-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index 7475b92..c849464 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts @@ -571,65 +571,65 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <translation>Anniversaire:</translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> <translation>Surnom:</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Titre</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Prénom</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>2nd prénom</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Suffixe</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>File As</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fonction</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Département</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Société</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation>Tél (bur)</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Fax (bur)</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>Mobile (bur)</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Courriel par défaut</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>Courriels</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>Tél (dom)</translation> @@ -719,89 +719,89 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <translation>Genre</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Date de naissance</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Anniversaire</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Surnom</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Enfants</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notes</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Groupes</translation> </message> <message> <source>New Document</source> <translation>Nouveau document</translation> </message> <message> <source>Mon</source> - <translation type="unfinished">Lu</translation> + <translation>Lu</translation> </message> <message> <source>Tue</source> - <translation type="unfinished">Ma</translation> + <translation>Ma</translation> </message> <message> <source>Wed</source> - <translation type="unfinished">Me</translation> + <translation>Me</translation> </message> <message> <source>Thu</source> - <translation type="unfinished">Je</translation> + <translation>Je</translation> </message> <message> <source>Fri</source> - <translation type="unfinished">Ve</translation> + <translation>Ve</translation> </message> <message> <source>Sat</source> - <translation type="unfinished">Sa</translation> + <translation>Sa</translation> </message> <message> <source>Sun</source> - <translation type="unfinished">Di</translation> + <translation>Di</translation> </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>%1 document</translation> </message> </context> <context> <name>QPEDecoration</name> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Qt>Aide globale n'est pas disponible poyur cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p> pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez and maintenez sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel control.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>Qu'est ce que c'est...</translation> </message> </context> <context> <name>QPEManager</name> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> |