-rw-r--r-- | i18n/fr/mail.ts | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/fr/mail.ts b/i18n/fr/mail.ts index 3124ba0..e37b2ed 100644 --- a/i18n/fr/mail.ts +++ b/i18n/fr/mail.ts | |||
@@ -1,137 +1,137 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AccountEditor</name> | 3 | <name>AccountEditor</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Warning</source> | 5 | <source>Warning</source> |
6 | <translation>Avertissement</translation> | 6 | <translation>Avertissement</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><p>Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.</p></source> | 9 | <source><p>Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.</p></source> |
10 | <translation><p>Votre signature est supérieure à 4 lignes. Ceci est souvent considéré comme impoli par les Internautes. Vous devriez raccourcir votre signature.</p></translation> | 10 | <translation><p>Votre signature est supérieure à 4 lignes. Ceci est souvent considéré comme impoli par les Internautes. Vous devriez raccourcir votre signature.</p></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Change</source> | 13 | <source>Change</source> |
14 | <translation>Changer</translation> | 14 | <translation>Changer</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Continue</source> | 17 | <source>Continue</source> |
18 | <translation>Continuer</translation> | 18 | <translation>Continuer</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>AccountEditorBase</name> | 22 | <name>AccountEditorBase</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Account Editor</source> | 24 | <source>Account Editor</source> |
25 | <translation>Editeur de Comptes</translation> | 25 | <translation>Editeur de Comptes</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Server</source> | 28 | <source>Server</source> |
29 | <translation>Serveur</translation> | 29 | <translation>Serveur</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source><b>Port:</source> | 32 | <source><b>Port:</source> |
33 | <translation><b>Port :</translation> | 33 | <translation><b>Port : </translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source><b>IMAP:</source> | 36 | <source><b>IMAP:</source> |
37 | <translation><b>IMAP:</translation> | 37 | <translation><b>IMAP : </translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>[--]</source> | 40 | <source>[--]</source> |
41 | <translation>[--]</translation> | 41 | <translation>[--]</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source><b>SMTP:</source> | 44 | <source><b>SMTP:</source> |
45 | <translation><b>SMTP:</translation> | 45 | <translation><b>SMTP : </translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source><b>User:</source> | 48 | <source><b>User:</source> |
49 | <translation><b>Nom Utilisateur :</translation> | 49 | <translation><b>Nom Utilisateur : </translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source><b>Pass:</source> | 52 | <source><b>Pass:</source> |
53 | <translation><b>Mot de Passe :</translation> | 53 | <translation><b>Mot de Passe : </translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Identity</source> | 56 | <source>Identity</source> |
57 | <translation>Identité</translation> | 57 | <translation>Identité</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source><b>Name:</source> | 60 | <source><b>Name:</source> |
61 | <translation><b>Nom :</translation> | 61 | <translation><b>Nom : </translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source><b>E-Mail:</source> | 64 | <source><b>E-Mail:</source> |
65 | <translation><b>E-Mail :</translation> | 65 | <translation><b>E-Mail : </translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source><b>Org:</source> | 68 | <source><b>Org:</source> |
69 | <translation><b>Org. :</translation> | 69 | <translation><b>Org. : </translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Advanced</source> | 72 | <source>Advanced</source> |
73 | <translation>Avancé</translation> | 73 | <translation>Avancé</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Cc</source> | 76 | <source>Cc</source> |
77 | <translation>Cc</translation> | 77 | <translation>Cc</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Bcc</source> | 80 | <source>Bcc</source> |
81 | <translation>Bcc</translation> | 81 | <translation>Bcc</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Reply-To</source> | 84 | <source>Reply-To</source> |
85 | <translation>Adr. de Rép</translation> | 85 | <translation>Adr. de Rép</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source><b>Signature:</source> | 88 | <source><b>Signature:</source> |
