-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 186 |
1 files changed, 178 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index 282effa..7219b7b 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts | |||
@@ -68,12 +68,32 @@ | |||
68 | <translation>Ajouter</translation> | 68 | <translation>Ajouter</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Global</source> | 71 | <source>Global</source> |
72 | <translation>Global</translation> | 72 | <translation>Global</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | ||
75 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> | ||
76 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> | ||
80 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> | ||
92 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
93 | </message> | ||
74 | </context> | 94 | </context> |
75 | <context> | 95 | <context> |
76 | <name>CategoryMenu</name> | 96 | <name>CategoryMenu</name> |
77 | <message> | 97 | <message> |
78 | <source>All</source> | 98 | <source>All</source> |
79 | <translation>Tout</translation> | 99 | <translation>Tout</translation> |
@@ -102,35 +122,85 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
102 | <message> | 122 | <message> |
103 | <source>All</source> | 123 | <source>All</source> |
104 | <translation>Tout</translation> | 124 | <translation>Tout</translation> |
105 | </message> | 125 | </message> |
106 | </context> | 126 | </context> |
107 | <context> | 127 | <context> |
128 | <name>DateBookMonthHeader</name> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>Show January in the selected year</source> | ||
131 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>Show the previous month</source> | ||
135 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source>Show the next month</source> | ||
139 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
140 | </message> | ||
141 | <message> | ||
142 | <source>Show December in the selected year</source> | ||
143 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
144 | </message> | ||
145 | </context> | ||
146 | <context> | ||
108 | <name>FileSelector</name> | 147 | <name>FileSelector</name> |
109 | <message> | 148 | <message> |
110 | <source>View</source> | 149 | <source>View</source> |
111 | <translation>Vue</translation> | 150 | <translation type="obsolete">Vue</translation> |
112 | </message> | 151 | </message> |
113 | <message> | 152 | <message> |
114 | <source>Create a new Document</source> | 153 | <source>Create a new Document</source> |
115 | <translation>Créer un nouveau document</translation> | 154 | <translation type="obsolete">Créer un nouveau document</translation> |
116 | </message> | 155 | </message> |
117 | <message> | 156 | <message> |
118 | <source>Close the File Selector</source> | 157 | <source>Close the File Selector</source> |
119 | <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation> | 158 | <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation> |
120 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | ||
161 | <source>Show documents of this type</source> | ||
162 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Document View</source> | ||
166 | <translation type="unfinished">Vue "Document"</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Show documents in this category</source> | ||
170 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>Click to select a document from the list</source> | ||
174 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | ||
178 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
121 | </context> | 184 | </context> |
122 | <context> | 185 | <context> |
123 | <name>FileSelectorView</name> | 186 | <name>FileSelectorView</name> |
124 | <message> | 187 | <message> |
125 | <source>Name</source> | 188 | <source>Name</source> |
126 | <translation>Nom</translation> | 189 | <translation>Nom</translation> |
127 | </message> | 190 | </message> |
128 | <message> | 191 | <message> |
129 | <source>There are no files in this directory.</source> | 192 | <source>There are no files in this directory.</source> |
130 | <translation>Ce répertroire est vide.</translation> | 193 | <translation type="obsolete">Ce répertroire est vide.</translation> |
194 | </message> | ||
195 | </context> | ||
196 | <context> | ||
197 | <name>FindDialog</name> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source>Find</source> | ||
200 | <translation type="unfinished">Trouver</translation> | ||
131 | </message> | 201 | </message> |
132 | </context> | 202 | </context> |
133 | <context> | 203 | <context> |
134 | <name>FindWidget</name> | 204 | <name>FindWidget</name> |
135 | <message> | 205 | <message> |
136 | <source>String Not Found.</source> | 206 | <source>String Not Found.</source> |
@@ -150,13 +220,13 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
150 | <message> | 220 | <message> |
151 | <source>Find what:</source> | 221 | <source>Find what:</source> |
152 | <translation>Trouver : </translation> | 222 | <translation>Trouver : </translation> |
153 | </message> | 223 | </message> |
