summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/mailit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/mailit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/mailit.ts59
1 files changed, 39 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/fr/mailit.ts b/i18n/fr/mailit.ts
index 062b245..fb8b96e 100644
--- a/i18n/fr/mailit.ts
+++ b/i18n/fr/mailit.ts
@@ -1,137 +1,140 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AddAtt</name> 4 <name>AddAtt</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Attached</source> 6 <source>Attached</source>
7 <translation>Joint</translation> 7 <translation>Joint</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>File type</source> 10 <source>File type</source>
11 <translation>Type de fichier</translation> 11 <translation>Type de fichier</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Remove</source> 14 <source>Remove</source>
15 <translation>Enlever</translation> 15 <translation>Enlever</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>attach...</source> 18 <source>attach...</source>
19 <translation>attache...</translation> 19 <translation>Attacher...</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Adding attachments</source> 22 <source>Adding attachments</source>
23 <translation>Ajout de(s) fichier(s)</translation> 23 <translation>Ajout de fichier</translation>
24 </message> 24 </message>
25</context> 25</context>
26<context> 26<context>
27 <name>EditAccount</name> 27 <name>EditAccount</name>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Edit Account</source> 29 <source>Edit Account</source>
30 <translation>Editer Compte</translation> 30 <translation>Editer Compte</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Create new Account</source> 33 <source>Create new Account</source>
34 <translation>Créer Nouveau Compte</translation> 34 <translation>Créer Nouveau Compte</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Account name</source> 37 <source>Account name</source>
38 <translation>Nom du Compte</translation> 38 <translation>Nom du Compte</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Your name</source> 41 <source>Your name</source>
42 <translation>Votre Nom</translation> 42 <translation>Votre Nom</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Email</source> 45 <source>Email</source>
46 <translation>Adresse Email</translation> 46 <translation>Adresse Email</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>POP username</source> 49 <source>POP username</source>
50 <translation>Nom Utilisateur POP</translation> 50 <translation>Nom Utilisateur
51POP</translation>
51 </message> 52 </message>
52 <message> 53 <message>
53 <source>POP password</source> 54 <source>POP password</source>
54 <translation>Mot de passe POP</translation> 55 <translation>Mot de passe
56POP</translation>
55 </message> 57 </message>
56 <message> 58 <message>
57 <source>POP server</source> 59 <source>POP server</source>
58 <translation>Serveur POP</translation> 60 <translation>Serveur POP</translation>
59 </message> 61 </message>
60 <message> 62 <message>
61 <source>SMTP server</source> 63 <source>SMTP server</source>
62 <translation>Serveur SMTP</translation> 64 <translation>Serveur SMTP</translation>
63 </message> 65 </message>
64 <message> 66 <message>
65 <source>Synchronize</source> 67 <source>Synchronize</source>
66 <translation>Synchroniser</translation> 68 <translation>Synchroniser</translation>
67 </message> 69 </message>
68 <message> 70 <message>
69 <source>Mail Size (k)</source> 71 <source>Mail Size (k)</source>
70 <translation>Taille Messages (k)</translation> 72 <translation>Taille
73Message (Ko)</translation>
71 </message> 74 </message>
72</context> 75</context>
73<context> 76<context>
74 <name>EmailClient</name> 77 <name>EmailClient</name>
75 <message> 78 <message>
76 <source>Idle</source> 79 <source>Idle</source>
77 <translation>Inactif</translation> 80 <translation>Inactif</translation>
78 </message> 81 </message>
79 <message> 82 <message>
80 <source>&amp;Mail</source> 83 <source>&amp;Mail</source>
81 <translation>&amp;Messages</translation> 84 <translation>&amp;Messages</translation>
82 </message> 85 </message>
83 <message> 86 <message>
84 <source>Accounts</source> 87 <source>Accounts</source>
85 <translation>Comptes</translation> 88 <translation>Comptes</translation>
86 </message> 89 </message>
87 <message> 90 <message>
88 <source>Get Mail in</source> 91 <source>Get Mail in</source>
89 <translation>Recevoir les messages dans</translation> 92 <translation>Recevoir Messages</translation>
90 </message> 93 </message>
91 <message> 94 <message>
92 <source>Edit account</source> 95 <source>Edit account</source>
93 <translation>Editer un compte</translation> 96 <translation>Editer un compte</translation>
94 </message> 97 </message>
95 <message> 98 <message>
96 <source>Delete account</source> 99 <source>Delete account</source>
