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Open</source>
132 <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Save</source>
136 <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
137 </message>
138</context>
139<context>
140 <name>OFileSelector</name> 125 <name>OFileSelector</name>
141 <message> 126 <message>
142 <source>Name:</source> 127 <source>Name:</source>
143 <translation type="obsolete">Nom : </translation> 128 <translation type="obsolete">Nom : </translation>
144 </message> 129 </message>
145</context> 130</context>
146<context> 131<context>
147 <name>OFileViewFileListView</name> 132 <name>OFileViewFileListView</name>
148 <message> 133 <message>
149 <source>Name</source> 134 <source>Name</source>
150 <translation type="obsolete">Nom</translation> 135 <translation type="obsolete">Nom</translation>
151 </message> 136 </message>
152 <message> 137 <message>
153 <source>Size</source> 138 <source>Size</source>
154 <translation type="obsolete">Taille</translation> 139 <translation type="obsolete">Taille</translation>
155 </message> 140 </message>
156 <message> 141 <message>
157 <source>Date</source> 142 <source>Date</source>
158 <translation type="obsolete">Date</translation> 143 <translation type="obsolete">Date</translation>
159 </message> 144 </message>
160 <message> 145 <message>
161 <source>Mime Type</source> 146 <source>Mime Type</source>
162 <translation type="obsolete">Type mime</translation> 147 <translation type="obsolete">Type mime</translation>
163 </message> 148 </message>
164</context> 149</context>
165<context> 150<context>
166 <name>OFontMenu</name> 151 <name>OFontMenu</name>
167 <message> 152 <message>
168 <source>Large</source> 153 <source>Large</source>
169 <translation type="obsolete">Grande</translation> 154 <translation type="obsolete">Grande</translation>
170 </message> 155 </message>
171 <message> 156 <message>
172 <source>Medium</source> 157 <source>Medium</source>
173 <translation type="obsolete">Moyenne</translation> 158 <translation type="obsolete">Moyenne</translation>
174 </message> 159 </message>
175 <message> 160 <message>
176 <source>Small</source> 161 <source>Small</source>
177 <translation type="obsolete">Petite</translation> 162 <translation type="obsolete">Petite</translation>
178 </message> 163 </message>
179</context> 164</context>
180<context> 165<context>
181 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
182 <message>
183 <source>Style</source>
184 <translation type="obsolete">Style</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Size</source>
188 <translation type="obsolete">Taille</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
192 <translation type="obsolete">Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation>
193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>OPimRecurrenceBase</name> 166 <name>OPimRecurrenceBase</name>
197 <message> 167 <message>
198 <source>Repeating Event </source> 168 <source>Repeating Event </source>
199 <translation>Répétition</translation> 169 <translation>Répétition</translation>
200 </message> 170 </message>
201 <message> 171 <message>
202 <source>None</source> 172 <source>None</source>
203 <translation>Aucune</translation> 173 <translation>Aucune</translation>
204 </message> 174 </message>
205 <message> 175 <message>
206 <source>Day</source> 176 <source>Day</source>
207 <translation>Jour</translation> 177 <translation>Jour</translation>
208 </message> 178 </message>
209 <message> 179 <message>
210 <source>Week</source> 180 <source>Week</source>
211 <translation>Semaine</translation> 181 <translation>Semaine</translation>
212 </message> 182 </message>
213 <message> 183 <message>
214 <source>Month</source> 184 <source>Month</source>
215 <translation>Mois</translation> 185 <translation>Mois</translation>
216 </message> 186 </message>
217 <message> 187 <message>
218 <source>Year</source> 188 <source>Year</source>
219 <translation>Année</translation> 189 <translation>Année</translation>
220 </message> 190 </message>
221 <message> 191 <message>
222 <source>Every:</source> 192 <source>Every:</source>
223 <translation>Chaque : </translation> 193 <translation>Chaque : </translation>
224 </message> 194 </message>
225 <message> 195 <message>
226 <source>Frequency</source> 196 <source>Frequency</source>
227 <translation>Fréquence</translation> 197 <translation>Fréquence</translation>
228 </message> 198 </message>
229 <message> 199 <message>
230 <source>End On:</source> 200 <source>End On:</source>
231 <translation>Fin : </translation> 201 <translation>Fin : </translation>