154 | <message> | 224 | <message> |
155 | <source>&Find</source> | 225 | <source>&Find</source> |
156 | <translation>&Trouver</translation> | 226 | <translation type="obsolete">&Trouver</translation> |
157 | </message> | 227 | </message> |
158 | <message> | 228 | <message> |
159 | <source>Category:</source> | 229 | <source>Category:</source> |
160 | <translation>Catégorie :</translation> | 230 | <translation>Catégorie :</translation> |
161 | </message> | 231 | </message> |
162 | <message> | 232 | <message> |
@@ -189,17 +259,17 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
189 | <message> | 259 | <message> |
190 | <source>File deletion failed.</source> | 260 | <source>File deletion failed.</source> |
191 | <translation>Echec de l'effacement du fichier.</translation> | 261 | <translation>Echec de l'effacement du fichier.</translation> |
192 | </message> | 262 | </message> |
193 | <message> | 263 | <message> |
194 | <source>Delete Icon and leave file</source> | 264 | <source>Delete Icon and leave file</source> |
195 | <translation>Effacer l'icone et conserver fichier</translation> | 265 | <translation type="obsolete">Effacer l'icone et conserver fichier</translation> |
196 | </message> | 266 | </message> |
197 | <message> | 267 | <message> |
198 | <source>Icon deletion failed.</source> | 268 | <source>Icon deletion failed.</source> |
199 | <translation>Echec de l'effacement de l'icone.</translation> | 269 | <translation type="obsolete">Echec de l'effacement de l'icone.</translation> |
200 | </message> | 270 | </message> |
201 | <message> | 271 | <message> |
202 | <source>Copy of </source> | 272 | <source>Copy of </source> |
203 | <translation>Copie de</translation> | 273 | <translation>Copie de</translation> |
204 | </message> | 274 | </message> |
205 | <message> | 275 | <message> |
@@ -217,18 +287,22 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
217 | <message> | 287 | <message> |
218 | <source>Moving Document failed.</source> | 288 | <source>Moving Document failed.</source> |
219 | <translation>Echec du déplacement du fichier.</translation> | 289 | <translation>Echec du déplacement du fichier.</translation> |
220 | </message> | 290 | </message> |
221 | <message> | 291 | <message> |
222 | <source>File does not exist.</source> | 292 | <source>File does not exist.</source> |
223 | <translation>Le fichier n'existe pas.</translation> | 293 | <translation type="obsolete">Le fichier n'existe pas.</translation> |
224 | </message> | 294 | </message> |
225 | <message> | 295 | <message> |
226 | <source>Hard Disk</source> | 296 | <source>Hard Disk</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 297 | <translation type="unfinished"></translation> |
228 | </message> | 298 | </message> |
299 | <message> | ||
300 | <source>Properties</source> | ||
301 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
302 | </message> | ||
229 | </context> | 303 | </context> |
230 | <context> | 304 | <context> |
231 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 305 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
232 | <message> | 306 | <message> |
233 | <source>Details</source> | 307 | <source>Details</source> |
234 | <translation type="unfinished">Détails</translation> | 308 | <translation type="unfinished">Détails</translation> |
@@ -256,22 +330,46 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
256 | <message> | 330 | <message> |
257 | <source>Delete</source> | 331 | <source>Delete</source> |
258 | <translation type="unfinished">Effacer</translation> | 332 | <translation type="unfinished">Effacer</translation> |
259 | </message> | 333 | </message> |
260 | <message> | 334 | <message> |
261 | <source>Del Icon</source> | 335 | <source>Del Icon</source> |
262 | <translation type="unfinished"></translation> | 336 | <translation type="obsolete"></translation> |
263 | </message> | 337 | </message> |
264 | <message> | 338 | <message> |
265 | <source>Copy</source> | 339 | <source>Copy</source> |
266 | <translation type="unfinished"></translation> | 340 | <translation type="unfinished"></translation> |
267 | </message> | 341 | </message> |
268 | <message> | 342 | <message> |
269 | <source>Beam</source> | 343 | <source>Beam</source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 344 | <translation type="unfinished"></translation> |
271 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | ||
347 | <source>The media the document resides on.</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
350 | <message> | ||
351 | <source>The name of this document.</source> | ||
352 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
353 | </message> | ||
354 | <message> | ||
355 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | ||
356 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
357 | </message> | ||
358 | <message> | ||
359 | <source>Delete this document.</source> | ||
360 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
361 | </message> | ||
362 | <message> | ||
363 | <source>Make a copy of this document.</source> | ||
364 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