97 <translation>Supprimer un compte</translation> 100 <translation>Supprimer un compte</translation>
98 </message> 101 </message>
99 <message> 102 <message>
100 <source>Send mail</source> 103 <source>Send mail</source>
101 <translation>Envoyer les messages</translation> 104 <translation>Envoyer les messages</translation>
102 </message> 105 </message>
103 <message> 106 <message>
104 <source>Compose</source> 107 <source>Compose</source>
105 <translation>Composer un message</translation> 108 <translation>Composer un message</translation>
106 </message> 109 </message>
107 <message> 110 <message>
108 <source>Cancel transfer</source> 111 <source>Cancel transfer</source>
109 <translation>Annuler le tansfert</translation> 112 <translation>Annuler le tansfert</translation>
110 </message> 113 </message>
111 <message> 114 <message>
112 <source>From</source> 115 <source>From</source>
113 <translation>De</translation> 116 <translation>De</translation>
114 </message> 117 </message>
115 <message> 118 <message>
116 <source>Subject</source> 119 <source>Subject</source>
117 <translation>Sujet</translation> 120 <translation>Sujet</translation>
118 </message> 121 </message>
119 <message> 122 <message>
120 <source>Date</source> 123 <source>Date</source>
121 <translation>Date</translation> 124 <translation>Date</translation>
122 </message> 125 </message>
123 <message> 126 <message>
124 <source>Inbox</source> 127 <source>Inbox</source>
125 <translation>Réception</translation> 128 <translation>Réception</translation>
126 </message> 129 </message>
127 <message> 130 <message>
128 <source>To</source> 131 <source>To</source>
129 <translation>A</translation> 132 <translation>A</translation>
130 </message> 133 </message>
131 <message> 134 <message>
132 <source>Outbox</source> 135 <source>Outbox</source>
133 <translation>Envoi</translation> 136 <translation>Envoi</translation>
134 </message> 137 </message>
135 <message> 138 <message>
136 <source>No account selected</source> 139 <source>No account selected</source>
137 <translation>Pas de compte sélectionné</translation> 140 <translation>Pas de compte sélectionné</translation>
@@ -161,104 +164,118 @@ Cliquez et gardez la pression pour sélectionner le compte désiré.</translatio
161 <message> 164 <message>
162 <source>Delete</source> 165 <source>Delete</source>
163 <translation>Supprimer</translation> 166 <translation>Supprimer</translation>
164 </message> 167 </message>
165 <message> 168 <message>
166 <source>No account associated</source> 169 <source>No account associated</source>
167 <translation>Aucun compte associé</translation> 170 <translation>Aucun compte associé</translation>
168 </message> 171 </message>
169 <message> 172 <message>
170 <source>There is no active account 173 <source>There is no active account
171associated to this mail 174associated to this mail
172 it can not be downloaded</source> 175 it can not be downloaded</source>
173 <translation>Aucun compte n&apos;est associé 176 <translation>Aucun compte n&apos;est associé
174à ce courrier 177à ce courrier
175Il ne peut pas être téléchargé</translation> 178Il ne peut pas être téléchargé</translation>
176 </message> 179 </message>
177 <message> 180 <message>
178 <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source> 181 <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source>
179 <translation>&lt;qt&gt;Réponse du serveur de type inconnu&lt;/qt&gt;</translation> 182 <translation>&lt;qt&gt;Réponse du serveur de type inconnu&lt;/qt&gt;</translation>
180 </message> 183 </message>
181 <message> 184 <message>
182 <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source> 185 <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source>
183 <translation>&lt;qt&gt;hôte non trouvé&lt;/qt&gt;</translation> 186 <translation>&lt;qt&gt;hôte non trouvé&lt;/qt&gt;</translation>
184 </message> 187 </message>
185 <message> 188 <message>
186 <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source> 189 <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source>
187 <translation>&lt;qt&gt;connexion refusée&lt;/qt&gt;</translation> 190 <translation>&lt;qt&gt;connexion refusée&lt;/qt&gt;</translation>
188 </message> 191 </message>
189 <message> 192 <message>
190 <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source> 193 <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source>
191 <translation>&lt;qt&gt;erreur sur paquet du socket&lt;/qt&gt;</translation> 194 <translation>&lt;qt&gt;erreur sur paquet du socket&lt;/qt&gt;</translation>
192 </message> 195 </message>
193 <message> 196 <message>
194 <source>&lt;qt&gt;Login failed 197 <source>&lt;qt&gt;Login failed
195Check user name and password&lt;/qt&gt;</source> 198Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
196 <translation>&lt;qt&gt;Echec de connexion. 199 <translation>&lt;qt&gt;Echec de connexion.