89 | <translation><b>Signature :</translation> | 89 | <translation><b>Signature : </translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>SSL</source> | 92 | <source>SSL</source> |
93 | <translation>SSL</translation> | 93 | <translation>SSL</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>IMAP</source> | 96 | <source>IMAP</source> |
97 | <translation>IMAP</translation> | 97 | <translation>IMAP</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Use SSL</source> | 100 | <source>Use SSL</source> |
101 | <translation>Utiliser SSL</translation> | 101 | <translation>Utiliser SSL</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>993</source> | 104 | <source>993</source> |
105 | <translation>993</translation> | 105 | <translation>993</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>SMTP</source> | 108 | <source>SMTP</source> |
109 | <translation>SMTP</translation> | 109 | <translation>SMTP</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | </context> | 111 | </context> |
112 | <context> | 112 | <context> |
113 | <name>AddressPicker</name> | 113 | <name>AddressPicker</name> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>There are no entries in the addressbook.</source> | 115 | <source>There are no entries in the addressbook.</source> |
116 | <translation>Le répertoire est vide.</translation> | 116 | <translation>Le répertoire est vide.</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Error</source> | 119 | <source>Error</source> |
120 | <translation>Erreur</translation> | 120 | <translation>Erreur</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> | 123 | <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> |
124 | <translation><p>Sélectionnez au moins une adresse.</p></translation> | 124 | <translation><p>Sélectionnez au moins une adresse.</p></translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Ok</source> | 127 | <source>Ok</source> |
128 | <translation>Ok</translation> | 128 | <translation>Ok</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | </context> | 130 | </context> |
131 | <context> | 131 | <context> |
132 | <name>AddressPickerBase</name> | 132 | <name>AddressPickerBase</name> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Address Picker</source> | 134 | <source>Address Picker</source> |
135 | <translation>Sélecteur d'Adresses</translation> | 135 | <translation>Sélecteur d'Adresses</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
@@ -463,97 +463,97 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> | |||
463 | <translation>Recherche du serveur ...</translation> | 463 | <translation>Recherche du serveur ...</translation> |
464 | </message> | 464 | </message> |
465 | <message> | 465 | <message> |
466 | <source>Host found.</source> | 466 | <source>Host found.</source> |
467 | <translation>Serveur trouvé.</translation> | 467 | <translation>Serveur trouvé.</translation> |
468 | </message> | 468 | </message> |
469 | <message> | 469 | <message> |
470 | <source>Connected to host.</source> | 470 | <source>Connected to host.</source> |
471 | <translation>Connecté au serveur.</translation> | 471 | <translation>Connecté au serveur.</translation> |
472 | </message> | 472 | </message> |
473 | <message> | 473 | <message> |
474 | <source><p>The IMAP connection was refused.</p></source> | 474 | <source><p>The IMAP connection was refused.</p></source> |
475 | <translation><p>La connection IMAP a été refusée.</p></translation> | 475 | <translation><p>La connection IMAP a été refusée.</p></translation> |
476 | </message> | 476 | </message> |
477 | <message> | 477 | <message> |
478 | <source><p>The host was not found.</p></source> | 478 | <source><p>The host was not found.</p></source> |
479 | <translation><p>Le serveur n'a pas été trouvé.</p></translation> | 479 | <translation><p>Le serveur n'a pas été trouvé.</p></translation> |
480 | </message> | 480 | </message> |
481 | <message> | 481 | <message> |
482 | <source><p>There was an error while reading from the socket.</p></source> | 482 | <source><p>There was an error while reading from the socket.</p></source> |
483 | <translation><p>Erreur lors de la lecture du socket.</p></translation> | 483 | <translation><p>Erreur lors de la lecture du socket.</p></translation> |
484 | </message> | 484 | </message> |
485 | <message> | 485 | <message> |
486 | <source><p>Login failed. Check your password/username.</p></source> | 486 | <source><p>Login failed. Check your password/username.</p></source> |
487 | <translation><p>L'identification a échouée. Vérifiez votre login et votre mot de passe.</p></translation> | 487 | <translation><p>L'identification a échouée. Vérifiez votre login et votre mot de passe.</p></translation> |
