summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/mailit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/mailit.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/mailit.ts45
1 files changed, 32 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/fr/mailit.ts b/i18n/fr/mailit.ts
index 062b245..fb8b96e 100644
--- a/i18n/fr/mailit.ts
+++ b/i18n/fr/mailit.ts
@@ -1,113 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AddAtt</name> 4 <name>AddAtt</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Attached</source> 6 <source>Attached</source>
7 <translation>Joint</translation> 7 <translation>Joint</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>File type</source> 10 <source>File type</source>
11 <translation>Type de fichier</translation> 11 <translation>Type de fichier</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Remove</source> 14 <source>Remove</source>
15 <translation>Enlever</translation> 15 <translation>Enlever</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>attach...</source> 18 <source>attach...</source>
19 <translation>attache...</translation> 19 <translation>Attacher...</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Adding attachments</source> 22 <source>Adding attachments</source>
23 <translation>Ajout de(s) fichier(s)</translation> 23 <translation>Ajout de fichier</translation>
24 </message> 24 </message>
25</context> 25</context>
26<context> 26<context>
27 <name>EditAccount</name> 27 <name>EditAccount</name>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Edit Account</source> 29 <source>Edit Account</source>
30 <translation>Editer Compte</translation> 30 <translation>Editer Compte</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Create new Account</source> 33 <source>Create new Account</source>
34 <translation>Créer Nouveau Compte</translation> 34 <translation>Créer Nouveau Compte</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Account name</source> 37 <source>Account name</source>
38 <translation>Nom du Compte</translation> 38 <translation>Nom du Compte</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Your name</source> 41 <source>Your name</source>
42 <translation>Votre Nom</translation> 42 <translation>Votre Nom</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Email</source> 45 <source>Email</source>
46 <translation>Adresse Email</translation> 46 <translation>Adresse Email</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>POP username</source> 49 <source>POP username</source>
50 <translation>Nom Utilisateur POP</translation> 50 <translation>Nom Utilisateur
51POP</translation>
51 </message> 52 </message>
52 <message> 53 <message>
53 <source>POP password</source> 54 <source>POP password</source>
54 <translation>Mot de passe POP</translation> 55 <translation>Mot de passe
56POP</translation>
55 </message> 57 </message>
56 <message> 58 <message>
57 <source>POP server</source> 59 <source>POP server</source>
58 <translation>Serveur POP</translation> 60 <translation>Serveur POP</translation>
59 </message> 61 </message>
60 <message> 62 <message>
61 <source>SMTP server</source> 63 <source>SMTP server</source>
62 <translation>Serveur SMTP</translation> 64 <translation>Serveur SMTP</translation>
63 </message> 65 </message>
64 <message> 66 <message>
65 <source>Synchronize</source> 67 <source>Synchronize</source>
66 <translation>Synchroniser</translation> 68 <translation>Synchroniser</translation>
67 </message> 69 </message>
68 <message> 70 <message>
69 <source>Mail Size (k)</source> 71 <source>Mail Size (k)</source>
70 <translation>Taille Messages (k)</translation> 72 <translation>Taille
73Message (Ko)</translation>
71 </message> 74 </message>
72</context> 75</context>
73<context> 76<context>
74 <name>EmailClient</name> 77 <name>EmailClient</name>
75 <message> 78 <message>
76 <source>Idle</source> 79 <source>Idle</source>
77 <translation>Inactif</translation> 80 <translation>Inactif</translation>
78 </message> 81 </message>
79 <message> 82 <message>
80 <source>&amp;Mail</source> 83 <source>&amp;Mail</source>
81 <translation>&amp;Messages</translation> 84 <translation>&amp;Messages</translation>
82 </message> 85 </message>
83 <message> 86 <message>
84 <source>Accounts</source> 87 <source>Accounts</source>
85 <translation>Comptes</translation> 88 <translation>Comptes</translation>
86 </message> 89 </message>
87 <message> 90 <message>
88 <source>Get Mail in</source> 91 <source>Get Mail in</source>
89 <translation>Recevoir les messages dans</translation> 92 <translation>Recevoir Messages</translation>
90 </message> 93 </message>
91 <message> 94 <message>
92 <source>Edit account</source> 95 <source>Edit account</source>
93 <translation>Editer un compte</translation> 96 <translation>Editer un compte</translation>
94 </message> 97 </message>
95 <message> 98 <message>
96 <source>Delete account</source> 99 <source>Delete account</source>
97 <translation>Supprimer un compte</translation> 100 <translation>Supprimer un compte</translation>
98 </message> 101 </message>
99 <message> 102 <message>
100 <source>Send mail</source> 103 <source>Send mail</source>
101 <translation>Envoyer les messages</translation> 104 <translation>Envoyer les messages</translation>
102 </message> 105 </message>
103 <message> 106 <message>
104 <source>Compose</source> 107 <source>Compose</source>
105 <translation>Composer un message</translation> 108 <translation>Composer un message</translation>
106 </message> 109 </message>
107 <message> 110 <message>
108 <source>Cancel transfer</source> 111 <source>Cancel transfer</source>
109 <translation>Annuler le tansfert</translation> 112 <translation>Annuler le tansfert</translation>
110 </message> 113 </message>
111 <message> 114 <message>
112 <source>From</source> 115 <source>From</source>
113 <translation>De</translation> 116 <translation>De</translation>
@@ -185,48 +188,62 @@ Il ne peut pas être téléchargé</translation>
185 <message> 188 <message>
186 <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source> 189 <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source>
187 <translation>&lt;qt&gt;connexion refusée&lt;/qt&gt;</translation> 190 <translation>&lt;qt&gt;connexion refusée&lt;/qt&gt;</translation>
188 </message> 191 </message>
189 <message> 192 <message>
190 <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source> 193 <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source>
191 <translation>&lt;qt&gt;erreur sur paquet du socket&lt;/qt&gt;</translation> 194 <translation>&lt;qt&gt;erreur sur paquet du socket&lt;/qt&gt;</translation>
192 </message> 195 </message>
193 <message> 196 <message>
194 <source>&lt;qt&gt;Login failed 197 <source>&lt;qt&gt;Login failed
195Check user name and password&lt;/qt&gt;</source> 198Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
196 <translation>&lt;qt&gt;Echec de connexion. 199 <translation>&lt;qt&gt;Echec de connexion.
