summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libqpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts193
1 files changed, 108 insertions, 85 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index b047605..1ee56a7 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -1,29 +1,29 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation>Tout</translation>
+ <translation>Toute</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation>Non classé</translation>
+ <translation>Non classée</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation> (multi.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
- <translation>Professionel</translation>
+ <translation>Professionelle</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
- <translation>Personnel</translation>
+ <translation>Personnelle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
@@ -46,13 +46,13 @@
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
- <translation>Ediion des Catégories</translation>
+ <translation>Edition des Catégories</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Catégories</translation>
</message>
<message>
@@ -66,13 +66,13 @@
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
- <translation>Global</translation>
+ <translation>Globale</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation>Cochez les catégories auxquelles ce document appartient.</translation>
</message>
<message>
@@ -109,13 +109,13 @@
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
- <translation>Désolé, une autre appliation
+ <translation>Désolé, une autre application
est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Editer Catégories</translation>
</message>
@@ -125,56 +125,60 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
- <translation>Afficher Janvier dans l&apos;année sélectionnée</translation>
+ <translation>Afficher Janvier dans l&apos;année
+sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
<translation>Afficher le mois précédent</translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
<translation>Afficher le mois suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
- <translation>Afficher Décembre dans l&apos;année sélectionnée</translation>
+ <translation>Afficher Décembre dans l&apos;année
+sélectionnée</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
- <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation>
+ <translation>Fermer le sélecteur de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
<translation>Afficher les documents de ce type</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Vue &quot;Document&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
- <translation>Afficher les documents dans cette catégorie</translation>
+ <translation>Afficher les documents
+dans cette catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
- <translation>Cliquez pour sélectionner un document de cette liste</translation>
+ <translation>Cliquez pour sélectionner un document
+de cette liste</translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
- <translation>, ou sélectionnez &lt;b&gt;Nouveau Document&lt;/b&gt; pour créer un nouveau document.</translation>
+ <translation>, ou sélectionnez &lt;b&gt;Nouveau Document&lt;/b&gt;&lt;br&gt;pour créer un nouveau document.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
- <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cliquez et restez appuyé pour accéder aux propriétés du document.</translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cliquez et restez appuyé pour accéder&lt;br&gt;aux propriétés du document.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
@@ -208,17 +212,17 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Trouver : </translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation>Catégorie :</translation>
+ <translation>Catégorie : </translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
- <translation>Débuter la recherche à :</translation>
+ <translation>Débuter la recherche à : </translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>01 Dec 02</translation>
</message>
<message>
@@ -231,41 +235,41 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
- <translation>Vue &quot;Document&quot;</translation>
+ <translation>Vue Document</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>Effacer</translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
- <translation>Echec de l&apos;effacement du fichier.</translation>
+ <translation>Echec suppression fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
<translation>Copie de</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Dupliquer</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
- <translation>Echec de la copie de fichier.</translation>
+ <translation>Echec copie fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Détails</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
- <translation>Echec lors du déplacement de fichier.</translation>
+ <translation>Echec déplacement fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Disque Dur</translation>
</message>
<message>
@@ -278,29 +282,30 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Détails</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
- <translation>Commentaire :</translation>
+ <translation>Infos : </translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation>Type :</translation>
+ <translation>Type : </translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation>Nom :</translation>
+ <translation>Nom : </translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation>Emplacement :</translation>
+ <translation>Emplacement : </translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
- <translation>Chargement rapide (consomme de la mémoire)</translation>
+ <translation>Chargement rapide
+(consomme de la mémoire)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
@@ -334,20 +339,20 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation>Emettre ce document vers un autre dispositif.</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
- <translation>Utiliser une rotation personnalisée</translation>
+ <translation>Personnaliser la rotation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
- <translation>Information du Propriétaire</translation>
+ <translation>Information Propriétaire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>1</source>
@@ -419,26 +424,27 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
- <translation>Un problème est survenu lors de la
-création des informations de
+ <translation>Un problème est survenu lors de
+la création des informations de
configuration du programme.
Veuillez libérer de la mémoire et
ré-essayez.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
- <translation>Impossible de créer les fichiers de départ
-Veuillez libérer de la mémoire avant
-d&apos;entrer des données</translation>
+ <translation>Impossible de créer les fichiers
+de départ. Veuillez libérer de la
+mémoire avant d&apos;entrer des
+données</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Programmation alarme impossible.
Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
@@ -484,117 +490,117 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation>Non classé</translation>
+ <translation>Non classée</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Adresse (bureau)&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Adresse (bur.)&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Adresse (Domicile)&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Adresse (Dom.)&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
- <translation>Adresses de courrier électronique:</translation>
+ <translation>Adresses E-Mails : </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
- <translation>Tél (dom):</translation>
+ <translation>Tél (dom): </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
- <translation>Fax (dom):</translation>
+ <translation>Fax (dom): </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
- <translation>Mobile (perso):</translation>
+ <translation>Mobile (perso.): </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
- <translation>Page Web (perso):</translation>
+ <translation>Page Web (perso.): </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
- <translation>Page Web (bur):</translation>
+ <translation>Page Web (bur.): </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
- <translation>Bureau :</translation>
+ <translation>Service : </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
- <translation>Tél (bur):</translation>
+ <translation>Tél (bur.): </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
- <translation>Fax (bur):</translation>
+ <translation>Fax (bur.): </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
- <translation>Mobile (bur):</translation>
+ <translation>Mobile (bur.): </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
- <translation>Alphapage (bur):</translation>
+ <translation>Alphapage (bur.): </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
- <translation>Profession :</translation>
+ <translation>Profession : </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
- <translation>Assistant :</translation>
+ <translation>Assistant(e): </translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
- <translation>Responsable :</translation>
+ <translation>Responsable : </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Homme</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Femme</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
- <translation>Genre :</translation>
+ <translation>Type : </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
- <translation>Epouse :</translation>
+ <translation>Epou(x|se): </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
- <translation>Date de naissance :</translation>
+ <translation>Date de naissance: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
- <translation>Anniversaire :</translation>
+ <translation>Anniversaire : </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
- <translation>Surnom :</translation>
+ <translation>Surnom : </translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
- <translation>Second Prénom</translation>
+ <translation>2nd Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
@@ -616,73 +622,73 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Société</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation>Tél (bur)</translation>
+ <translation>Tél (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
- <translation>Fax (bur)</translation>
+ <translation>Fax (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
- <translation>Mobile (bur)</translation>
+ <translation>Mobile (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Email par Défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Emails</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
- <translation>Tél (dom)</translation>
+ <translation>Tél (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
- <translation>Fax (dom)</translation>
+ <translation>Fax (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
- <translation>Mobile (dom)</translation>
+ <translation>Mobile (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation>Rue (bur)</translation>
+ <translation>Rue (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation>Ville (bur)</translation>
+ <translation>Ville (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation>Région (bur)</translation>
+ <translation>Région (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation>Code Postal (bur)</translation>
+ <translation>Code Postal (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation>Pays (bur)</translation>
+ <translation>Pays (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation>Alphapage (bu)</translation>
+ <translation>Alphapage (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation>Page Web (bur)</translation>
+ <translation>Page Web (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
- <translation>Bureau</translation>
+ <translation>Service</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Profession</translation>
</message>
<message>
@@ -692,57 +698,57 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Responsable</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
- <translation>Rue (dom)</translation>
+ <translation>Rue (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
- <translation>Ville (dom)</translation>
+ <translation>Ville (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
- <translation>Etat (dom)</translation>
+ <translation>Etat (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
- <translation>Code Postal (dom)</translation>
+ <translation>Code Postal (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation>Pays (dom)</translation>
+ <translation>Pays (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
- <translation>Page Web (dom)</translation>
+ <translation>Page Web (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
- <translation>Epouse</translation>
+ <translation>Epou(x|se)</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation>Genre</translation>
+ <translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
- <translation>Date de naissance</translation>
+ <translation>Date de Naissance</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Anniversaire</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Surnom</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
- <translation>Enfants</translation>
+ <translation>Enfant(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
@@ -840,13 +846,13 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation>Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation>
+ <translation>Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation>
</message>
<message>
@@ -860,12 +866,28 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
%1?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Voulez-vous vraiment supprimer
%1 ?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find the application </source>
+ <translation>L&apos;application n&apos;a pas été trouvée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start the application </source>
+ <translation>L&apos;application n&apos;a pas été lancée</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>%1 document</translation>
@@ -944,19 +966,20 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
- <translation>Impossible de trouver l&apos;exécutable &quot;citytime&quot;</translation>
+ <translation>Impossible de trouver l&apos;exécutable
+&quot;Heure de Ville&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
- <translation>Pour choisir le fueau horaire,
-installez &quot;citytime&quot; SVP.</translation>
+ <translation>Pour choisir le fuseau horaire,
+installez &quot;Heure de Ville&quot; SVP.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
@@ -979,13 +1002,13 @@ Libérez de la mémoire et réessayez</translation>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
- <translation>tous les %1 fichiers</translation>
+ <translation>Tous fichiers %1</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tous les fichiers</translation>
</message>
</context>