-rw-r--r-- | i18n/fr/libtinykate.ts | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/fr/libtinykate.ts b/i18n/fr/libtinykate.ts index cf9a090..9c79f08 100644 --- a/i18n/fr/libtinykate.ts +++ b/i18n/fr/libtinykate.ts @@ -142,251 +142,251 @@ </context> <context> <name>HighlightDialogPage</name> <message> <source>&Defaults</source> <translation>&Défauts</translation> </message> <message> <source>Default Item Styles</source> <translation>Style des items par défaut</translation> </message> <message> <source>Item:</source> <translation>item : </translation> </message> <message> <source>&Highlight Modes</source> <translation>&Modes de coloration syntaxique</translation> </message> <message> <source>Config Select</source> <translation>Configurer sélection</translation> </message> <message> <source>Item Style</source> <translation>Style item</translation> </message> <message> <source>Highlight Auto Select</source> <translation>Sélection auto du la coloration syntaxique</translation> </message> <message> <source>Highlight:</source> <translation>Coloration syntaxique : </translation> </message> <message> <source>File Extensions:</source> <translation>Extentions de fichier : </translation> </message> <message> <source>Mime Types:</source> <translation>Types mimes : </translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Défaut</translation> </message> </context> <context> <name>HlEditDialog</name> <message> <source>Highlight Conditions</source> <translation>Conditions de coloration syntaxique</translation> </message> <message> <source>Syntax structure</source> <translation>Struture syntaxique</translation> </message> <message> <source>New Context</source> <translation>Nouveau contexte</translation> </message> <message> <source>New Item</source> <translation>Nouvel item</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Options</translation> </message> <message> <source>Can't find template file</source> <translation>Impossible de trouver le fichier patron</translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation>Description : </translation> </message> <message> <source>Attribute:</source> <translation>Attribut : </translation> </message> <message> <source>LineEnd:</source> <translation>Fin de ligne : </translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Type : </translation> </message> <message> <source>Parameter:</source> <translation>Paramètres : </translation> </message> <message> <source>Context switch:</source> - <translation type="unfinished">Contexte de changement :</translation> + <translation>Contexte de changement :</translation> </message> <message> <source>Delete this item</source> <translation>Supprimer cet item</translation> </message> </context> <context> <name>HlManager</name> <message> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <source>Keyword</source> <translation>Mot clé</translation> </message> <message> <source>Data Type</source> <translation>Type de donnée</translation> </message> <message> <source>Decimal/Value</source> <translation>Valeur/Décimal</translation> </message> <message> <source>Base-N Integer</source> <translation>Entier base N</translation> </message> <message> <source>Floating Point</source> <translation>Virgule flottante</translation> </message> <message> <source>Character</source> <translation>Caractère</translation> </message> <message> <source>String</source> <translation>Chaîne</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Commentaire</translation> </message> <message> <source>Others</source> <translation>Autres</translation> </message> </context> <context> <name>IndentConfigTab</name> <message> <source>&Auto Indent</source> - <translation type="unfinished">Indentation &auto</translation> + <translation>Indentation &auto</translation> </message> <message> <source>Indent With &Spaces</source> - <translation type="unfinished">Indenter avec des &espaces</translation> + <translation>Indenter avec des &espaces</translation> </message> <message> <source>&Backspace Key Indents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Tab Key Indents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Keep Indent &Profile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Keep Extra Spaces</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>When <b>Auto indent</b> is on, KateView will indent new lines to equal the indent on the previous line.<p>If the previous line is blank, the nearest line above with text is used</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check this if you want to indent with spaces rather than tabs.<br>A Tab will be converted to <u>Tab-width</u> as set in the <b>edit</b> options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This allows the <b>backspace</b> key to be used to indent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This allows the <b>tab</b> key to be used to indent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This retains current indentation settings for future documents.