-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 118 |
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index f877887..73d0b9b 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts @@ -38,18 +38,18 @@ </message> <message> <source>New Category</source> - <translation>Nouvelle catégorie</translation> + <translation>Nouvelle Catégorie</translation> </message> <message> <source>New Category </source> - <translation>Nouvelle catégorie</translation> + <translation>Nouvelle Catégorie</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEditBase</name> <message> <source>Category Edit</source> - <translation>Ediion des catégories</translation> + <translation>Ediion des Catégories</translation> </message> <message> <source>Categories</source> @@ -61,7 +61,7 @@ </message> <message> <source>Categories Go Here</source> - <translation>Catégories va là</translation> + <translation>Les Catégories vont ici</translation> </message> <message> <source>Add</source> @@ -85,7 +85,7 @@ </message> <message> <source>Press to delete the highlighted category.</source> - <translation>Presser pour effacer la catégorie surlignée.</translation> + <translation>Cliquez pour effacer la catégorie surlignée.</translation> </message> <message> <source>Check to make this property available to all applications.</source> @@ -117,7 +117,7 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> - <translation>Ediion des catégories</translation> + <translation>Editer Catégories</translation> </message> <message> <source>All</source> @@ -163,7 +163,7 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> - <translation>cliquez pour sélectionner un document de cette liste</translation> + <translation>Cliquez pour sélectionner un document de cette liste</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> @@ -171,7 +171,7 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> - <translation><br><br>Cliquez et restez appuyer pour accéder aux propriétés du document.</translation> + <translation><br><br>Cliquez et restez appuyé pour accéder aux propriétés du document.</translation> </message> </context> <context> @@ -262,7 +262,7 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> - <translation>Echec du déplacement du fichier.</translation> + <translation>Echec lors du déplacement de fichier.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> @@ -281,19 +281,19 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> - <translation>Commentaire:</translation> + <translation>Commentaire :</translation> </message> <message> <source>Type:</source> - <translation>Type:</translation> + <translation>Type :</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation>Nom:</translation> + <translation>Nom :</translation> </message> <message> <source>Location:</source> - <translation>Emplacement:</translation> + <translation>Emplacement :</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> @@ -301,7 +301,7 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Copy</source> @@ -309,7 +309,7 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation>Transmettre</translation> + <translation>Emettre</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> @@ -325,7 +325,7 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> - <translation>Effacer ce document.</translation> + <translation>Supprimer ce document.</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> @@ -333,7 +333,7 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> - <translation>Transmettre ce document à un autre périphérique.</translation> + <translation>Emettre ce document vers un autre dispositif.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> @@ -344,7 +344,7 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> - <translation>Information sur le propriétaire</translation> + <translation>Information du Propriétaire</translation> </message> </context> <context> @@ -395,7 +395,7 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> - <translation>Entrez le mot de passe</translation> + <translation>Entrez mot de passe</translation> </message> </context> <context> @@ -411,11 +411,11 @@ for this program. Please free up some space and try again.</source> - <translation>Il y a eu un problème en créant -les informations de Configuration -pour ce programme. + <translation>Un problème est survenu lors de la +création des informations de +configuration du programme. -SVP, libérez de l'espace et +Veuillez libérer de la mémoire et ré-essayez.</translation> </message> <message> @@ -423,13 +423,13 @@ ré-essayez.</translation> Please free up some space before entering data</source> <translation>Impossible de créer les fichiers de départ -SVP libérez de l'espace -avant d'entrer des données</translation> +Veuillez libérer de la mémoire avant +d'entrer des données</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> - <translation>Impossible de programmer une alarme. + <translation>Programmation alarme impossible. Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> </message> <message> @@ -458,11 +458,11 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> </message> <message> <source>PM</source> - <translation>pm</translation> + <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> - <translation>am</translation> + <translation>AM</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete @@ -504,15 +504,15 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> - <translation>Page web (perso):</translation> + <translation>Page Web (perso):</translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> - <translation>Page web (bur):</translation> + <translation>Page Web (bur):</translation> </message> <message> <source>Office: </source> - <translation>Bureau:</translation> + <translation>Bureau :</translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> @@ -532,43 +532,43 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> </message> <message> <source>Profession: </source> - <translation>Profession:</translation> + <translation>Profession :</translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> - <translation>Assistant:</translation> + <translation>Assistant :</translation> </message> <message> <source>Manager: </source> - <translation>Responsable:</translation> + <translation>Responsable :</translation> </message> <message> <source>Male</source> - <translation>Masculin</translation> + <translation>Homme</translation> </message> <message> <source>Female</source> - <translation>Féminin</translation> + <translation>Femme</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> - <translation>Genre:</translation> + <translation>Genre :</translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> - <translation>Epouse:</translation> + <translation>Epouse :</translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> - <translation>Date de naissance:</translation> + <translation>Date de naissance :</translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> - <translation>Anniversaire:</translation> + <translation>Anniversaire :</translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> - <translation>Surnom:</translation> + <translation>Surnom :</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> @@ -580,7 +580,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> - <translation>2nd prénom</translation> + <translation>Second Prénom</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> @@ -592,7 +592,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> </message> <message> <source>File As</source> - <translation>File As</translation> + <translation>Fichier Sous</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> @@ -620,11 +620,11 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> - <translation>Courriel par défaut</translation> + <translation>Email par Défaut</translation> </message> <message> <source>Emails</source> - <translation>Courriels</translation> + <translation>Emails</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> @@ -648,11 +648,11 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> </message> <message> <source>Business State</source> - <translation>Etat (bur)</translation> + <translation>Région (bur)</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> - <translation>Zip code (bur)</translation> + <translation>Code Postal (bur)</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> @@ -664,7 +664,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> - <translation>Page web (bur)</translation> + <translation>Page Web (bur)</translation> </message> <message> <source>Office</source> @@ -676,7 +676,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> - <translation>Assistant</translation> + <translation>Assistant(e)</translation> </message> <message> <source>Manager</source> @@ -696,7 +696,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> - <translation>Zip code (dom)</translation> + <translation>Code Postal (dom)</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> @@ -704,7 +704,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> - <translation>Page web (dom)</translation> + <translation>Page Web (dom)</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> @@ -740,7 +740,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> </message> <message> <source>New Document</source> - <translation>Nouveau document</translation> + <translation>Nouveau Document</translation> </message> <message> <source>Mon</source> @@ -782,11 +782,11 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <name>QPEDecoration</name> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> - <translation><Qt>Aide globale n'est pas disponible poyur cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p> pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez and maintenez sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel control.</ol></Qt></translation> + <translation><Qt>L'aide globale n'est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p>Pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel élément.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> - <translation>Qu'est ce que c'est...</translation> + <translation>Qu'est ce que...</translation> </message> </context> <context> @@ -832,11 +832,11 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> - <translation>Stockage Interne</translation> + <translation>Disque Interne</translation> </message> <message> <source>Internal Memory</source> - <translation>Mémoire interne</translation> + <translation>Mémoire Interne</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> @@ -867,12 +867,12 @@ installez "citytime" SVP.</translation> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> - <translation>Plus d'espace</translation> + <translation>Plus de Mémoire</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> - <translation>Impossible de programmer une alarme. + <translation>Programmation alarme impossible. Libérez de la mémoire et réessayez</translation> </message> </context> @@ -880,7 +880,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez</translation> <name>TypeCombo</name> <message> <source>%1 files</source> - <translation>%1 fichers</translation> + <translation>%1 fichiers</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> |