-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 69 |
1 files changed, 0 insertions, 69 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index 016ac23..0b7d078 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts @@ -194,20 +194,16 @@ de cette liste</translation> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>La chaîne n'a pas été trouvée.</translation> </message> <message> - <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation type="obsolete">Fin atteinte, reprise au début</translation> - </message> - <message> <source>End reached, starting at %1</source> <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> <translation>Fin atteinte, redémarrage au %1</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> @@ -454,24 +450,16 @@ données</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Programmation alarme impossible. Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> </message> <message> - <source>D</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>M</source> - <translation type="obsolete">M</translation> - </message> - <message> <source>Y</source> <translation>A</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>jour</translation> </message> <message> @@ -486,22 +474,16 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> - <source>Are you sure you want to delete - %1?</source> - <translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir effacer -%1?</translation> - </message> - <message> <source>All</source> <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Non classée</translation> </message> <message> @@ -840,66 +822,30 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Nov</source> <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Dec</source> <translation>Déc</translation> </message> <message> - <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les modifications.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to close this window.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> - </message> - <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Qt>L'aide globale n'est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p>Pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel élément.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>Qu'est ce que...</translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you want to delete %1?</qt></source> <translation><qt>Voulez-vous vraiment supprimer %1 ?</qt></translation> </message> <message> - <source>Error</source> - <translation type="obsolete">Erreur</translation> - </message> - <message> - <source>Could not find the application </source> - <translation type="obsolete">L'application n'a pas été trouvée</translation> - </message> - <message> - <source>Ok</source> - <translation type="obsolete">Ok</translation> - </message> - <message> - <source>Could not start the application </source> - <translation type="obsolete">L'application n'a pas été lancée</translation> - </message> - <message> <source>D</source> <comment>Shortcut for Day</comment> <translation>J</translation> </message> <message> <source>M</source> <comment>Shortcur for Month</comment> <translation>M</translation> @@ -912,45 +858,30 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <translation>%1 document</translation> </message> <message> <source>Please wait...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>QPEDecoration</name> - <message> - <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> - <translation type="obsolete"><Qt>L'aide globale n'est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p>Pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel élément.</ol></Qt></translation> - </message> - <message> - <source>What's this...</source> - <translation type="obsolete">Qu'est ce que...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QPEManager</name> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation> </message> <message> - <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation type="obsolete">Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> - </message> - <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window movable.</source> <translation>Cliquez pour que cette fenêtre soit déplaçable.</translation> </message> <message> |