488 | </message> | 488 | </message> |
489 | <message> | 489 | <message> |
490 | <source><p>An unknown error was encountered.</p></source> | 490 | <source><p>An unknown error was encountered.</p></source> |
491 | <translation><p>Erreur non identifiée.</p></translation> | 491 | <translation><p>Erreur non identifiée.</p></translation> |
492 | </message> | 492 | </message> |
493 | <message> | 493 | <message> |
494 | <source>Disconnected.</source> | 494 | <source>Disconnected.</source> |
495 | <translation>Déconnecté.</translation> | 495 | <translation>Déconnecté.</translation> |
496 | </message> | 496 | </message> |
497 | <message> | 497 | <message> |
498 | <source>Login successfull!</source> | 498 | <source>Login successfull!</source> |
499 | <translation>Connection réussie !</translation> | 499 | <translation>Connection réussie !</translation> |
500 | </message> | 500 | </message> |
501 | <message> | 501 | <message> |
502 | <source><p>Login failed. Go away.</p></source> | 502 | <source><p>Login failed. Go away.</p></source> |
503 | <translation><p>Connection refusée. Allez voir ailleurs.</p></translation> | 503 | <translation><p>Connection refusée. Allez voir ailleurs.</p></translation> |
504 | </message> | 504 | </message> |
505 | <message> | 505 | <message> |
506 | <source>Renaming successfull!</source> | 506 | <source>Renaming successfull!</source> |
507 | <translation>Changement de nom réussi !</translation> | 507 | <translation>Changement de nom réussi !</translation> |
508 | </message> | 508 | </message> |
509 | <message> | 509 | <message> |
510 | <source><p>Renaming failed. (Server said: %1)</p></source> | 510 | <source><p>Renaming failed. (Server said: %1)</p></source> |
511 | <translation><p>Le changement de nom a échoué. (réponse du serveur : %1)</p></translation> | 511 | <translation><p>Le changement de nom a échoué.<br> (réponse du serveur : %1)</p></translation> |
512 | </message> | 512 | </message> |
513 | <message> | 513 | <message> |
514 | <source>Deletion successfull!</source> | 514 | <source>Deletion successfull!</source> |
515 | <translation>Suppression réussie !</translation> | 515 | <translation>Suppression réussie !</translation> |
516 | </message> | 516 | </message> |
517 | <message> | 517 | <message> |
518 | <source><p>Delete failed. (Server said: %1)</p></source> | 518 | <source><p>Delete failed. (Server said: %1)</p></source> |
519 | <translation><p>La suppression a échoué. (réponse du serveur : %1)</p></translation> | 519 | <translation><p>La suppression a échoué. (réponse du serveur : %1)</p></translation> |
520 | </message> | 520 | </message> |
521 | <message> | 521 | <message> |
522 | <source>Folder created. Rescanning...</source> | 522 | <source>Folder created. Rescanning...</source> |
523 | <translation>Dossier créé. Réaffichage...</translation> | 523 | <translation>Dossier créé. Réaffichage...</translation> |
524 | </message> | 524 | </message> |
525 | <message> | 525 | <message> |
526 | <source><p>The folder could not be created. (Server said: %1)</p></source> | 526 | <source><p>The folder could not be created. (Server said: %1)</p></source> |
527 | <translation><p>Le dossier n'a pas pu être créé. (réponse du serveur : %1)</p></translation> | 527 | <translation><p>Le dossier n'a pas pu être créé. (réponse du serveur : %1)</p></translation> |
528 | </message> | 528 | </message> |
529 | <message> | 529 | <message> |
530 | <source><p>Couldn't open folder cache file for writing!</p></source> | 530 | <source><p>Couldn't open folder cache file for writing!</p></source> |
531 | <translation><p>Impossible d'ouvrir le cache des dossiers en écriture !</p></translation> | 531 | <translation><p>Impossible d'ouvrir le cache des dossiers en écriture !</p></translation> |
532 | </message> | 532 | </message> |
533 | <message> | 533 | <message> |
534 | <source>Got folder list.</source> | 534 | <source>Got folder list.</source> |
535 | <translation>Liste des dossiers rafraichie.</translation> | 535 | <translation>Liste des dossiers rafraichie.</translation> |
536 | </message> | 536 | </message> |
537 | <message> | 537 | <message> |
538 | <source><p>Couldn't retrieve the folder list. (Server said: %1)</p></source> | 538 | <source><p>Couldn't retrieve the folder list. (Server said: %1)</p></source> |
539 | <translation><p>Impossible d'afficher la liste des dossiers. (réponse du serveur : %1)</p></translation> | 539 | <translation><p>Impossible d'afficher la liste des dossiers. (réponse du serveur : %1)</p></translation> |
540 | </message> | 540 | </message> |
