-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 69 |
1 files changed, 0 insertions, 69 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index 016ac23..0b7d078 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts | |||
@@ -198,12 +198,8 @@ de cette liste</translation> | |||
198 | <source>String Not Found.</source> | 198 | <source>String Not Found.</source> |
199 | <translation>La chaîne n'a pas été trouvée.</translation> | 199 | <translation>La chaîne n'a pas été trouvée.</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | <message> | 201 | <message> |
202 | <source>End reached, starting at beginning</source> | ||
203 | <translation type="obsolete">Fin atteinte, reprise au début</translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>End reached, starting at %1</source> | 202 | <source>End reached, starting at %1</source> |
207 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | 203 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> |
208 | <translation>Fin atteinte, redémarrage au %1</translation> | 204 | <translation>Fin atteinte, redémarrage au %1</translation> |
209 | </message> | 205 | </message> |
@@ -458,16 +454,8 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
458 | <translation>Programmation alarme impossible. | 454 | <translation>Programmation alarme impossible. |
459 | Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | 455 | Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> |
460 | </message> | 456 | </message> |
461 | <message> | 457 | <message> |
462 | <source>D</source> | ||
463 | <translation type="obsolete">J</translation> | ||
464 | </message> | ||
465 | <message> | ||
466 | <source>M</source> | ||
467 | <translation type="obsolete">M</translation> | ||
468 | </message> | ||
469 | <message> | ||
470 | <source>Y</source> | 458 | <source>Y</source> |
471 | <translation>A</translation> | 459 | <translation>A</translation> |
472 | </message> | 460 | </message> |
473 | <message> | 461 | <message> |
@@ -490,14 +478,8 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
490 | <source>AM</source> | 478 | <source>AM</source> |
491 | <translation>AM</translation> | 479 | <translation>AM</translation> |
492 | </message> | 480 | </message> |
493 | <message> | 481 | <message> |
494 | <source>Are you sure you want to delete | ||
495 | %1?</source> | ||
496 | <translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir effacer | ||
497 | %1?</translation> | ||
498 | </message> | ||
499 | <message> | ||
500 | <source>All</source> | 482 | <source>All</source> |
501 | <translation>Tout</translation> | 483 | <translation>Tout</translation> |
502 | </message> | 484 | </message> |
503 | <message> | 485 | <message> |
@@ -844,28 +826,8 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
844 | <source>Dec</source> | 826 | <source>Dec</source> |
845 | <translation>Déc</translation> | 827 | <translation>Déc</translation> |
846 | </message> | 828 | </message> |
847 | <message> | 829 | <message> |
848 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
849 | <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les modifications.</translation> | ||
850 | </message> | ||
851 | <message> | ||
852 | <source>Click to close this window.</source> | ||
853 | <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> | ||
854 | </message> | ||
855 | <message> | ||
856 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
857 | <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications.</translation> | ||
858 | </message> | ||
859 | <message> | ||
860 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
861 | <translation type="obsolete">Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> | ||
862 | </message> | ||
863 | <message> | ||
864 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
865 | <translation type="obsolete">Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> | ||
866 | </message> | ||
867 | <message> | ||
868 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 830 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
869 | <translation><Qt>L'aide globale n'est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p>Pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel élément.</ol></Qt></translation> | 831 | <translation><Qt>L'aide globale n'est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p>Pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel élément.</ol></Qt></translation> |
870 | </message> | 832 | </message> |
871 | <message> | 833 | <message> |
@@ -878,24 +840,8 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
878 | <translation><qt>Voulez-vous vraiment supprimer | 840 | <translation><qt>Voulez-vous vraiment supprimer |
879 | %1 ?</qt></translation> | 841 | %1 ?</qt></translation> |
880 | </message> | 842 | </message> |
881 | <message> | 843 | <message> |
882 | <source>Error</source> | ||
883 | <translation type="obsolete">Erreur</translation> | ||
884 | </message> | ||
885 | <message> | ||
886 | <source>Could not find the application </source> | ||
887 | <translation type="obsolete">L'application n'a pas été trouvée</translation> | ||
888 | </message> | ||
889 | <message> | ||
890 | <source>Ok</source> | ||
891 | <translation type="obsolete">Ok</translation> | ||
892 | </message> | ||
893 | <message> | ||
894 | <source>Could not start the application </source> | ||
895 | <translation type="obsolete">L'application n'a pas été lancée</translation> | ||
896 | </message> | ||
897 | <message> | ||
898 | <source>D</source> | 844 | <source>D</source> |
899 | <comment>Shortcut for Day</comment> | 845 | <comment>Shortcut for Day</comment> |
900 | <translation>J</translation> | 846 | <translation>J</translation> |
901 | </message> | 847 | </message> |
@@ -916,19 +862,8 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
916 | <translation type="unfinished"></translation> | 862 | <translation type="unfinished"></translation> |
917 | </message> | 863 | </message> |
918 | </context> | 864 | </context> |
919 | <context> | 865 | <context> |
920 | <name>QPEDecoration</name> | ||
921 | <message> | ||
922 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | ||
923 | <translation type="obsolete"><Qt>L'aide globale n'est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p>Pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel élément.</ol></Qt></translation> | ||
924 | </message> | ||
925 | <message> | ||
926 | <source>What's this...</source> | ||
927 | <translation type="obsolete">Qu'est ce que...</translation> | ||
928 | </message> | ||
929 | </context> | ||
930 | <context> | ||
931 | <name>QPEManager</name> | 866 | <name>QPEManager</name> |
932 | <message> | 867 | <message> |
933 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 868 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
934 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation> | 869 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation> |
@@ -941,12 +876,8 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
941 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 876 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
942 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation> | 877 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation> |
943 | </message> | 878 | </message> |
944 | <message> | 879 | <message> |
945 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
946 | <translation type="obsolete">Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> | ||
947 | </message> | ||
948 | <message> | ||
949 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 880 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
950 | <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> | 881 | <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> |
951 | </message> | 882 | </message> |
952 | <message> | 883 | <message> |