197Vérifiez le nom d&apos;utilisateur et le mot de passe&lt;/qt&gt;</translation> 200Vérifiez le nom d&apos;utilisateur et le mot de passe&lt;/qt&gt;</translation>
198 </message> 201 </message>
199 <message> 202 <message>
200 <source>Receiving error</source> 203 <source>Receiving error</source>
201 <translation>Erreur de réception </translation> 204 <translation>Erreur de réception </translation>
202 </message> 205 </message>
203 <message> 206 <message>
204 <source>OK 207 <source>OK
205</source> 208</source>
206 <translation>OK 209 <translation>OK
207</translation> 210</translation>
208 </message> 211 </message>
212 <message>
213 <source>Mailit ! No account defined</source>
214 <translation>Aucun compte Défini</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Delete account:
218</source>
219 <translation>Supprimer compte :
220</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>New</source>
224 <translation>Nouveau</translation>
225 </message>
209</context> 226</context>
210<context> 227<context>
211 <name>EmailHandler</name> 228 <name>EmailHandler</name>
212 <message> 229 <message>
213 <source>Could not locate all files in 230 <source>Could not locate all files in
214mail with subject: </source> 231mail with subject: </source>
215 <translation>Impossible de trouver tous 232 <translation>Impossible de trouver tous
216les fichiers du message intitulé :</translation> 233les fichiers du message intitulé :</translation>
217 </message> 234 </message>
218 <message> 235 <message>
219 <source> 236 <source>
220Mail has NOT been sent</source> 237Mail has NOT been sent</source>
221 <translation>Le message n&apos;a pas été envoyé</translation> 238 <translation>Le message n&apos;a pas été envoyé</translation>
222 </message> 239 </message>
223 <message> 240 <message>
224 <source>Attachment error</source> 241 <source>Attachment error</source>
225 <translation>Erreur sur pièce jointe</translation> 242 <translation>Erreur sur pièce jointe</translation>
226 </message> 243 </message>
227 <message> 244 <message>
228 <source>OK 245 <source>OK
229</source> 246</source>
230 <translation>OK 247 <translation>OK
231</translation> 248</translation>
232 </message> 249 </message>
@@ -426,49 +443,49 @@ Ces messages peuvent être ouvert par double click avant l&apos;envoie.</transla
426 <message> 443 <message>
427 <source>Click here to download the selected mail</source> 444 <source>Click here to download the selected mail</source>
428 <translation>Cliquez ici pour télécharger le message sélectionné</translation> 445 <translation>Cliquez ici pour télécharger le message sélectionné</translation>
429 </message> 446 </message>
430 <message> 447 <message>
431 <source>reply</source> 448 <source>reply</source>
432 <translation>Répondre</translation> 449 <translation>Répondre</translation>
433 </message> 450 </message>
434 <message> 451 <message>
435 <source>reply to mail</source> 452 <source>reply to mail</source>
436 <translation>Répondre au message</translation> 453 <translation>Répondre au message</translation>
437 </message> 454 </message>
438 <message> 455 <message>
439 <source>Click here to reply to the selected mail 456 <source>Click here to reply to the selected mail
440Press and hold for more options.</source> 457Press and hold for more options.</source>
441 <translation>Cliquez ici pour répondre au message sélectionné 458 <translation>Cliquez ici pour répondre au message sélectionné
442Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation> 459Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
443 </message> 460 </message>
444 <message> 461 <message>
445 <source>Reply all</source> 462 <source>Reply all</source>
446 <translation>Répondre à tous</translation> 463 <translation>Répondre à tous</translation>
447 </message> 464 </message>
448 <message> 465 <message>
449 <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> 466 <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
450 <translation>Cliquez ici pour répondre à toutes les personnes du message sélectionné</translation> 467 <translation>Cliquez ici pour répondre à toutes les destinataires du message</translation>
451 </message> 468 </message>
452</context> 469</context>
453<context> 470<context>
454 <name>SmtpClient</name> 471 <name>SmtpClient</name>
455 <message> 472 <message>
456 <source>DNS lookup</source> 473 <source>DNS lookup</source>
457 <translation>Recherche du DNS</translation> 474 <translation>Recherche du DNS</translation>
458 </message> 475 </message>
459 <message> 476 <message>
460 <source>Connection established</source> 477 <source>Connection established</source>
461 <translation>Connection établie</translation> 478 <translation>Connection établie</translation>