197Vérifiez le nom d&apos;utilisateur et le mot de passe&lt;/qt&gt;</translation> 200Vérifiez le nom d&apos;utilisateur et le mot de passe&lt;/qt&gt;</translation>
198 </message> 201 </message>
199 <message> 202 <message>
200 <source>Receiving error</source> 203 <source>Receiving error</source>
201 <translation>Erreur de réception </translation> 204 <translation>Erreur de réception </translation>
202 </message> 205 </message>
203 <message> 206 <message>
204 <source>OK 207 <source>OK
205</source> 208</source>
206 <translation>OK 209 <translation>OK
207</translation> 210</translation>
208 </message> 211 </message>
212 <message>
213 <source>Mailit ! No account defined</source>
214 <translation>Aucun compte Défini</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Delete account:
218</source>
219 <translation>Supprimer compte :
220</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>New</source>
224 <translation>Nouveau</translation>
225 </message>
209</context> 226</context>
210<context> 227<context>
211 <name>EmailHandler</name> 228 <name>EmailHandler</name>
212 <message> 229 <message>
213 <source>Could not locate all files in 230 <source>Could not locate all files in
214mail with subject: </source> 231mail with subject: </source>
215 <translation>Impossible de trouver tous 232 <translation>Impossible de trouver tous
216les fichiers du message intitulé :</translation> 233les fichiers du message intitulé : </translation>
217 </message> 234 </message>
218 <message> 235 <message>
219 <source> 236 <source>
220Mail has NOT been sent</source> 237Mail has NOT been sent</source>
221 <translation>Le message n&apos;a pas été envoyé</translation> 238 <translation>Le message n&apos;a pas été envoyé</translation>
222 </message> 239 </message>
223 <message> 240 <message>
224 <source>Attachment error</source> 241 <source>Attachment error</source>
225 <translation>Erreur sur pièce jointe</translation> 242 <translation>Erreur sur pièce jointe</translation>
226 </message> 243 </message>
227 <message> 244 <message>
228 <source>OK 245 <source>OK
229</source> 246</source>
230 <translation>OK 247 <translation>OK
231</translation> 248</translation>
232 </message> 249 </message>
233</context> 250</context>
234<context> 251<context>
235 <name>MailItWindow</name> 252 <name>MailItWindow</name>
236 <message> 253 <message>
237 <source>Write mail</source> 254 <source>Write mail</source>
238 <translation>Composer un message</translation> 255 <translation>Composer un message</translation>
239 </message> 256 </message>
240 <message> 257 <message>
241 <source>Examine mail</source> 258 <source>Examine mail</source>
242 <translation type="obsolete">Lire message</translation> 259 <translation type="obsolete">Lire message</translation>
243 </message> 260 </message>
244 <message> 261 <message>
245 <source>Central view area</source> 262 <source>Central view area</source>
246 <translation>Espace central</translation> 263 <translation>Espace central</translation>
247 </message> 264 </message>
248 <message> 265 <message>
249 <source>Mail not downloaded</source> 266 <source>Mail not downloaded</source>
250 <translation>Message non téléchargé</translation> 267 <translation>Message non téléchargé</translation>
251 </message> 268 </message>
252 <message> 269 <message>
253 <source>The mail you have clicked 270 <source>The mail you have clicked
254has not been downloaded yet. 271has not been downloaded yet.
255 Would you like to do it now ?</source> 272 Would you like to do it now ?</source>
256 <translation>Le message cliqué n&apos;a pas 273 <translation>Le message cliqué n&apos;a pas
257encore été téléchargé. 274encore été téléchargé.