365 | </message> | ||
366 | <message> | ||
367 | <source>Beam this document to another device.</source> | ||
368 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
369 | </message> | ||
272 | </context> | 370 | </context> |
273 | <context> | 371 | <context> |
274 | <name>OwnerDlg</name> | 372 | <name>OwnerDlg</name> |
275 | <message> | 373 | <message> |
276 | <source>Owner Information</source> | 374 | <source>Owner Information</source> |
277 | <translation type="unfinished"></translation> | 375 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -688,12 +786,57 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
688 | <translation type="unfinished"></translation> | 786 | <translation type="unfinished"></translation> |
689 | </message> | 787 | </message> |
690 | <message> | 788 | <message> |
691 | <source>Groups</source> | 789 | <source>Groups</source> |
692 | <translation type="unfinished"></translation> | 790 | <translation type="unfinished"></translation> |
693 | </message> | 791 | </message> |
792 | <message> | ||
793 | <source>New Document</source> | ||
794 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
795 | </message> | ||
796 | </context> | ||
797 | <context> | ||
798 | <name>QPEApplication</name> | ||
799 | <message> | ||
800 | <source>%1 document</source> | ||
801 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
802 | </message> | ||
803 | </context> | ||
804 | <context> | ||
805 | <name>QPEDecoration</name> | ||
806 | <message> | ||
807 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | ||
808 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
809 | </message> | ||
810 | <message> | ||
811 | <source>What's this...</source> | ||
812 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
813 | </message> | ||
814 | </context> | ||
815 | <context> | ||
816 | <name>QPEManager</name> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
819 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
820 | </message> | ||
821 | <message> | ||
822 | <source>Click to close this window.</source> | ||
823 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
824 | </message> | ||
825 | <message> | ||
826 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
827 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
828 | </message> | ||
829 | <message> | ||
830 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
831 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
832 | </message> | ||
833 | <message> | ||
834 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
835 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
836 | </message> | ||
694 | </context> | 837 | </context> |
695 | <context> | 838 | <context> |
696 | <name>StorageInfo</name> | 839 | <name>StorageInfo</name> |
697 | <message> | 840 | <message> |
698 | <source>CF Card</source> | 841 | <source>CF Card</source> |
699 | <translation type="unfinished"></translation> | 842 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -717,18 +860,45 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
717 | <message> | 860 | <message> |
718 | <source>Internal Memory</source> | 861 | <source>Internal Memory</source> |
719 | <translation type="unfinished"></translation> | 862 | <translation type="unfinished"></translation> |
720 | </message> | 863 | </message> |
721 | </context> | 864 | </context> |
722 | <context> | 865 | <context> |
866 | <name>TZCombo</name> | ||
867 | <message> | ||
868 | <source>None</source> | ||
869 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
870 | </message> | ||
871 | </context> | ||
872 | <context> | ||
723 | <name>TimerReceiverObject</name> | 873 | <name>TimerReceiverObject</name> |
724 | <message> | 874 | <message> |
725 | <source>Out of Space</source> | 875 | <source>Out of Space</source> |
726 | <translation type="unfinished"></translation> | 876 | <translation type="unfinished"></translation> |
727 | </message> | 877 | </message> |
728 | <message> | 878 | <message> |
729 | <source>Unable to schedule alarm. | 879 | <source>Unable to schedule alarm. |
730 | Please free up space and try again</source> | 880 | Please free up space and try again</source> |
731 | <translation type="unfinished"></translation> | 881 | <translation type="unfinished"></translation> |
732 | </message> | 882 | </message> |
733 | </context> | 883 | </context> |
884 | <context> | ||
885 | <name>TypeCombo</name> | ||
886 | <message> | ||
887 | <source>%1 files</source> | ||
888 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
889 | </message> | ||
890 | <message> | ||
891 | <source>%1 %2</source> | ||
892 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | ||
893 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
894 | </message> | ||
895 | <message> | ||
896 | <source>All %1 files</source> | ||
897 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
898 | </message> | ||
899 | <message> | ||
900 | <source>All files</source> | ||
901 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
902 | </message> | ||
903 | </context> | ||
734 | </TS> | 904 | </TS> |