summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/mail.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/mail.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/mail.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/fr/mail.ts b/i18n/fr/mail.ts
index 6ed4b34..068f4eb 100644
--- a/i18n/fr/mail.ts
+++ b/i18n/fr/mail.ts
@@ -260,193 +260,193 @@ de réponse</translation>
<message>
<source>Prio.</source>
<translation>Prio.</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Basse</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Haute</translation>
</message>
<message>
<source>Add an Attachement</source>
<translation>Ajouter une pièce jointe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Attachement</source>
<translation>Supprimer la pièce jointe</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
<source>Change Description</source>
<translation>Changer la description</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDiag</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sélectionnez d&apos;abord un compte.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation>Question</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Voulez-vous vraiment supprimer le compte sélectionné ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDiagBase</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
<source>Accounts</source>
<translation>Comptes</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>[Hidden]</source>
- <translation>[Hidden]</translation>
+ <translation>[Caché]</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<source>Mail notification</source>
<translation>Notification de réception</translation>
</message>
<message>
<source>Blink LED</source>
<translation>Clignotement LED</translation>
</message>
<message>
<source>Play sound</source>
<translation>Jouer un son</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
<translation>&lt;b&gt;Vérifier toutes les</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>Disable mail notification</source>
<translation>Désactiver la notification de réception</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
Visit http://www.lisa.de/ for Information.
</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Courrier version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
Sponsorisé et Programmé par LISAsystems&lt;br&gt;
Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWidget</name>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Déplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<source>Create folder</source>
<translation>Créer un dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan folder list</source>
<translation>Réafficher la liste des dossiers</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Veuillez d&apos;abord sélectionner un dossier.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation>Question</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
<translation>&lt;p&gt;Voulez-vous vraiment supprimer &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt; ?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>