-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 169 |
1 files changed, 96 insertions, 73 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index b047605..1ee56a7 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts @@ -5,9 +5,9 @@ <message> <source>All</source> - <translation>Tout</translation> + <translation>Toute</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation>Non classé</translation> + <translation>Non classée</translation> </message> <message> @@ -17,9 +17,9 @@ <message> <source>Business</source> - <translation>Professionel</translation> + <translation>Professionelle</translation> </message> <message> <source>Personal</source> - <translation>Personnel</translation> + <translation>Personnelle</translation> </message> </context> @@ -50,5 +50,5 @@ <message> <source>Category Edit</source> - <translation>Ediion des Catégories</translation> + <translation>Edition des Catégories</translation> </message> <message> @@ -70,5 +70,5 @@ <message> <source>Global</source> - <translation>Global</translation> + <translation>Globale</translation> </message> <message> @@ -113,5 +113,5 @@ <source>Sorry, another application is editing categories.</source> - <translation>Désolé, une autre appliation + <translation>Désolé, une autre application est en train d'éditer les catégories.</translation> </message> @@ -129,5 +129,6 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <message> <source>Show January in the selected year</source> - <translation>Afficher Janvier dans l'année sélectionnée</translation> + <translation>Afficher Janvier dans l'année +sélectionnée</translation> </message> <message> @@ -141,5 +142,6 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <message> <source>Show December in the selected year</source> - <translation>Afficher Décembre dans l'année sélectionnée</translation> + <translation>Afficher Décembre dans l'année +sélectionnée</translation> </message> </context> @@ -148,5 +150,5 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <message> <source>Close the File Selector</source> - <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation> + <translation>Fermer le sélecteur de fichiers</translation> </message> <message> @@ -160,17 +162,19 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <message> <source>Show documents in this category</source> - <translation>Afficher les documents dans cette catégorie</translation> + <translation>Afficher les documents +dans cette catégorie</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> - <translation>Cliquez pour sélectionner un document de cette liste</translation> + <translation>Cliquez pour sélectionner un document +de cette liste</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> - <translation>, ou sélectionnez <b>Nouveau Document</b> pour créer un nouveau document.</translation> + <translation>, ou sélectionnez <b>Nouveau Document</b><br>pour créer un nouveau document.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> - <translation><br><br>Cliquez et restez appuyé pour accéder aux propriétés du document.</translation> + <translation><br><br>Cliquez et restez appuyé pour accéder<br>aux propriétés du document.</translation> </message> </context> @@ -235,13 +239,13 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <message> <source>Document View</source> - <translation>Vue "Document"</translation> + <translation>Vue Document</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> - <translation>Echec de l'effacement du fichier.</translation> + <translation>Echec suppression fichier.</translation> </message> <message> @@ -255,5 +259,5 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <message> <source>File copy failed.</source> - <translation>Echec de la copie de fichier.</translation> + <translation>Echec copie fichier.</translation> </message> <message> @@ -263,5 +267,5 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <message> <source>Moving Document failed.</source> - <translation>Echec lors du déplacement de fichier.</translation> + <translation>Echec déplacement fichier.</translation> </message> <message> @@ -282,5 +286,5 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <message> <source>Comment:</source> - <translation>Commentaire :</translation> + <translation>Infos : </translation> </message> <message> @@ -298,5 +302,6 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> - <translation>Chargement rapide (consomme de la mémoire)</translation> + <translation>Chargement rapide +(consomme de la mémoire)</translation> </message> <message> @@ -338,5 +343,5 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <message> <source>Use custom rotation</source> - <translation>Utiliser une rotation personnalisée</translation> + <translation>Personnaliser la rotation</translation> </message> </context> @@ -345,5 +350,5 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <message> <source>Owner Information</source> - <translation>Information du Propriétaire</translation> + <translation>Information Propriétaire</translation> </message> </context> @@ -423,6 +428,6 @@ for this program. Please free up some space and try again.</source> - <translation>Un problème est survenu lors de la -création des informations de + <translation>Un problème est survenu lors de +la création des informations de configuration du programme. @@ -434,7 +439,8 @@ ré-essayez.</translation> Please free up some space before entering data</source> - <translation>Impossible de créer les fichiers de départ -Veuillez libérer de la mémoire avant -d'entrer des données</translation> + <translation>Impossible de créer les fichiers +de départ. Veuillez libérer de la +mémoire avant d'entrer des +données</translation> </message> <message> @@ -488,17 +494,17 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <message> <source>Unfiled</source> - <translation>Non classé</translation> + <translation>Non classée</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> - <translation><b>Adresse (bureau)</b></translation> + <translation><b>Adresse (bur.)</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> - <translation><b>Adresse (Domicile)</b></translation> + <translation><b>Adresse (Dom.)