258Voulez-vous le faire maintenant ?</translation> 275Voulez-vous le faire maintenant ?</translation>
259 </message> 276 </message>
260 <message> 277 <message>
261 <source>Mailit</source> 278 <source>Mailit</source>
262 <translation>Mailit</translation> 279 <translation>Mailit</translation>
263 </message> 280 </message>
264 <message> 281 <message>
@@ -402,235 +419,237 @@ Ces messages peuvent être ouvert par double click avant l&apos;envoie.</transla
402 <translation>Lire le message précédent de la liste</translation> 419 <translation>Lire le message précédent de la liste</translation>
403 </message> 420 </message>
404 <message> 421 <message>
405 <source>Read the next mail in the list</source> 422 <source>Read the next mail in the list</source>
406 <translation>Lire le message suivant de la liste</translation> 423 <translation>Lire le message suivant de la liste</translation>
407 </message> 424 </message>
408 <message> 425 <message>
409 <source>Click here to add attachments to your mail</source> 426 <source>Click here to add attachments to your mail</source>
410 <translation>Cliquez ici pour insérer un ou des fichiers</translation> 427 <translation>Cliquez ici pour insérer un ou des fichiers</translation>
411 </message> 428 </message>
412 <message> 429 <message>
413 <source>The mail view has 2 modes: 430 <source>The mail view has 2 modes:
414&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source> 431&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source>
415 <translation>Deux modes de visualisation des messages : 432 <translation>Deux modes de visualisation des messages :
416&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; qui affiche les messages avec les enrichissements HTML (pas de retour à la ligne standard)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; qui affiche le message en texte seulement&lt;/LI&gt;Cliquez ici pour basculer d&apos;un mode à l&apos;autre</translation> 433&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; qui affiche les messages avec les enrichissements HTML (pas de retour à la ligne standard)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; qui affiche le message en texte seulement&lt;/LI&gt;Cliquez ici pour basculer d&apos;un mode à l&apos;autre</translation>
417 </message> 434 </message>
418 <message> 435 <message>
419 <source>Click here to remove the selected mail</source> 436 <source>Click here to remove the selected mail</source>
420 <translation>Cliquez ici pour supprimer le message sélectionné</translation> 437 <translation>Cliquez ici pour supprimer le message sélectionné</translation>
421 </message> 438 </message>
422 <message> 439 <message>
423 <source>Download</source> 440 <source>Download</source>
424 <translation>Télécharger</translation> 441 <translation>Télécharger</translation>
425 </message> 442 </message>
426 <message> 443 <message>
427 <source>Click here to download the selected mail</source> 444 <source>Click here to download the selected mail</source>
428 <translation>Cliquez ici pour télécharger le message sélectionné</translation> 445 <translation>Cliquez ici pour télécharger le message sélectionné</translation>
429 </message> 446 </message>
430 <message> 447 <message>
431 <source>reply</source> 448 <source>reply</source>
432 <translation>Répondre</translation> 449 <translation>Répondre</translation>
433 </message> 450 </message>
434 <message> 451 <message>
435 <source>reply to mail</source> 452 <source>reply to mail</source>
436 <translation>Répondre au message</translation> 453 <translation>Répondre au message</translation>
437 </message> 454 </message>
438 <message> 455 <message>
439 <source>Click here to reply to the selected mail 456 <source>Click here to reply to the selected mail
440Press and hold for more options.</source> 457Press and hold for more options.</source>
441 <translation>Cliquez ici pour répondre au message sélectionné 458 <translation>Cliquez ici pour répondre au message sélectionné
442Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation> 459Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
443 </message> 460 </message>
444 <message> 461 <message>
445 <source>Reply all</source> 462 <source>Reply all</source>
446 <translation>Répondre à tous</translation> 463 <translation>Répondre à tous</translation>
447 </message> 464 </message>
448 <message> 465 <message>
449 <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> 466 <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
450 <translation>Cliquez ici pour répondre à toutes les personnes du message sélectionné</translation> 467 <translation>Cliquez ici pour répondre à toutes les destinataires du message</translation>
451 </message> 468 </message>
452</context> 469</context>
453<context> 470<context>
454 <name>SmtpClient</name> 471 <name>SmtpClient</name>
455 <message> 472 <message>
456 <source>DNS lookup</source> 473 <source>DNS lookup</source>
