summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libopieui2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libopieui2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libopieui2.ts124
1 files changed, 105 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/fr/libopieui2.ts b/i18n/fr/libopieui2.ts
index 140eed4..7a7d0a3 100644
--- a/i18n/fr/libopieui2.ts
+++ b/i18n/fr/libopieui2.ts
@@ -151,157 +151,157 @@
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Size</source> 153 <source>Size</source>
154 <translation type="obsolete">Taille</translation> 154 <translation type="obsolete">Taille</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Date</source> 157 <source>Date</source>
158 <translation type="obsolete">Date</translation> 158 <translation type="obsolete">Date</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Mime Type</source> 161 <source>Mime Type</source>
162 <translation type="obsolete">Type mime</translation> 162 <translation type="obsolete">Type mime</translation>
163 </message> 163 </message>
164</context> 164</context>
165<context> 165<context>
166 <name>OFontMenu</name> 166 <name>OFontMenu</name>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Large</source> 168 <source>Large</source>
169 <translation type="obsolete">Grande</translation> 169 <translation type="obsolete">Grande</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Medium</source> 172 <source>Medium</source>
173 <translation type="obsolete">Moyenne</translation> 173 <translation type="obsolete">Moyenne</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Small</source> 176 <source>Small</source>
177 <translation type="obsolete">Petite</translation> 177 <translation type="obsolete">Petite</translation>
178 </message> 178 </message>
179</context> 179</context>
180<context> 180<context>
181 <name>OFontSelector</name> 181 <name>OFontSelector</name>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Style</source> 183 <source>Style</source>
184 <translation>Style</translation> 184 <translation>Style</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Size</source> 187 <source>Size</source>
188 <translation>Taille</translation> 188 <translation>Taille</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 191 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
192 <translation>Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation> 192 <translation>Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation>
193 </message> 193 </message>
194</context> 194</context>
195<context> 195<context>
196 <name>OKeyChooserConfigDialog</name> 196 <name>OKeyChooserConfigDialog</name>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Configure Key</source> 198 <source>Configure Key</source>
199 <translation>Configurer clé</translation> 199 <translation type="obsolete">Configurer clé</translation>
200 </message> 200 </message>
201</context> 201</context>
202<context> 202<context>
203 <name>OKeyConfigWidget</name> 203 <name>OKeyConfigWidget</name>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Pixmap</source> 205 <source>Pixmap</source>
206 <translation>Dessin</translation> 206 <translation type="obsolete">Dessin</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Name</source> 209 <source>Name</source>
210 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 210 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
211 <translation>Nom</translation> 211 <translation type="obsolete">Nom</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Key</source> 214 <source>Key</source>
215 <translation>Touche</translation> 215 <translation type="obsolete">Touche</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Default Key</source> 218 <source>Default Key</source>
219 <translation>Touche par défaut</translation> 219 <translation type="obsolete">Touche par défaut</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Shortcut for Selected Action</source> 222 <source>Shortcut for Selected Action</source>
223 <translation>Raccourci pour l&apos;action séléctionnée</translation> 223 <translation type="obsolete">Raccourci pour l&apos;action séléctionnée</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>&amp;None</source> 226 <source>&amp;None</source>
227 <translation>&amp;Aucun</translation> 227 <translation type="obsolete">&amp;Aucun</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>&amp;Default</source> 230 <source>&amp;Default</source>
231 <translation>&amp;Défaut</translation> 231 <translation type="obsolete">&amp;Défaut</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>C&amp;ustom</source> 234 <source>C&amp;ustom</source>