</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> - <translation>Adresses de courrier électronique:</translation> + <translation>Adresses E-Mails : </translation> </message> <message> @@ -512,33 +518,33 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <message> <source>Home Mobile: </source> - <translation>Mobile (perso):</translation> + <translation>Mobile (perso.): </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> - <translation>Page Web (perso):</translation> + <translation>Page Web (perso.): </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> - <translation>Page Web (bur):</translation> + <translation>Page Web (bur.): </translation> </message> <message> <source>Office: </source> - <translation>Bureau :</translation> + <translation>Service : </translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> - <translation>Tél (bur):</translation> + <translation>Tél (bur.): </translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> - <translation>Fax (bur):</translation> + <translation>Fax (bur.): </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> - <translation>Mobile (bur):</translation> + <translation>Mobile (bur.): </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> - <translation>Alphapage (bur):</translation> + <translation>Alphapage (bur.): </translation> </message> <message> @@ -548,5 +554,5 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <message> <source>Assistant: </source> - <translation>Assistant :</translation> + <translation>Assistant(e): </translation> </message> <message> @@ -564,9 +570,9 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <message> <source>Gender: </source> - <translation>Genre :</translation> + <translation>Type : </translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> - <translation>Epouse :</translation> + <translation>Epou(x|se): </translation> </message> <message> @@ -592,5 +598,5 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <message> <source>Middle Name</source> - <translation>Second Prénom</translation> + <translation>2nd Prénom</translation> </message> <message> @@ -620,13 +626,13 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <message> <source>Business Phone</source> - <translation>Tél (bur)</translation> + <translation>Tél (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> - <translation>Fax (bur)</translation> + <translation>Fax (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> - <translation>Mobile (bur)</translation> + <translation>Mobile (bur.)</translation> </message> <message> @@ -640,45 +646,45 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <message> <source>Home Phone</source> - <translation>Tél (dom)</translation> + <translation>Tél (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> - <translation>Fax (dom)</translation> + <translation>Fax (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> - <translation>Mobile (dom)</translation> + <translation>Mobile (dom.)</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> - <translation>Rue (bur)</translation> + <translation>Rue (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business City</source> - <translation>Ville (bur)</translation> + <translation>Ville (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business State</source> - <translation>Région (bur)</translation> + <translation>Région (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> - <translation>Code Postal (bur)</translation> + <translation>Code Postal (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> - <translation>Pays (bur)</translation> + <translation>Pays (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> - <translation>Alphapage (bu)</translation> + <translation>Alphapage (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> - <translation>Page Web (bur)</translation> + <translation>Page Web (bur.)</translation> </message> <message> <source>Office</source> - <translation>Bureau</translation> + <translation>Service</translation> </message> <message> @@ -696,37 +702,37 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <message> <source>Home Street</source> - <translation>Rue (dom)</translation> + <translation>Rue (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home City</source> - <translation>Ville (dom)</translation> + <translation>Ville (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home State</source> - <translation>Etat (dom)</translation> + <translation>Etat (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> - <translation>Code Postal (dom)</translation> + <translation>Code Postal (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> - <translation>Pays (dom)</translation> + <translation>Pays (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> - <translation>Page Web (dom)</translation> + <translation>Page Web (dom.)</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> - <translation>Epouse</translation> + <translation>Epou(x|se)</translation> </message> <message> <source>Gender</source> - <translation>Genre</translation> + <translation>Type</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> - <translation>Date de naissance</translation> + <translation>Date de Naissance</translation> </message> <message> @@ -740,5 +746,5 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <message> <source>Children</source> - <translation>Enfants</translation> + <translation>Enfant(s)</translation> </message> <message> @@ -844,5 +850,5 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation>Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> + <translation>Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> </message> <message> @@ -864,4 +870,20 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> %1 ?</qt></translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> + <source>Could not find the application </source> + <translation>L'application n'a pas été trouvée</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start the application </source> + <translation>L'application n'a pas été lancée</translation> + </message> </context> <context> @@ -948,11 +970,12 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <message> <source>citytime executable not found</source> - <translation>Impossible de trouver l'exécutable "citytime"</translation> + <translation>Impossible de trouver l'exécutable +"Heure de Ville"</translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> - <translation>Pour choisir le fueau horaire, -installez "citytime" SVP.</translation> + <translation>Pour choisir le fuseau horaire, +installez "Heure de Ville" SVP.</translation> </message> </context> @@ -983,5 +1006,5 @@ Libérez de la mémoire et réessayez</translation> <message> <source>All %1 files</source> - <translation>tous les %1 fichiers</translation> + <translation>Tous fichiers %1</translation> </message> <message> |