457 <translation>Recherche du DNS</translation> 474 <translation>Recherche du DNS</translation>
458 </message> 475 </message>
459 <message> 476 <message>
460 <source>Connection established</source> 477 <source>Connection established</source>
461 <translation>Connection établie</translation> 478 <translation>Connection établie</translation>
462 </message> 479 </message>
463 <message> 480 <message>
464 <source>Sending: </source> 481 <source>Sending: </source>
465 <translation>Envoi :</translation> 482 <translation>Envoi : </translation>
466 </message> 483 </message>
467 <message> 484 <message>
468 <source>Sent </source> 485 <source>Sent </source>
469 <translation>Envoyé(s)</translation> 486 <translation>Envoyé(s)</translation>
470 </message> 487 </message>
471 <message> 488 <message>
472 <source> messages</source> 489 <source> messages</source>
473 <translation>messages</translation> 490 <translation>messages</translation>
474 </message> 491 </message>
475</context> 492</context>
476<context> 493<context>
477 <name>ViewAtt</name> 494 <name>ViewAtt</name>
478 <message> 495 <message>
479 <source>Install</source> 496 <source>Install</source>
480 <translation>Installer</translation> 497 <translation>Installer</translation>
481 </message> 498 </message>
482 <message> 499 <message>
483 <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> 500 <source>Click here to install the attachment to your Documents</source>
484 <translation>Cliquez ici pour installer les pièces jointes à vos documents</translation> 501 <translation>Cliquez ici pour installer les pièces jointes à vos documents</translation>
485 </message> 502 </message>
486 <message> 503 <message>
487 <source>Exploring attatchments</source> 504 <source>Exploring attatchments</source>
488 <translation>Visualiser fichiers attachés</translation> 505 <translation>Visualiser fichiers attachés</translation>
489 </message> 506 </message>
490 <message> 507 <message>
491 <source>Attatchment</source> 508 <source>Attatchment</source>
492 <translation>Attachement</translation> 509 <translation>Attachement</translation>
493 </message> 510 </message>
494 <message> 511 <message>
495 <source>Type</source> 512 <source>Type</source>
496 <translation>Type</translation> 513 <translation>Type</translation>
497 </message> 514 </message>
498 <message> 515 <message>
499 <source>Installed</source> 516 <source>Installed</source>
500 <translation>Installé</translation> 517 <translation>Installé</translation>
501 </message> 518 </message>
502 <message> 519 <message>
503 <source>No</source> 520 <source>No</source>
504 <translation>Non</translation> 521 <translation>Non</translation>
505 </message> 522 </message>
506 <message> 523 <message>
507 <source>Yes</source> 524 <source>Yes</source>
508 <translation>Oui</translation> 525 <translation>Oui</translation>
509 </message> 526 </message>
510</context> 527</context>
511<context> 528<context>
512 <name>WriteMail</name> 529 <name>WriteMail</name>
513 <message> 530 <message>
514 <source>&amp;Mail</source> 531 <source>&amp;Mail</source>
515 <translation>&amp;Message</translation> 532 <translation>&amp;Message</translation>
516 </message> 533 </message>
517 <message> 534 <message>
518 <source>&amp;Add</source> 535 <source>&amp;Add</source>
519 <translation>&amp;Ajouter</translation> 536 <translation>&amp;Ajouter</translation>
520 </message> 537 </message>
521 <message> 538 <message>
522 <source>Enque mail</source> 539 <source>Enque mail</source>
523 <translation>Mettre en file d&apos;attente</translation> 540 <translation>Mettre en file d&apos;attente</translation>
524 </message> 541 </message>
525 <message> 542 <message>
526 <source>New mail</source> 543 <source>New mail</source>
527 <translation>Nouveau message</translation> 544 <translation>Nouveau message</translation>
528 </message> 545 </message>
529 <message> 546 <message>
530 <source>To:</source> 547 <source>To:</source>
531 <translation>A :</translation> 548 <translation>A : </translation>
532 </message> 549 </message>
533 <message> 550 <message>
534 <source>CC:</source> 551 <source>CC:</source>
535 <translation>Cc :</translation> 552 <translation>Cc : </translation>
536 </message> 553 </message>
537 <message> 554 <message>
538 <source>Subject:</source> 555 <source>Subject:</source>
539 <translation>Sujet :</translation> 556 <translation>Sujet : </translation>
540 </message> 557 </message>
541 <message> 558 <message>
542 <source>...</source> 559 <source>...</source>
543 <translation>...</translation> 560 <translation>...</translation>
544 </message> 561 </message>
545 <message> 562 <message>
546 <source>Attachment</source> 563 <source>Attachment</source>
547 <translation>Attachement</translation> 564 <translation>Attachement</translation>
548 </message> 565 </message>
549 <message> 566 <message>
550 <source>Click here to attach files to your mail</source> 567 <source>Click here to attach files to your mail</source>