541 | </context> | 541 | </context> |
542 | <context> | 542 | <context> |
543 | <name>MailTable</name> | 543 | <name>MailTable</name> |
544 | <message> | 544 | <message> |
545 | <source>From</source> | 545 | <source>From</source> |
546 | <translation>Expéditeur</translation> | 546 | <translation>Expéditeur</translation> |
547 | </message> | 547 | </message> |
548 | <message> | 548 | <message> |
549 | <source>Subject</source> | 549 | <source>Subject</source> |
550 | <translation>Sujet</translation> | 550 | <translation>Sujet</translation> |
551 | </message> | 551 | </message> |
552 | <message> | 552 | <message> |
553 | <source>Date</source> | 553 | <source>Date</source> |
554 | <translation>Date</translation> | 554 | <translation>Date</translation> |
555 | </message> | 555 | </message> |
556 | <message> | 556 | <message> |
557 | <source>Copy</source> | 557 | <source>Copy</source> |
558 | <translation>Copier</translation> | 558 | <translation>Copier</translation> |
559 | </message> | 559 | </message> |
@@ -769,101 +769,101 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> | |||
769 | <source>Error</source> | 769 | <source>Error</source> |
770 | <translation>Erreur</translation> | 770 | <translation>Erreur</translation> |
771 | </message> | 771 | </message> |
772 | <message> | 772 | <message> |
773 | <source><p>Please enter what to search for.</p></source> | 773 | <source><p>Please enter what to search for.</p></source> |
774 | <translation><p>Veuillez entrez ce que vous rechercher.</p></translation> | 774 | <translation><p>Veuillez entrez ce que vous rechercher.</p></translation> |
775 | </message> | 775 | </message> |
776 | <message> | 776 | <message> |
777 | <source>Ok</source> | 777 | <source>Ok</source> |
778 | <translation>Ok</translation> | 778 | <translation>Ok</translation> |
779 | </message> | 779 | </message> |
780 | <message> | 780 | <message> |
781 | <source><p>Please select a folder.</p></source> | 781 | <source><p>Please select a folder.</p></source> |
782 | <translation><p>Veuillez sélectionner un dossier.</p></translation> | 782 | <translation><p>Veuillez sélectionner un dossier.</p></translation> |
783 | </message> | 783 | </message> |
784 | <message> | 784 | <message> |
785 | <source><p>Please enter a header field to search in.</p></source> | 785 | <source><p>Please enter a header field to search in.</p></source> |
786 | <translation><p>Veuillez sélectionner l'en-tête dans laquelle rechercher.</p></translation> | 786 | <translation><p>Veuillez sélectionner l'en-tête dans laquelle rechercher.</p></translation> |
787 | </message> | 787 | </message> |
788 | <message> | 788 | <message> |
789 | <source><p>Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> | 789 | <source><p>Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> |
790 | <translation><p>Impossible de sélectionner le dossier. Action annulée. (réponse du serveur : %1)</translation> | 790 | <translation><p>Impossible de sélectionner le dossier. Action annulée. (réponse du serveur : %1)</translation> |
791 | </message> | 791 | </message> |
792 | <message> | 792 | <message> |
793 | <source>Results</source> | 793 | <source>Results</source> |
794 | <translation>Résultats</translation> | 794 | <translation>Résultats</translation> |
795 | </message> | 795 | </message> |
796 | <message> | 796 | <message> |
797 | <source><p>No mails match your criteria.</p></source> | 797 | <source><p>No mails match your criteria.</p></source> |
798 | <translation><p>Aucun message ne correspond à vos critères<p></translation> | 798 | <translation><p>Aucun message ne correspond à vos critères<p></translation> |
799 | </message> | 799 | </message> |
800 | <message> | 800 | <message> |
801 | <source><p>Search failed. (Server said: %1)</source> | 801 | <source><p>Search failed. (Server said: %1)</source> |
802 | <translation><p>La recherche a échouée. (réponse du serveur : %1)</translation> | 802 | <translation><p>La recherche a échouée. (réponse du serveur : %1)</translation> |
803 | </message> | 803 | </message> |
804 | <message> | 804 | <message> |
805 | <source><p>Couldn't fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> | 805 | <source><p>Couldn't fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> |
806 | <translation><p>Impossible de charger les en-têtes de messages. (réponse du serveur: %1)</translation> | 806 | <translation><p>Impossible de charger les en-têtes de messages. (réponse du serveur: %1)</translation> |
807 | </message> | 807 | </message> |
808 | </context> | 808 | </context> |
809 | <context> | 809 | <context> |
