summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/mail.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/mail.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/mail.ts69
1 files changed, 34 insertions, 35 deletions
diff --git a/i18n/fr/mail.ts b/i18n/fr/mail.ts
index 068f4eb..3124ba0 100644
--- a/i18n/fr/mail.ts
+++ b/i18n/fr/mail.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Warning</source>
- <translation>Attention</translation>
+ <translation>Avertissement</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Votre signature est supérieure à 4 lignes. Cela est souvent considéré comme impoli. Vous devriez raccourcir votre signature.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Votre signature est supérieure à 4 lignes. Ceci est souvent considéré comme impoli par les Internautes. Vous devriez raccourcir votre signature.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -24,3 +24,3 @@
<source>Account Editor</source>
- <translation>Editeur de comptes</translation>
+ <translation>Editeur de Comptes</translation>
</message>
@@ -48,3 +48,3 @@
<source>&lt;b&gt;User:</source>
- <translation>&lt;b&gt;login:</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Nom Utilisateur :</translation>
</message>
@@ -52,3 +52,3 @@
<source>&lt;b&gt;Pass:</source>
- <translation>&lt;b&gt;Pass:</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Mot de Passe :</translation>
</message>
@@ -64,3 +64,3 @@
<source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
- <translation>&lt;b&gt;@ :</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;E-Mail :</translation>
</message>
@@ -84,4 +84,3 @@
<source>Reply-To</source>
- <translation>Adresse
-de réponse</translation>
+ <translation>Adr. de Rép</translation>
</message>
@@ -101,3 +100,3 @@ de réponse</translation>
<source>Use SSL</source>
- <translation>utiliser SSL</translation>
+ <translation>Utiliser SSL</translation>
</message>
@@ -135,3 +134,3 @@ de réponse</translation>
<source>Address Picker</source>
- <translation>Sélecteur d&apos;adresses</translation>
+ <translation>Sélecteur d&apos;Adresses</translation>
</message>
@@ -162,3 +161,3 @@ de réponse</translation>
<source>Set Description</source>
- <translation>Choisir la description</translation>
+ <translation>Fixer Description</translation>
</message>
@@ -257,3 +256,3 @@ de réponse</translation>
<source>Subj.</source>
- <translation>Sujet</translation>
+ <translation>Objet.</translation>
</message>
@@ -297,3 +296,3 @@ de réponse</translation>
<source>Change Description</source>
- <translation>Changer la description</translation>
+ <translation>Changer description</translation>
</message>
@@ -419,3 +418,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>Create folder</source>
- <translation>Créer un dossier</translation>
+ <translation>Créer Dossier</translation>
</message>
@@ -455,3 +454,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>Foldername</source>
- <translation>Nom du dossier</translation>
+ <translation>Nom Dossier</translation>
</message>
@@ -535,3 +534,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>Got folder list.</source>
- <translation>Réaffiche la liste des dossiers.</translation>
+ <translation>Liste des dossiers rafraichie.</translation>
</message>
@@ -582,3 +581,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>Delete Mail</source>
- <translation>Effacer le message</translation>
+ <translation>Supprimer Message</translation>
</message>
@@ -586,3 +585,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>Mailbox contained no mails.</source>
- <translation>La boîte ne contient pas de messages.</translation>
+ <translation>La boîte ne contient pas de message.</translation>
</message>
@@ -598,3 +597,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Une erreur s&apos;est produite lors de la sélection de la boîte. (réponse du serveur : %1)&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Une erreur s&apos;est produite lors de la sélection de la boîte. (message du serveur : %1)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -610,3 +609,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>Got all mail headers.</source>
- <translation>Charger tous les en-têtes de messages.</translation>
+ <translation>Tous les en-têtes de messages sont chargées.</translation>
</message>
@@ -621,3 +620,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>E-Mail</source>
- <translation>Messagerie</translation>
+ <translation>E-Mail</translation>
</message>
@@ -641,3 +640,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>Show/hide folders</source>
- <translation>Montrer/Cacher les dossiers</translation>
+ <translation>Montrer/Cacher dossiers</translation>
</message>
@@ -645,3 +644,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>Search mails</source>
- <translation>Chercher des messages</translation>
+ <translation>Chercher messages</translation>
</message>
@@ -657,3 +656,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>Open file...</source>
- <translation>Ouvrir un fichier ...</translation>
+ <translation>Ouvrir fichier...</translation>
</message>
@@ -693,3 +692,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>RAM</source>
- <translation>Ram</translation>
+ <translation>RAM</translation>
</message>
@@ -712,3 +711,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
- <translation>&lt;Structure des dossiers inconnue.&gt;</translation>
+ <translation>&lt;Structure de dossiers inconnue.&gt;</translation>
</message>
@@ -716,3 +715,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>Inbox</source>
- <translation>Boîte de réception</translation>
+ <translation>Réception</translation>
</message>
@@ -739,3 +738,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
- <translation>&lt;div align=center&gt;Renommer</translation>
+ <translation>&lt;div align=center&gt;Renommage</translation>
</message>
@@ -813,3 +812,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>Mail Search</source>
- <translation>Recherche de messages</translation>
+ <translation>Recherche Message</translation>
</message>
@@ -817,3 +816,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
- <translation>&lt;b&gt;Dans :</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Recherche&amp;nbsp;dans :</translation>
</message>
@@ -856,3 +855,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
- <translation>Charge le texte du message depuis le serveur. Veuillez patientez ...</translation>
+ <translation>Charge le corps du texte du message depuis le serveur. Veuillez patientez ...</translation>
</message>
@@ -864,3 +863,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Vous ne pouvez pas répondre tant que le texte du message n&apos;a pas été chargé.</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Vous ne pouvez pas répondre tant que le corps du message n&apos;a pas été chargé.</translation>
</message>
@@ -872,3 +871,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Vous ne pouvez pas transférer le mesage tant que son texte n&apos;a pas été chargé.</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Vous ne pouvez pas transférer le mesage tant que le corps du message n&apos;a pas été chargé.</translation>
</message>
@@ -883,3 +882,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>E-Mail by %1</source>
- <translation>Message de %1</translation>
+ <translation>E-Mail de %1</translation>
</message>
@@ -903,3 +902,3 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>Delete Mail</source>
- <translation>Supprimer le message</translation>
+ <translation>Supprimer Message</translation>
</message>