235 <translation>&amp;Personnalisé</translation> 235 <translation type="obsolete">&amp;Personnalisé</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Configure Key</source> 238 <source>Configure Key</source>
239 <translation>Configurer touche</translation> 239 <translation type="obsolete">Configurer touche</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Default: </source> 242 <source>Default: </source>
243 <translation>Défaut : </translation> 243 <translation type="obsolete">Défaut : </translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Key is on BlackList</source> 246 <source>Key is on BlackList</source>
247 <translation>La touche est dans la liste noire</translation> 247 <translation type="obsolete">La touche est dans la liste noire</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 250 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
251 <translation>&lt;qt&gt;La touche que vous avez sélectionnée est dans la liste noire et ne devrait pas être utilisée avec ce gestionnaire. Veuillez utiliser une touche différente.&lt;/qt&gt;</translation> 251 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;La touche que vous avez sélectionnée est dans la liste noire et ne devrait pas être utilisée avec ce gestionnaire. Veuillez utiliser une touche différente.&lt;/qt&gt;</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Key is already assigned</source> 254 <source>Key is already assigned</source>
255 <translation>Touche déjà assignée</translation> 255 <translation type="obsolete">Touche déjà assignée</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 258 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation>&lt;qt&gt;La touche que vous avez sélectionnée est déjà utilisée pour un autre élément de votre configuration. Veuillez utiliser une autre touche.&lt;/qt&gt;</translation> 259 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;La touche que vous avez sélectionnée est déjà utilisée pour un autre élément de votre configuration. Veuillez utiliser une autre touche.&lt;/qt&gt;</translation>
260 </message> 260 </message>
261</context> 261</context>
262<context> 262<context>
263 <name>ORecurranceBase</name> 263 <name>ORecurranceBase</name>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Repeating Event </source> 265 <source>Repeating Event </source>
266 <translation type="obsolete">Répétition</translation> 266 <translation type="obsolete">Répétition</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>None</source> 269 <source>None</source>
270 <translation type="obsolete">Aucune</translation> 270 <translation type="obsolete">Aucune</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Day</source> 273 <source>Day</source>
274 <translation type="obsolete">Jour</translation> 274 <translation type="obsolete">Jour</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Week</source> 277 <source>Week</source>
278 <translation type="obsolete">Semaine</translation> 278 <translation type="obsolete">Semaine</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Month</source> 281 <source>Month</source>
282 <translation type="obsolete">Mois</translation> 282 <translation type="obsolete">Mois</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Year</source> 285 <source>Year</source>
286 <translation type="obsolete">Année</translation> 286 <translation type="obsolete">Année</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Every:</source> 289 <source>Every:</source>
290 <translation type="obsolete">Chaque : </translation> 290 <translation type="obsolete">Chaque : </translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Frequency</source> 293 <source>Frequency</source>
294 <translation type="obsolete">Fréquence</translation> 294 <translation type="obsolete">Fréquence</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>End On:</source> 297 <source>End On:</source>
298 <translation type="obsolete">Fin : </translation> 298 <translation type="obsolete">Fin : </translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>No End Date</source> 301 <source>No End Date</source>
302 <translation type="obsolete">Sans</translation> 302 <translation type="obsolete">Sans</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Repeat On</source> 305 <source>Repeat On</source>
306 <translation type="obsolete">Répéter</translation> 306 <translation type="obsolete">Répéter</translation>
307 </message> 307 </message>
@@ -450,119 +450,205 @@ et </translation>
450 <source>week(s)</source> 450 <source>week(s)</source>
451 <translation type="obsolete">semaine(s)</translation> 451 <translation type="obsolete">semaine(s)</translation>