462 </message> 479 </message>
463 <message> 480 <message>
464 <source>Sending: </source> 481 <source>Sending: </source>
465 <translation>Envoi :</translation> 482 <translation>Envoi :</translation>
466 </message> 483 </message>
467 <message> 484 <message>
468 <source>Sent </source> 485 <source>Sent </source>
469 <translation>Envoyé(s)</translation> 486 <translation>Envoyé(s)</translation>
470 </message> 487 </message>
471 <message> 488 <message>
472 <source> messages</source> 489 <source> messages</source>
473 <translation>messages</translation> 490 <translation>messages</translation>
474 </message> 491 </message>
@@ -553,65 +570,67 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
553 <message> 570 <message>
554 <source>This button puts your mail in the send queue</source> 571 <source>This button puts your mail in the send queue</source>
555 <translation>Ce bouton déplace votre message dans la boîte d&apos;envoie</translation> 572 <translation>Ce bouton déplace votre message dans la boîte d&apos;envoie</translation>
556 </message> 573 </message>
557 <message> 574 <message>
558 <source>Click here to create a new mail</source> 575 <source>Click here to create a new mail</source>
559 <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau message</translation> 576 <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau message</translation>
560 </message> 577 </message>
561 <message> 578 <message>
562 <source>No recipient</source> 579 <source>No recipient</source>
563 <translation>Pas de destinataire</translation> 580 <translation>Pas de destinataire</translation>
564 </message> 581 </message>
565 <message> 582 <message>
566 <source>Send mail to whom?</source> 583 <source>Send mail to whom?</source>
567 <translation>A qui envoyer le message ?</translation> 584 <translation>A qui envoyer le message ?</translation>
568 </message> 585 </message>
569 <message> 586 <message>
570 <source>OK 587 <source>OK
571</source> 588</source>
572 <translation>OK 589 <translation>OK
573</translation> 590</translation>
574 </message> 591 </message>
575 <message> 592 <message>
576 <source>Incorrect recipient separator</source> 593 <source>Incorrect recipient separator</source>
577 <translation>Séparateur de destinataire incorrecte</translation> 594 <translation>Séparateur destinataire incorrecte</translation>
578 </message> 595 </message>
579 <message> 596 <message>
580 <source>Recipients must be separated by ; 597 <source>Recipients must be separated by ;
581and be valid emailaddresses</source> 598and be valid emailaddresses</source>
582 <translation>Les destinataires doivent être séparés par ; 599 <translation>Les destinataires doivent être
583et être des adresses Emails valides</translation> 600séparés par ; et être des
601adresses E-Mails valides</translation>
584 </message> 602 </message>
585 <message> 603 <message>
586 <source>Incorrect carbon copy separator</source> 604 <source>Incorrect carbon copy separator</source>
587 <translation>Séparateur des destinataires en copie incorrect</translation> 605 <translation>Séparateur copie carbone incorrect</translation>
588 </message> 606 </message>
589 <message> 607 <message>
590 <source>CC Recipients must be separated by ; 608 <source>CC Recipients must be separated by ;
591and be valid emailaddresses</source> 609and be valid emailaddresses</source>
592 <translation>Les destinataires en copie doivent être séparés par ; 610 <translation>Les destinataires en copie doivent
593et être des adresses Emails valides</translation> 611être séparés par ; et être des
612adresses E-Mails valides</translation>
594 </message> 613 </message>
595 <message> 614 <message>
596 <source>Re: </source> 615 <source>Re: </source>
597 <translation>Re :</translation> 616 <translation>Re :</translation>
598 </message> 617 </message>
599 <message> 618 <message>
600 <source>======forwarded message from </source> 619 <source>======forwarded message from </source>
601 <translation>======Message transféré de </translation> 620 <translation>======Message transféré de </translation>
602 </message> 621 </message>
603 <message> 622 <message>
604 <source> starts====== 623 <source> starts======
605 624
606</source> 625</source>
607 <translation>Début====== 626 <translation>Début======
608 627
609</translation> 628</translation>
610 </message> 629 </message>
611 <message> 630 <message>
612 <source>FWD: </source> 631 <source>FWD: </source>
613 <translation>FWD:</translation> 632 <translation>FWD:</translation>
614 </message> 633 </message>
615 <message> 634 <message>
616 <source>======end of forwarded message====== 635 <source>======end of forwarded message======
617 636