810 | <name>SearchDiagBase</name> | 810 | <name>SearchDiagBase</name> |
811 | <message> | 811 | <message> |
812 | <source>Mail Search</source> | 812 | <source>Mail Search</source> |
813 | <translation>Recherche Message</translation> | 813 | <translation>Recherche Message</translation> |
814 | </message> | 814 | </message> |
815 | <message> | 815 | <message> |
816 | <source><b>Search&nbsp;in:</source> | 816 | <source><b>Search&nbsp;in:</source> |
817 | <translation><b>Recherche&nbsp;dans :</translation> | 817 | <translation><b>Recherche&nbsp;dans : </translation> |
818 | </message> | 818 | </message> |
819 | <message> | 819 | <message> |
820 | <source><b>For:</source> | 820 | <source><b>For:</source> |
821 | <translation>Texte :</translation> | 821 | <translation>Texte : </translation> |
822 | </message> | 822 | </message> |
823 | </context> | 823 | </context> |
824 | <context> | 824 | <context> |
825 | <name>ViewMail</name> | 825 | <name>ViewMail</name> |
826 | <message> | 826 | <message> |
827 | <source><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>From:</b> %2<br><b>To:</b> %3<br>%4%5<b>Date:</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></source> | 827 | <source><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>From:</b> %2<br><b>To:</b> %3<br>%4%5<b>Date:</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></source> |
828 | <translation><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>Expéditeur :</b> %2<br><b>Destinataire :</b> %3<br>%4%5<b>Date :</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></translation> | 828 | <translation><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>Expéditeur :</b> %2<br><b>Destinataire :</b> %3<br>%4%5<b>Date :</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></translation> |
829 | </message> | 829 | </message> |
830 | <message> | 830 | <message> |
831 | <source>(no subject)</source> | 831 | <source>(no subject)</source> |
832 | <translation>(pas de sujet)</translation> | 832 | <translation>(pas de sujet)</translation> |
833 | </message> | 833 | </message> |
834 | <message> | 834 | <message> |
835 | <source>(no from)</source> | 835 | <source>(no from)</source> |
836 | <translation>(pas d'expéditeur)</translation> | 836 | <translation>(pas d'expéditeur)</translation> |
837 | </message> | 837 | </message> |
838 | <message> | 838 | <message> |
839 | <source>(no recipient)</source> | 839 | <source>(no recipient)</source> |
840 | <translation>(pas de destinataire)</translation> | 840 | <translation>(pas de destinataire)</translation> |
841 | </message> | 841 | </message> |
842 | <message> | 842 | <message> |
843 | <source><b>Cc:</b> %1<br></source> | 843 | <source><b>Cc:</b> %1<br></source> |
844 | <translation><b>Cc:</b> %1<br></translation> | 844 | <translation><b>Cc:</b> %1<br></translation> |
845 | </message> | 845 | </message> |
846 | <message> | 846 | <message> |
847 | <source><b>Bcc:</b> %1<br></source> | 847 | <source><b>Bcc:</b> %1<br></source> |
848 | <translation><b>Bcc:</b> %1<br></translation> | 848 | <translation><b>Bcc:</b> %1<br></translation> |
849 | </message> | 849 | </message> |
850 | <message> | 850 | <message> |
851 | <source>(no date)</source> | 851 | <source>(no date)</source> |
852 | <translation>(pas de date)</translation> | 852 | <translation>(pas de date)</translation> |
853 | </message> | 853 | </message> |
854 | <message> | 854 | <message> |
855 | <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> | 855 | <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> |
856 | <translation>Charge le corps du texte du message depuis le serveur. Veuillez patientez ...</translation> | 856 | <translation>Charge le corps du texte du message depuis le serveur. Veuillez patientez ...</translation> |
857 | </message> | 857 | </message> |
858 | <message> | 858 | <message> |
859 | <source>Error</source> | 859 | <source>Error</source> |
860 | <translation>Erreur</translation> | 860 | <translation>Erreur</translation> |
861 | </message> | 861 | </message> |
862 | <message> | 862 | <message> |
863 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> | 863 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> |
864 | <translation><p>Vous ne pouvez pas répondre tant que le corps du message n'a pas été chargé.</translation> | 864 | <translation><p>Vous ne pouvez pas répondre tant que le corps du message n'a pas été chargé.</translation> |
865 | </message> | 865 | </message> |
866 | <message> | 866 | <message> |
867 | <source>Ok</source> | 867 | <source>Ok</source> |
868 | <translation>Ok</translation> | 868 | <translation>Ok</translation> |
869 | </message> | 869 | </message> |