232 </message> 202 </message>
233 <message> 203 <message>
234 <source>No End Date</source> 204 <source>No End Date</source>
235 <translation>Pas de date de fin</translation> 205 <translation>Pas de date de fin</translation>
236 </message> 206 </message>
237 <message> 207 <message>
238 <source>Repeat On</source> 208 <source>Repeat On</source>
239 <translation>Répéter</translation> 209 <translation>Répéter</translation>
240 </message> 210 </message>
241 <message> 211 <message>
242 <source>Mon</source> 212 <source>Mon</source>
243 <translation>Lu</translation> 213 <translation>Lu</translation>
244 </message> 214 </message>
245 <message> 215 <message>
246 <source>Tue</source> 216 <source>Tue</source>
247 <translation>Ma</translation> 217 <translation>Ma</translation>
248 </message> 218 </message>
249 <message> 219 <message>
250 <source>Wed</source> 220 <source>Wed</source>
251 <translation>Me</translation> 221 <translation>Me</translation>
252 </message> 222 </message>
253 <message> 223 <message>
254 <source>Thu</source> 224 <source>Thu</source>
255 <translation>Je</translation> 225 <translation>Je</translation>
256 </message> 226 </message>
257 <message> 227 <message>
258 <source>Fri</source> 228 <source>Fri</source>
259 <translation>Ve</translation> 229 <translation>Ve</translation>
260 </message> 230 </message>
261 <message> 231 <message>
262 <source>Sat</source> 232 <source>Sat</source>
263 <translation>Sa</translation> 233 <translation>Sa</translation>
264 </message> 234 </message>
265 <message> 235 <message>
266 <source>Sun</source> 236 <source>Sun</source>
267 <translation>Di</translation> 237 <translation>Di</translation>
268 </message> 238 </message>
269 <message> 239 <message>
270 <source>Every</source> 240 <source>Every</source>
271 <translation>Chaque </translation> 241 <translation>Chaque </translation>
272 </message> 242 </message>
273 <message> 243 <message>
274 <source>Var1</source> 244 <source>Var1</source>
275 <translation>Var1</translation> 245 <translation>Var1</translation>
276 </message> 246 </message>
277 <message> 247 <message>
278 <source>Var 2</source> 248 <source>Var 2</source>
279 <translation>Var 2</translation> 249 <translation>Var 2</translation>
280 </message> 250 </message>
281 <message> 251 <message>
282 <source>WeekVar</source> 252 <source>WeekVar</source>
283 <translation>WeekVar</translation> 253 <translation>WeekVar</translation>
284 </message> 254 </message>
285</context> 255</context>
286<context> 256<context>
287 <name>OPimRecurrenceWidget</name> 257 <name>OPimRecurrenceWidget</name>
288 <message> 258 <message>
289 <source>No End Date</source> 259 <source>No End Date</source>
290 <translation>Pas de date de fin</translation> 260 <translation>Pas de date de fin</translation>
291 </message> 261 </message>
@@ -551,192 +521,222 @@ et </translation>
551 <source>, and </source> 521 <source>, and </source>
552 <translation type="obsolete">, et </translation> 522 <translation type="obsolete">, et </translation>
553 </message> 523 </message>
554 <message> 524 <message>
555 <source>on </source> 525 <source>on </source>
556 <translation type="obsolete">Les </translation> 526 <translation type="obsolete">Les </translation>
557 </message> 527 </message>
558 <message> 528 <message>
559 <source>No Repeat</source> 529 <source>No Repeat</source>
560 <translation type="obsolete">Pas de répétition</translation> 530 <translation type="obsolete">Pas de répétition</translation>
561 </message> 531 </message>
562 <message> 532 <message>
563 <source>day(s)</source> 533 <source>day(s)</source>
564 <translation type="obsolete">jour(s)</translation> 534 <translation type="obsolete">jour(s)</translation>
565 </message> 535 </message>
566 <message> 536 <message>
567 <source>Repeat On</source> 537 <source>Repeat On</source>
568 <translation type="obsolete">Répéter</translation> 538 <translation type="obsolete">Répéter</translation>
569 </message> 539 </message>
570 <message> 540 <message>
571 <source>Mon</source> 541 <source>Mon</source>
572 <translation type="obsolete">Lu</translation> 542 <translation type="obsolete">Lu</translation>
573 </message> 543 </message>
574 <message> 544 <message>
575 <source>Tue</source> 545 <source>Tue</source>
576 <translation type="obsolete">Ma</translation> 546 <translation type="obsolete">Ma</translation>
577 </message> 547 </message>
578 <message> 548 <message>
579 <source>Wed</source> 549 <source>Wed</source>
580 <translation type="obsolete">Me</translation> 550 <translation type="obsolete">Me</translation>
581 </message> 551 </message>
582 <message> 552 <message>
