summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/mediummount.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/mediummount.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/mediummount.ts6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/fr/mediummount.ts b/i18n/fr/mediummount.ts
index 20eddf1..5c7c654 100644
--- a/i18n/fr/mediummount.ts
+++ b/i18n/fr/mediummount.ts
@@ -80,100 +80,100 @@
80 <translation>Quels fichiers média</translation> 80 <translation>Quels fichiers média</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Audio</source> 83 <source>Audio</source>
84 <translation>Audio</translation> 84 <translation>Audio</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>All</source> 87 <source>All</source>
88 <translation>Tous</translation> 88 <translation>Tous</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Image</source>
92 <translation>Image</translation> 92 <translation>Image</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Text</source> 95 <source>Text</source>
96 <translation>Texte</translation> 96 <translation>Texte</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Video</source> 99 <source>Video</source>
100 <translation>Vidéo</translation> 100 <translation>Vidéo</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source></source> 103 <source></source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation></translation>
105 </message> 105 </message>
106</context> 106</context>
107<context> 107<context>
108 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> 108 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> 110 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
111 <translation>Configurer ce support. Les changements prendront effet lorsque l&apos;application sera fermée. Pour mettre à jour l&apos;Onglet des Documents, vous devez enlever puis réinsérer le support.</translation> 111 <translation>Configurer ce support. Les changements prendront effet lorsque l&apos;application sera fermée. Pour mettre à jour l&apos;Onglet des Documents, vous devez enlever puis réinsérer le support.</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Which media files</source> 114 <source>Which media files</source>
115 <translation>Quels fichiers média</translation> 115 <translation>Quels fichiers média</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Audio</source> 118 <source>Audio</source>
119 <translation>Audio</translation> 119 <translation>Audio</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>All</source> 122 <source>All</source>
123 <translation>Tous</translation> 123 <translation>Tous</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Image</source> 126 <source>Image</source>
127 <translation>Image</translation> 127 <translation>Image</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Text</source> 130 <source>Text</source>
131 <translation>Texte</translation> 131 <translation>Texte</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Video</source> 134 <source>Video</source>
135 <translation>Vidéo</translation> 135 <translation>Vidéo</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Limit search to:</source> 138 <source>Limit search to:</source>
139 <translation>Limiter la recherche à : </translation> 139 <translation>Limiter la recherche à : </translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Add</source> 142 <source>Add</source>
143 <translation>Ajouter</translation> 143 <translation>Ajouter</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Always check this medium</source> 146 <source>Always check this medium</source>
147 <translation>Toujours vérifier ce support</translation> 147 <translation>Toujours vérifier ce support</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Remove</source> 150 <source>Remove</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Supprimer</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Scan whole media</source> 154 <source>Scan whole media</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Scanner tous ledia</translation>
156 </message> 156 </message>
157</context> 157</context>
158<context> 158<context>
159 <name>MediumMountWidget</name> 159 <name>MediumMountWidget</name>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Which media files</source> 161 <source>Which media files</source>
162 <translation type="obsolete">Quel type de fichier</translation> 162 <translation type="obsolete">Quel type de fichier</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Audio</source> 165 <source>Audio</source>
166 <translation type="obsolete">Audio</translation> 166 <translation type="obsolete">Audio</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>All</source> 169 <source>All</source>
170 <translation type="obsolete">Tous</translation> 170 <translation type="obsolete">Tous</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Image</source> 173 <source>Image</source>
174 <translation type="obsolete">Image</translation> 174 <translation type="obsolete">Image</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Text</source> 177 <source>Text</source>
178 <translation type="obsolete">Texte</translation> 178 <translation type="obsolete">Texte</translation>
179 </message> 179 </message>