summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/mailit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/mailit.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/mailit.ts45
1 files changed, 32 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/fr/mailit.ts b/i18n/fr/mailit.ts
index 062b245..fb8b96e 100644
--- a/i18n/fr/mailit.ts
+++ b/i18n/fr/mailit.ts
@@ -13,17 +13,17 @@
13 <message> 13 <message>
14 <source>Remove</source> 14 <source>Remove</source>
15 <translation>Enlever</translation> 15 <translation>Enlever</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>attach...</source> 18 <source>attach...</source>
19 <translation>attache...</translation> 19 <translation>Attacher...</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Adding attachments</source> 22 <source>Adding attachments</source>
23 <translation>Ajout de(s) fichier(s)</translation> 23 <translation>Ajout de fichier</translation>
24 </message> 24 </message>
25</context> 25</context>
26<context> 26<context>
27 <name>EditAccount</name> 27 <name>EditAccount</name>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Edit Account</source> 29 <source>Edit Account</source>
@@ -44,17 +44,19 @@
44 <message> 44 <message>
45 <source>Email</source> 45 <source>Email</source>
46 <translation>Adresse Email</translation> 46 <translation>Adresse Email</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>POP username</source> 49 <source>POP username</source>
50 <translation>Nom Utilisateur POP</translation> 50 <translation>Nom Utilisateur
51POP</translation>
51 </message> 52 </message>
52 <message> 53 <message>
53 <source>POP password</source> 54 <source>POP password</source>
54 <translation>Mot de passe POP</translation> 55 <translation>Mot de passe
56POP</translation>
55 </message> 57 </message>
56 <message> 58 <message>
57 <source>POP server</source> 59 <source>POP server</source>
58 <translation>Serveur POP</translation> 60 <translation>Serveur POP</translation>
59 </message> 61 </message>
60 <message> 62 <message>
@@ -64,13 +66,14 @@
64 <message> 66 <message>
65 <source>Synchronize</source> 67 <source>Synchronize</source>
66 <translation>Synchroniser</translation> 68 <translation>Synchroniser</translation>
67 </message> 69 </message>
68 <message> 70 <message>
69 <source>Mail Size (k)</source> 71 <source>Mail Size (k)</source>
70 <translation>Taille Messages (k)</translation> 72 <translation>Taille
73Message (Ko)</translation>
71 </message> 74 </message>
72</context> 75</context>
73<context> 76<context>
74 <name>EmailClient</name> 77 <name>EmailClient</name>
75 <message> 78 <message>
76 <source>Idle</source> 79 <source>Idle</source>
@@ -83,13 +86,13 @@
83 <message> 86 <message>
84 <source>Accounts</source> 87 <source>Accounts</source>
85 <translation>Comptes</translation> 88 <translation>Comptes</translation>
86 </message> 89 </message>
87 <message> 90 <message>
88 <source>Get Mail in</source> 91 <source>Get Mail in</source>
89 <translation>Recevoir les messages dans</translation> 92 <translation>Recevoir Messages</translation>
90 </message> 93 </message>
91 <message> 94 <message>
92 <source>Edit account</source> 95 <source>Edit account</source>
93 <translation>Editer un compte</translation> 96 <translation>Editer un compte</translation>
94 </message> 97 </message>
95 <message> 98 <message>
@@ -203,12 +206,26 @@ Vérifiez le nom d&apos;utilisateur et le mot de passe&lt;/qt&gt;</translation>
203 <message> 206 <message>
204 <source>OK 207 <source>OK
205</source> 208</source>
206 <translation>OK 209 <translation>OK
207</translation> 210</translation>
208 </message> 211 </message>
212 <message>
213 <source>Mailit ! No account defined</source>
214 <translation>Aucun compte Défini</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Delete account:
218</source>
219 <translation>Supprimer compte :
220</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>New</source>
224 <translation>Nouveau</translation>
225 </message>
209</context> 226</context>
210<context> 227<context>
211 <name>EmailHandler</name> 228 <name>EmailHandler</name>
212 <message> 229 <message>
213 <source>Could not locate all files in 230 <source>Could not locate all files in
214mail with subject: </source> 231mail with subject: </source>
@@ -444,13 +461,13 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
444 <message> 461 <message>
445 <source>Reply all</source> 462 <source>Reply all</source>
446 <translation>Répondre à tous</translation> 463 <translation>Répondre à tous</translation>
447 </message> 464 </message>
448 <message> 465 <message>
449 <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> 466 <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
450 <translation>Cliquez ici pour répondre à toutes les personnes du message sélectionné</translation> 467 <translation>Cliquez ici pour répondre à toutes les destinataires du message</translation>
451 </message> 468 </message>
452</context> 469</context>
453<context> 470<context>
454 <name>SmtpClient</name> 471 <name>SmtpClient</name>
455 <message> 472 <message>
456 <source>DNS lookup</source> 473 <source>DNS lookup</source>
@@ -571,29 +588,31 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
571</source> 588</source>
572 <translation>OK 589 <translation>OK
573</translation> 590</translation>
574 </message> 591 </message>
575 <message> 592 <message>
576 <source>Incorrect recipient separator</source> 593 <source>Incorrect recipient separator</source>
577 <translation>Séparateur de destinataire incorrecte</translation> 594 <translation>Séparateur destinataire incorrecte</translation>
578 </message> 595 </message>
579 <message> 596 <message>
580 <source>Recipients must be separated by ; 597 <source>Recipients must be separated by ;
581and be valid emailaddresses</source> 598and be valid emailaddresses</source>
582 <translation>Les destinataires doivent être séparés par ; 599 <translation>Les destinataires doivent être
583et être des adresses Emails valides</translation> 600séparés par ; et être des
601adresses E-Mails valides</translation>
584 </message> 602 </message>
585 <message> 603 <message>
586 <source>Incorrect carbon copy separator</source> 604 <source>Incorrect carbon copy separator</source>
587 <translation>Séparateur des destinataires en copie incorrect</translation> 605 <translation>Séparateur copie carbone incorrect</translation>
588 </message> 606 </message>
589 <message> 607 <message>
590 <source>CC Recipients must be separated by ; 608 <source>CC Recipients must be separated by ;
591and be valid emailaddresses</source> 609and be valid emailaddresses</source>
592 <translation>Les destinataires en copie doivent être séparés par ; 610 <translation>Les destinataires en copie doivent
593et être des adresses Emails valides</translation> 611être séparés par ; et être des
612adresses E-Mails valides</translation>
594 </message> 613 </message>
595 <message> 614 <message>
596 <source>Re: </source> 615 <source>Re: </source>
597 <translation>Re :</translation> 616 <translation>Re :</translation>
598 </message> 617 </message>
599 <message> 618 <message>