583 <source>Thu</source> 553 <source>Thu</source>
584 <translation type="obsolete">Je</translation> 554 <translation type="obsolete">Je</translation>
585 </message> 555 </message>
586 <message> 556 <message>
587 <source>Fri</source> 557 <source>Fri</source>
588 <translation type="obsolete">Ve</translation> 558 <translation type="obsolete">Ve</translation>
589 </message> 559 </message>
590 <message> 560 <message>
591 <source>Sat</source> 561 <source>Sat</source>
592 <translation type="obsolete">Sa</translation> 562 <translation type="obsolete">Sa</translation>
593 </message> 563 </message>
594 <message> 564 <message>
595 <source>Sun</source> 565 <source>Sun</source>
596 <translation type="obsolete">Di</translation> 566 <translation type="obsolete">Di</translation>
597 </message> 567 </message>
598 <message> 568 <message>
599 <source>week(s)</source> 569 <source>week(s)</source>
600 <translation type="obsolete">semaine(s)</translation> 570 <translation type="obsolete">semaine(s)</translation>
601 </message> 571 </message>
602 <message> 572 <message>
603 <source>Repeat By</source> 573 <source>Repeat By</source>
604 <translation type="obsolete">Type répétition</translation> 574 <translation type="obsolete">Type répétition</translation>
605 </message> 575 </message>
606 <message> 576 <message>
607 <source>Day</source> 577 <source>Day</source>
608 <translation type="obsolete">Jour</translation> 578 <translation type="obsolete">Jour</translation>
609 </message> 579 </message>
610 <message> 580 <message>
611 <source>Date</source> 581 <source>Date</source>
612 <translation type="obsolete">Date</translation> 582 <translation type="obsolete">Date</translation>
613 </message> 583 </message>
614 <message> 584 <message>
615 <source>month(s)</source> 585 <source>month(s)</source>
616 <translation type="obsolete">mois</translation> 586 <translation type="obsolete">mois</translation>
617 </message> 587 </message>
618 <message> 588 <message>
619 <source>year(s)</source> 589 <source>year(s)</source>
620 <translation type="obsolete">année(s)</translation> 590 <translation type="obsolete">année(s)</translation>
621 </message> 591 </message>
622 <message> 592 <message>
623 <source>Every</source> 593 <source>Every</source>
624 <translation type="obsolete">Chaque </translation> 594 <translation type="obsolete">Chaque </translation>
625 </message> 595 </message>
626</context> 596</context>
627<context> 597<context>
628 <name>OTimePickerDialogBase</name> 598 <name>OTimePickerDialogBase</name>
629 <message> 599 <message>
630 <source>Time:</source> 600 <source>Time:</source>
631 <translation type="obsolete">Heure : </translation> 601 <translation type="obsolete">Heure : </translation>
632 </message> 602 </message>
633 <message> 603 <message>
634 <source>:</source> 604 <source>:</source>
635 <translation type="obsolete">:</translation> 605 <translation type="obsolete">:</translation>
636 </message> 606 </message>
637 <message> 607 <message>
638 <source>Pick Time:</source> 608 <source>Pick Time:</source>
639 <translation type="obsolete">Choisir heure : </translation> 609 <translation type="obsolete">Choisir heure : </translation>
640 </message> 610 </message>
641 <message> 611 <message>
642 <source>OTimePickerDialogBase</source> 612 <source>OTimePickerDialogBase</source>
643 <translation type="obsolete">OTimePickerDialogBase</translation> 613 <translation type="obsolete">OTimePickerDialogBase</translation>
644 </message> 614 </message>
645</context> 615</context>
646<context> 616<context>
617 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
618 <message>
619 <source>FileDialog</source>
620 <translation type="obsolete">Sélection fichier</translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>Open</source>
624 <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>Save</source>
628 <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
629 </message>
630</context>
631<context>
632 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
633 <message>
634 <source>Style</source>
635 <translation type="obsolete">Style</translation>
636 </message>
637 <message>
638 <source>Size</source>
639 <translation type="obsolete">Taille</translation>
640 </message>
641 <message>
642 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
643 <translation type="obsolete">Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation>
644 </message>
645</context>
646<context>
647 <name>QObject</name> 647 <name>QObject</name>
648 <message> 648 <message>
649 <source>Documents</source> 649 <source>Documents</source>