551 <translation>Cliquez ici pour attacher un fichier à votre message</translation> 568 <translation>Cliquez ici pour attacher un fichier à votre message</translation>
552 </message> 569 </message>
553 <message> 570 <message>
554 <source>This button puts your mail in the send queue</source> 571 <source>This button puts your mail in the send queue</source>
555 <translation>Ce bouton déplace votre message dans la boîte d&apos;envoie</translation> 572 <translation>Ce bouton déplace votre message dans la boîte d&apos;envoie</translation>
556 </message> 573 </message>
557 <message> 574 <message>
558 <source>Click here to create a new mail</source> 575 <source>Click here to create a new mail</source>
559 <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau message</translation> 576 <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau message</translation>
560 </message> 577 </message>
561 <message> 578 <message>
562 <source>No recipient</source> 579 <source>No recipient</source>
563 <translation>Pas de destinataire</translation> 580 <translation>Pas de destinataire</translation>
564 </message> 581 </message>
565 <message> 582 <message>
566 <source>Send mail to whom?</source> 583 <source>Send mail to whom?</source>
567 <translation>A qui envoyer le message ?</translation> 584 <translation>A qui envoyer le message ?</translation>
568 </message> 585 </message>
569 <message> 586 <message>
570 <source>OK 587 <source>OK
571</source> 588</source>
572 <translation>OK 589 <translation>OK
573</translation> 590</translation>
574 </message> 591 </message>
575 <message> 592 <message>
576 <source>Incorrect recipient separator</source> 593 <source>Incorrect recipient separator</source>
577 <translation>Séparateur de destinataire incorrecte</translation> 594 <translation>Séparateur destinataire incorrecte</translation>
578 </message> 595 </message>
579 <message> 596 <message>
580 <source>Recipients must be separated by ; 597 <source>Recipients must be separated by ;
581and be valid emailaddresses</source> 598and be valid emailaddresses</source>
582 <translation>Les destinataires doivent être séparés par ; 599 <translation>Les destinataires doivent être
583et être des adresses Emails valides</translation> 600séparés par ; et être des
601adresses E-Mails valides</translation>
584 </message> 602 </message>
585 <message> 603 <message>
586 <source>Incorrect carbon copy separator</source> 604 <source>Incorrect carbon copy separator</source>
587 <translation>Séparateur des destinataires en copie incorrect</translation> 605 <translation>Séparateur copie carbone incorrect</translation>
588 </message> 606 </message>
589 <message> 607 <message>
590 <source>CC Recipients must be separated by ; 608 <source>CC Recipients must be separated by ;
591and be valid emailaddresses</source> 609and be valid emailaddresses</source>
592 <translation>Les destinataires en copie doivent être séparés par ; 610 <translation>Les destinataires en copie doivent
593et être des adresses Emails valides</translation> 611être séparés par ; et être des
612adresses E-Mails valides</translation>
594 </message> 613 </message>
595 <message> 614 <message>
596 <source>Re: </source> 615 <source>Re: </source>
597 <translation>Re :</translation> 616 <translation>Re : </translation>
598 </message> 617 </message>
599 <message> 618 <message>
600 <source>======forwarded message from </source> 619 <source>======forwarded message from </source>
601 <translation>======Message transféré de </translation> 620 <translation>======Message transféré de </translation>
602 </message> 621 </message>
603 <message> 622 <message>
604 <source> starts====== 623 <source> starts======
605 624
606</source> 625</source>
607 <translation>Début====== 626 <translation>Début======
608 627
609</translation> 628</translation>
610 </message> 629 </message>
611 <message> 630 <message>
612 <source>FWD: </source> 631 <source>FWD: </source>
613 <translation>FWD:</translation> 632 <translation>FWD : </translation>
614 </message> 633 </message>
615 <message> 634 <message>
616 <source>======end of forwarded message====== 635 <source>======end of forwarded message======
617 636
618</source> 637</source>
619 <translation>======fin du message transféré======== 638 <translation>======fin du message transféré========
620 639
621</translation> 640</translation>
622 </message> 641 </message>
623 <message> 642 <message>
624 <source> wrote on </source> 643 <source> wrote on </source>
625 <translation>Ecrit sur </translation> 644 <translation>Ecrit sur </translation>
626 </message> 645 </message>
627 <message> 646 <message>
628 <source>Name</source> 647 <source>Name</source>
629 <translation>Nom</translation> 648 <translation>Nom</translation>
630 </message> 649 </message>
631 <message> 650 <message>
632 <source>EMail</source> 651 <source>EMail</source>
633 <translation>E-Mail</translation> 652 <translation>E-Mail</translation>
634 </message> 653 </message>
635</context> 654</context>
636</TS> 655</TS>