452 </message> 452 </message>
453 <message> 453 <message>
454 <source>Repeat By</source> 454 <source>Repeat By</source>
455 <translation type="obsolete">Type répétition</translation> 455 <translation type="obsolete">Type répétition</translation>
456 </message> 456 </message>
457 <message> 457 <message>
458 <source>Day</source> 458 <source>Day</source>
459 <translation type="obsolete">Jour</translation> 459 <translation type="obsolete">Jour</translation>
460 </message> 460 </message>
461 <message> 461 <message>
462 <source>Date</source> 462 <source>Date</source>
463 <translation type="obsolete">Date</translation> 463 <translation type="obsolete">Date</translation>
464 </message> 464 </message>
465 <message> 465 <message>
466 <source>month(s)</source> 466 <source>month(s)</source>
467 <translation type="obsolete">mois</translation> 467 <translation type="obsolete">mois</translation>
468 </message> 468 </message>
469 <message> 469 <message>
470 <source>year(s)</source> 470 <source>year(s)</source>
471 <translation type="obsolete">année(s)</translation> 471 <translation type="obsolete">année(s)</translation>
472 </message> 472 </message>
473 <message> 473 <message>
474 <source>Every</source> 474 <source>Every</source>
475 <translation type="obsolete">Chaque </translation> 475 <translation type="obsolete">Chaque </translation>
476 </message> 476 </message>
477</context> 477</context>
478<context> 478<context>
479 <name>OTimePickerDialogBase</name> 479 <name>OTimePickerDialogBase</name>
480 <message> 480 <message>
481 <source>Time:</source> 481 <source>Time:</source>
482 <translation>Heure : </translation> 482 <translation>Heure : </translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <source>:</source> 485 <source>:</source>
486 <translation>:</translation> 486 <translation>:</translation>
487 </message> 487 </message>
488 <message> 488 <message>
489 <source>Pick Time:</source> 489 <source>Pick Time:</source>
490 <translation>Choisir heure : </translation> 490 <translation>Choisir heure : </translation>
491 </message> 491 </message>
492 <message> 492 <message>
493 <source>OTimePickerDialogBase</source> 493 <source>OTimePickerDialogBase</source>
494 <translation>OTimePickerDialogBase</translation> 494 <translation>OTimePickerDialogBase</translation>
495 </message> 495 </message>
496</context> 496</context>
497<context> 497<context>
498 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
499 <message>
500 <source>Name</source>
501 <translation type="unfinished">Nom</translation>
502 </message>
503 <message>
504 <source>Size</source>
505 <translation type="unfinished">Taille</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>Date</source>
509 <translation type="unfinished">Date</translation>
510 </message>
511 <message>
512 <source>Mime Type</source>
513 <translation type="unfinished">Type mime</translation>
514 </message>
515</context>
516<context>
498 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 517 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
499 <message> 518 <message>
500 <source>Name:</source> 519 <source>Name:</source>
501 <translation>Nom : </translation> 520 <translation>Nom : </translation>
502 </message> 521 </message>
503</context> 522</context>
504<context> 523<context>
524 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
525 <message>
526 <source>Configure Key</source>
527 <translation type="unfinished"></translation>
528 </message>
529</context>
530<context>
531 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
532 <message>
533 <source>Pixmap</source>
534 <translation type="unfinished">Dessin</translation>
535 </message>
536 <message>
537 <source>Name</source>
538 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
539 <translation type="unfinished">Nom</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <source>Key</source>
543 <translation type="unfinished">Touche</translation>
544 </message>
545 <message>
546 <source>Default Key</source>
547 <translation type="unfinished">Touche par défaut</translation>
548 </message>
549 <message>
550 <source>Shortcut for Selected Action</source>
551 <translation type="unfinished">Raccourci pour l&apos;action séléctionnée</translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>&amp;None</source>
555 <translation type="unfinished">&amp;Aucun</translation>
556 </message>
557 <message>
558 <source>&amp;Default</source>
559 <translation type="unfinished">&amp;Défaut</translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>C&amp;ustom</source>
563 <translation type="unfinished">&amp;Personnalisé</translation>
