summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libqhandwriting.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libqhandwriting.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libqhandwriting.ts36
1 files changed, 35 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqhandwriting.ts b/i18n/fr/libqhandwriting.ts
index 093ec02..fcd17e2 100644
--- a/i18n/fr/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/fr/libqhandwriting.ts
@@ -2,92 +2,126 @@
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>HandwritingHelp</name> 4 <name>HandwritingHelp</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Handwriting Help</source> 6 <source>Handwriting Help</source>
7 <translation>Aide de la reconnaissance d&apos;écriture</translation> 7 <translation>Aide de la reconnaissance d&apos;écriture</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 10 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
11 <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Lorsque vous commencez à utiliser la reconnaissance d&apos;écriture, écrivez lentement, avec précision et franchement.&lt;li&gt;Utilisez les guides pour dessinervos caractères.&lt;li&gt;Lorsque vous dessiner un caractère avec plusieurs traits, chaque trait doit avoir été dessiné avant la disparition des traits précédents qui apparaissent en grisés.&lt;li&gt;Entrainez-vous à écrire.&lt;li&gt;Lorsque vous créer vos propres formes de caractères, assurez vous qu&apos;elles sont suffisament différentes des autres formes.&lt;/ul&gt;</translation> 11 <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Lorsque vous commencez à utiliser la reconnaissance d&apos;écriture, écrivez lentement, avec précision et franchement.&lt;li&gt;Utilisez les guides pour dessinervos caractères.&lt;li&gt;Lorsque vous dessiner un caractère avec plusieurs traits, chaque trait doit avoir été dessiné avant la disparition des traits précédents qui apparaissent en grisés.&lt;li&gt;Entrainez-vous à écrire.&lt;li&gt;Lorsque vous créer vos propres formes de caractères, assurez vous qu&apos;elles sont suffisament différentes des autres formes.&lt;/ul&gt;</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Tips</source> 14 <source>Tips</source>
15 <translation>Astuces</translation> 15 <translation>Astuces</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Trainer</source> 18 <source>Trainer</source>
19 <translation>Entrainement</translation> 19 <translation>Entrainement</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>HandwritingTrainer</name> 23 <name>HandwritingTrainer</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> 25 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
26 <translation>Sélectionner un caractère dans la liste. La one d&apos;écriture à gauche présente les caractères de référence. Entrainez-vous à écrire sur la zone à droite.</translation> 26 <translation type="obsolete">Sélectionner un caractère dans la liste. La one d&apos;écriture à gauche présente les caractères de référence. Entrainez-vous à écrire sur la zone à droite.</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Matched: </source> 29 <source>Matched: </source>
30 <translation>Ressemblance :</translation> 30 <translation>Ressemblance :</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Similar to: </source> 33 <source>Similar to: </source>
34 <translation>Similaire à :</translation> 34 <translation>Similaire à :</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>%1%</source> 37 <source>%1%</source>
38 <translation>%1%</translation> 38 <translation>%1%</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message>
41 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>No match</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>InputMethods</name>
51 <message>
52 <source>Handwriting</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
40</context> 55</context>
41<context> 56<context>
42 <name>QIMPenEdit</name> 57 <name>QIMPenEdit</name>
43 <message> 58 <message>
44 <source>New...</source> 59 <source>New...</source>
45 <translation>Nouveau...</translation> 60 <translation>Nouveau...</translation>
46 </message> 61 </message>
47 <message> 62 <message>
48 <source>Add</source> 63 <source>Add</source>
49 <translation>Ajouter</translation> 64 <translation>Ajouter</translation>
50 </message> 65 </message>
51 <message> 66 <message>
52 <source>Remove</source> 67 <source>Remove</source>
53 <translation>Enlever</translation> 68 <translation>Enlever</translation>
54 </message> 69 </message>
55 <message> 70 <message>
56 <source>Default</source> 71 <source>Default</source>
57 <translation>Par défaut</translation> 72 <translation>Par défaut</translation>
58 </message> 73 </message>
59 <message> 74 <message>
60 <source>Clear</source> 75 <source>Clear</source>
61 <translation>Effacer</translation> 76 <translation>Effacer</translation>
62 </message> 77 </message>
78 <message>
79 <source>OK</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Cancel</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86</context>
87<context>
88 <name>QIMPenInput</name>
89 <message>
90 <source>Shortcut</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
63</context> 93</context>
64<context> 94<context>
65 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 95 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
66 <message> 96 <message>
67 <source>Enter new character</source> 97 <source>Enter new character</source>
68 <translation>Entrée un nouveau caractère</translation> 98 <translation>Entrée un nouveau caractère</translation>
69 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>Character:</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
70</context> 104</context>
71<context> 105<context>
72 <name>QIMPenPrefBase</name> 106 <name>QIMPenPrefBase</name>
73 <message> 107 <message>
74 <source>Form1</source> 108 <source>Form1</source>
75 <translation>Form1</translation> 109 <translation>Form1</translation>
76 </message> 110 </message>
77 <message> 111 <message>
78 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 112 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
79 <translation>Délais d&apos;écriture des caractères multi-trait :</translation> 113 <translation>Délais d&apos;écriture des caractères multi-trait :</translation>
80 </message> 114 </message>
81 <message> 115 <message>
82 <source>ms</source> 116 <source>ms</source>
83 <translation>ms</translation> 117 <translation>ms</translation>
84 </message> 118 </message>
85 <message> 119 <message>
86 <source>Input areas displayed</source> 120 <source>Input areas displayed</source>
87 <translation>Affichage des zones d&apos;écriture</translation> 121 <translation>Affichage des zones d&apos;écriture</translation>
88 </message> 122 </message>
89 <message> 123 <message>
90 <source>Upper and lower case areas</source> 124 <source>Upper and lower case areas</source>
91 <translation>Zones majuscule et minuscule</translation> 125 <translation>Zones majuscule et minuscule</translation>
92 </message> 126 </message>
93 <message> 127 <message>