summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/opie-console.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/opie-console.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opie-console.ts64
1 files changed, 59 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/fr/opie-console.ts b/i18n/fr/opie-console.ts
index 9b293c5..6db2b32 100644
--- a/i18n/fr/opie-console.ts
+++ b/i18n/fr/opie-console.ts
@@ -267,2 +267,24 @@ de DTR (0=non)</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message>
269 <source>Rows</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Columns</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Label</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Q Keycode</source>
282 <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Unicode Value</source>
287 <comment>The Unicode value of the key</comment>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
268</context> 290</context>
@@ -358,2 +380,14 @@ de DTR (0=non)</translation>
358 </message> 380 </message>
381 <message>
382 <source>4800 baud</source>
383 <translation type="unfinished">4800 baud</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>2400 baud</source>
387 <translation type="unfinished">2400 baud</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>1200 baud</source>
391 <translation type="unfinished">1200 baud</translation>
392 </message>
359</context> 393</context>
@@ -491,2 +525,14 @@ de DTR (0=non)</translation>
491 </message> 525 </message>
526 <message>
527 <source>Start log</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>Stop log</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>Log</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
492</context> 538</context>
@@ -749,3 +795,3 @@ de DTR (0=non)</translation>
749 <source>Dialing the number failed.</source> 795 <source>Dialing the number failed.</source>
750 <translation>La numérotation du numéro a échouée.</translation> 796 <translation type="obsolete">La numérotation du numéro a échouée.</translation>
751 </message> 797 </message>
@@ -787,2 +833,10 @@ de DTR (0=non)</translation>
787 </message> 833 </message>
834 <message>
835 <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>Fixing up Embedix</source>
840 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message>
788</context> 842</context>
@@ -807,3 +861,3 @@ de DTR (0=non)</translation>
807 <source>Font size</source> 861 <source>Font size</source>
808 <translation>Taille de police</translation> 862 <translation type="obsolete">Taille de police</translation>
809 </message> 863 </message>
@@ -811,3 +865,3 @@ de DTR (0=non)</translation>
811 <source>small</source> 865 <source>small</source>
812 <translation>petite</translation> 866 <translation type="obsolete">petite</translation>
813 </message> 867 </message>
@@ -815,3 +869,3 @@ de DTR (0=non)</translation>
815 <source>medium</source> 869 <source>medium</source>
816 <translation>moyenne</translation> 870 <translation type="obsolete">moyenne</translation>
817 </message> 871 </message>
@@ -819,3 +873,3 @@ de DTR (0=non)</translation>
819 <source>large</source> 873 <source>large</source>
820 <translation>large</translation> 874 <translation type="obsolete">large</translation>
821 </message> 875 </message>