650 <translation type="obsolete">Documents</translation> 650 <translation type="obsolete">Documents</translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Files</source> 653 <source>Files</source>
654 <translation type="obsolete">Fichiers</translation> 654 <translation type="obsolete">Fichiers</translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>All Files</source> 657 <source>All Files</source>
658 <translation type="obsolete">Tous fichiers</translation> 658 <translation type="obsolete">Tous fichiers</translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Notes:</source> 661 <source>Notes:</source>
662 <translation>Notes : </translation> 662 <translation>Notes : </translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Priority:</source> 665 <source>Priority:</source>
666 <translation>Priorité : </translation> 666 <translation>Priorité : </translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Very high</source> 669 <source>Very high</source>
670 <translation>Très haute</translation> 670 <translation>Très haute</translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>High</source> 673 <source>High</source>
674 <translation>Haute</translation> 674 <translation>Haute</translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>Normal</source> 677 <source>Normal</source>
678 <translation>Normale</translation> 678 <translation>Normale</translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Low</source> 681 <source>Low</source>
682 <translation>Faible</translation> 682 <translation>Faible</translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Very low</source> 685 <source>Very low</source>
686 <translation>Très faible</translation> 686 <translation>Très faible</translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Progress:</source> 689 <source>Progress:</source>
690 <translation>Etat : </translation> 690 <translation>Etat : </translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Deadline:</source> 693 <source>Deadline:</source>
694 <translation>Délai : </translation> 694 <translation>Délai : </translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>Category:</source> 697 <source>Category:</source>
698 <translation>Catégorie : </translation> 698 <translation>Catégorie : </translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Default Email: </source> 701 <source>Default Email: </source>
702 <translation>E-mail par défaut : </translation> 702 <translation>E-mail par défaut : </translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 705 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
706 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur):&lt;/b&gt;</translation> 706 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur):&lt;/b&gt;</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Office: </source> 709 <source>Office: </source>
710 <translation>Service : </translation> 710 <translation>Service : </translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Business Web Page: </source> 713 <source>Business Web Page: </source>
714 <translation>Page Web (bur.):</translation> 714 <translation>Page Web (bur.):</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Business Phone: </source> 717 <source>Business Phone: </source>
718 <translation>Tél (bur.):</translation> 718 <translation>Tél (bur.):</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Business Fax: </source> 721 <source>Business Fax: </source>
722 <translation>Fax (bur.):</translation> 722 <translation>Fax (bur.):</translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Business Mobile: </source> 725 <source>Business Mobile: </source>
726 <translation>Mobile (bur.):</translation> 726 <translation>Mobile (bur.):</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Business Pager: </source> 729 <source>Business Pager: </source>
730 <translation>Alphapage (bur.):</translation> 730 <translation>Alphapage (bur.):</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 733 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
734 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (dom.):&lt;/b&gt;</translation> 734 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (dom.):&lt;/b&gt;</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Home Web Page: </source> 737 <source>Home Web Page: </source>
738 <translation>Page Web (bur.):</translation> 738 <translation>Page Web (bur.):</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Home Phone: </source> 741 <source>Home Phone: </source>
742 <translation>Téléphone (dom.):</translation> 742 <translation>Téléphone (dom.):</translation>