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>KDialogBase</name> <message> <source>Ok</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation>Appliquer</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Annuler</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Fermer</translation> </message> </context> <context> <name>KLocale</name> <message> <source>pm</source> <translation>pm</translation> </message> <message> <source>am</source> <translation>am</translation> </message> <message> <source>concatenation of dates and time</source> <comment>%1 %2</comment> <translation>concaténation de la date et de l'heure</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <comment>Mon</comment> <translation>Lundi</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <comment>Tue</comment> <translation>Mardi</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <comment>Wed</comment> <translation>Mercredi</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <comment>Thu</comment> <translation>Jeudi</translation> </message> @@ -539,193 +539,193 @@ <translation>Novembre</translation> </message> <message> <source>December</source> <translation>Décembre</translation> </message> </context> <context> <name>KMessageBox</name> <message> <source>Sorry</source> <translation>Désolé</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Attention</translation> </message> <message> <source>Question</source> <translation>Question</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Annuler</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation>Information</translation> </message> </context> <context> <name>KateDocument</name> <message> <source>The file %1 has changed on disk. Do you want to reload it? If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File has changed on Disk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> </context> <context> <name>KateView</name> <message> <source>Undo/Redo &History...</source> <translation>&Historique Annuler/Refaire...</translation> </message> <message> <source>&Configure Editor...</source> <translation>&Editeur de configuration...</translation> </message> <message> <source>&Highlight Mode</source> <translation>&Coloration syntaxique</translation> </message> <message> <source>&Deselect All</source> <translation>&Tout désélectionner</translation> </message> <message> <source>Invert &Selection</source> <translation>&Inverser la sélection</translation> </message> <message> <source>Increase Font Sizes</source> <translation>Augmenter la taille des polices</translation> </message> <message> <source>Decrease Font Sizes</source> <translation>Diminuer la taille des polices</translation> </message> <message> <source>Apply Word Wrap</source> <translation>Activer le retour à la ligne</translation> </message> <message> <source>Editing Co&mmand</source> <translation>Edition co&mmande</translation> </message> <message> <source>Toggle &Bookmark</source> - <translation type="unfinished">Ajouter au &favoris</translation> + <translation>Ajouter au &favoris</translation> </message> <message> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Vider les favoris</translation> </message> <message> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Favoris</translation> </message> <message> <source>Show &IconBorder</source> <translation>Afficher le &bord de l'icône</translation> </message> <message> <source>&Indent</source> <translation>&Indenter</translation> </message> <message> <source>&Unindent</source> <translation>&Désindenter</translation> </message> <message> <source>&Clean Indentation</source> <translation>&Supprimer indentation</translation> </message> <message> <source>C&omment</source> <translation>C&ommenter</translation> </message> <message> <source>Unco&mment</source> <translation>Déco&mmenter</translation> </message> <message> <source>&Vertical Selection</source> <translation>Sélection &verticale</translation> </message> <message> <source>&End Of Line</source> <translation>&Fin de ligne</translation> </message> <message> <source>Und&o</source> <translation>&Annuler</translation> </message> <message> <source>Re&do</source> <translation>&Refaire</translation> </message> <message> <source>The current Document has been modified. Would you like to save it?</source> <translation>Le document en cours d'édition a été modifié. Voulez-vous enregistrer vos modifications ?</translation> </message> <message> <source>Could not save the document. Discard it and continue?</source> <translation>Impossible de sauvegarder le document. Abandonner la sauvegarde et continuer ?</translation> </message> <message> <source>&Discard</source> <translation>&Abandonner</translation> </message> <message> <source>Undo/Redo History</source> <translation>Historique Annuler/Refaire</translation> </message> <message> <source>End of document reached. Continue from the beginning?</source> <translation>Fin de document atteinte. Continuer au début ?</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Rechercher</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Continuer</translation> </message> <message> <source>Beginning of document reached. Continue from the end?</source> <translation>Début du document atteint. Continuer à partir de la fin ?</translation> </message> <message> <source>Search string '%1' not found!</source> <translation>Chaîne de caractère '%1' non trouvé !</translation> </message> <message> <source>%1 replacement(s) made</source> <translation>%1 remplacement(s) effectué(s)</translation> |