564 </message>
565 <message>
566 <source>Configure Key</source>
567 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>Default: </source>
571 <translation type="unfinished">Défaut : </translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>Key is on BlackList</source>
575 <translation type="unfinished">La touche est dans la liste noire</translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
579 <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;La touche que vous avez sélectionnée est dans la liste noire et ne devrait pas être utilisée avec ce gestionnaire. Veuillez utiliser une touche différente.&lt;/qt&gt;</translation>
580 </message>
581 <message>
582 <source>Key is already assigned</source>
583 <translation type="unfinished">Touche déjà assignée</translation>
584 </message>
585 <message>
586 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
587 <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;La touche que vous avez sélectionnée est déjà utilisée pour un autre élément de votre configuration. Veuillez utiliser une autre touche.&lt;/qt&gt;</translation>
588 </message>
589</context>
590<context>
505 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> 591 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
506 <message> 592 <message>
507 <source>Name</source> 593 <source>Name</source>
508 <translation>Nom</translation> 594 <translation type="obsolete">Nom</translation>
509 </message> 595 </message>
510 <message> 596 <message>
511 <source>Size</source> 597 <source>Size</source>
512 <translation>Taille</translation> 598 <translation type="obsolete">Taille</translation>
513 </message> 599 </message>
514 <message> 600 <message>
515 <source>Date</source> 601 <source>Date</source>
516 <translation>Date</translation> 602 <translation type="obsolete">Date</translation>
517 </message> 603 </message>
518 <message> 604 <message>
519 <source>Mime Type</source> 605 <source>Mime Type</source>
520 <translation>Type mime</translation> 606 <translation type="obsolete">Type mime</translation>
521 </message> 607 </message>
522</context> 608</context>
523<context> 609<context>
524 <name>QObject</name> 610 <name>QObject</name>
525 <message> 611 <message>
526 <source>Documents</source> 612 <source>Documents</source>
527 <translation>Documents</translation> 613 <translation>Documents</translation>
528 </message> 614 </message>
529 <message> 615 <message>
530 <source>Files</source> 616 <source>Files</source>
531 <translation>Fichiers</translation> 617 <translation>Fichiers</translation>
532 </message> 618 </message>
533 <message> 619 <message>
534 <source>All Files</source> 620 <source>All Files</source>
535 <translation>Tous fichiers</translation> 621 <translation>Tous fichiers</translation>
536 </message> 622 </message>
537 <message> 623 <message>
538 <source>Notes:</source> 624 <source>Notes:</source>
539 <translation type="obsolete">Notes : </translation> 625 <translation type="obsolete">Notes : </translation>
540 </message> 626 </message>
541 <message> 627 <message>
542 <source>Priority:</source> 628 <source>Priority:</source>
543 <translation type="obsolete">Priorité : </translation> 629 <translation type="obsolete">Priorité : </translation>
544 </message> 630 </message>
545 <message> 631 <message>
546 <source>Very high</source> 632 <source>Very high</source>
547 <translation type="obsolete">Très haute</translation> 633 <translation type="obsolete">Très haute</translation>
548 </message> 634 </message>
549 <message> 635 <message>
550 <source>High</source> 636 <source>High</source>
551 <translation type="obsolete">Haute</translation> 637 <translation type="obsolete">Haute</translation>
552 </message> 638 </message>
553 <message> 639 <message>
554 <source>Normal</source> 640 <source>Normal</source>
555 <translation type="obsolete">Normale</translation> 641 <translation type="obsolete">Normale</translation>
556 </message> 642 </message>
557 <message> 643 <message>
558 <source>Low</source> 644 <source>Low</source>
559 <translation type="obsolete">Faible</translation> 645 <translation type="obsolete">Faible</translation>
560 </message> 646 </message>
561 <message> 647 <message>
562 <source>Very low</source> 648 <source>Very low</source>
563 <translation type="obsolete">Très faible</translation> 649 <translation type="obsolete">Très faible</translation>
564 </message> 650 </message>
565 <message> 651 <message>
566 <source>Progress:</source> 652 <source>Progress:</source>
567 <translation type="obsolete">Etat : </translation> 653 <translation type="obsolete">Etat : </translation>
568 </message> 654 </message>