summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/opie-console.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/opie-console.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opie-console.ts64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/fr/opie-console.ts b/i18n/fr/opie-console.ts
index 55696ca..9b293c5 100644
--- a/i18n/fr/opie-console.ts
+++ b/i18n/fr/opie-console.ts
@@ -97,63 +97,63 @@ de DTR (0=non)</translation>
97 <source>Device</source> 97 <source>Device</source>
98 <translation>Dispositif</translation> 98 <translation>Dispositif</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Or peer mac address</source> 101 <source>Or peer mac address</source>
102 <translation>Ou scruter les adresses mac</translation> 102 <translation>Ou scruter les adresses mac</translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>ConfigDialog</name> 106 <name>ConfigDialog</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Edit Connection Profile</source> 108 <source>Edit Connection Profile</source>
109 <translation>Editer Profil Connexion</translation> 109 <translation>Editer profil connexion</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>New Connection</source> 112 <source>New Connection</source>
113 <translation>Nouvelle Connexion</translation> 113 <translation>Nouvelle Connexion</translation>
114 </message> 114 </message>
115</context> 115</context>
116<context> 116<context>
117 <name>ConfigureBase</name> 117 <name>ConfigureBase</name>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Configure</source> 119 <source>Configure</source>
120 <translation>Configurer</translation> 120 <translation>Configurer</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Profile Name</source> 123 <source>Profile Name</source>
124 <translation>Nom Profil</translation> 124 <translation>Nom profil</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>&amp;Add</source> 127 <source>&amp;Add</source>
128 <translation>&amp;Ajouter</translation> 128 <translation>&amp;Ajouter</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>&amp;Edit</source> 131 <source>&amp;Edit</source>
132 <translation>&amp;Editer</translation> 132 <translation>&amp;Editer</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>&amp;Remove</source> 135 <source>&amp;Remove</source>
136 <translation>&amp;Supprimer</translation> 136 <translation>&amp;Supprimer</translation>
137 </message> 137 </message>
138</context> 138</context>
139<context> 139<context>
140 <name>ConsoleConfigWidget</name> 140 <name>ConsoleConfigWidget</name>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Command to execute</source> 142 <source>Command to execute</source>
143 <translation>Commande à exécuter</translation> 143 <translation>Commande à exécuter</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Environment Variables</source> 146 <source>Environment Variables</source>
147 <translation>Variables Environnement</translation> 147 <translation>Variables d&apos;environnement</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Name</source> 150 <source>Name</source>
151 <translation>Nom</translation> 151 <translation>Nom</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Value</source> 154 <source>Value</source>
155 <translation>Valeur</translation> 155 <translation>Valeur</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Name :</source> 158 <source>Name :</source>
159 <translation>Nom : </translation> 159 <translation>Nom : </translation>
@@ -181,25 +181,25 @@ de DTR (0=non)</translation>
181 <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source> 181 <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source>
182 <translation>Entrez le numéro à composer. Cliquez ok pour valider</translation> 182 <translation>Entrez le numéro à composer. Cliquez ok pour valider</translation>
183 </message> 183 </message>
184</context> 184</context>
185<context> 185<context>
186 <name>EditBase</name> 186 <name>EditBase</name>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Editor Base</source> 188 <source>Editor Base</source>
189 <translation>Editeur</translation> 189 <translation>Editeur</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Terminal Emulation:</source> 192 <source>Terminal Emulation:</source>
193 <translation>Emulateur de Terminal : </translation> 193 <translation>Emulateur de terminal : </translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>IO Layer:</source> 196 <source>IO Layer:</source>
197 <translation>Gestion E/S : </translation> 197 <translation>Gestion E/S : </translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Look</source> 200 <source>Look</source>
201 <translation>Apparence</translation> 201 <translation>Apparence</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Foreground:</source> 204 <source>Foreground:</source>
205 <translation>Premier plan : </translation> 205 <translation>Premier plan : </translation>
@@ -254,25 +254,25 @@ de DTR (0=non)</translation>
254 <source>Could not start</source> 254 <source>Could not start</source>
255 <translation>Ne peut démarrer</translation> 255 <translation>Ne peut démarrer</translation>
256 </message> 256 </message>
257</context> 257</context>
258<context> 258<context>
259 <name>FunctionKeyboardConfig</name> 259 <name>FunctionKeyboardConfig</name>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Dimensions</source> 261 <source>Dimensions</source>
262 <translation>Dimensions</translation> 262 <translation>Dimensions</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Edit Key</source> 265 <source>Edit Key</source>
266 <translation>Editer Touche</translation> 266 <translation>Editer touche</translation>
267 </message> 267 </message>
268</context> 268</context>
269<context> 269<context>
270 <name>IOLayerBase</name> 270 <name>IOLayerBase</name>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Speed</source> 272 <source>Speed</source>
273 <translation>Vitesse</translation> 273 <translation>Vitesse</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Flow control</source> 276 <source>Flow control</source>
277 <translation>Contrôle de flux</translation> 277 <translation>Contrôle de flux</translation>
278 </message> 278 </message>
@@ -313,25 +313,25 @@ de DTR (0=non)</translation>
313 <translation>6</translation> 313 <translation>6</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>7</source> 316 <source>7</source>
317 <translation>7</translation> 317 <translation>7</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>8</source> 320 <source>8</source>
321 <translation>8</translation> 321 <translation>8</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>Stop Bits</source> 324 <source>Stop Bits</source>
325 <translation>Bits de Stop</translation> 325 <translation>Bits de stop</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>1</source> 328 <source>1</source>
329 <translation>1</translation> 329 <translation>1</translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message> 331 <message>
332 <source>1.5</source> 332 <source>1.5</source>
333 <translation>1,5</translation> 333 <translation>1,5</translation>
334 </message> 334 </message>
335 <message> 335 <message>
336 <source>2</source> 336 <source>2</source>
337 <translation>2</translation> 337 <translation>2</translation>
@@ -374,129 +374,129 @@ de DTR (0=non)</translation>
374</context> 374</context>
375<context> 375<context>
376 <name>IrdaConfigWidget</name> 376 <name>IrdaConfigWidget</name>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Device</source> 378 <source>Device</source>
379 <translation>Dispositif</translation> 379 <translation>Dispositif</translation>
380 </message> 380 </message>
381</context> 381</context>
382<context> 382<context>
383 <name>MainWindow</name> 383 <name>MainWindow</name>
384 <message> 384 <message>
385 <source>Configure Profiles</source> 385 <source>Configure Profiles</source>
386 <translation>Configurer Profils</translation> 386 <translation>Configurer profils</translation>
387 </message> 387 </message>
388 <message> 388 <message>
389 <source>New Connection</source> 389 <source>New Connection</source>
390 <translation>Nouvelle Connexion</translation> 390 <translation>Nouvelle connexion</translation>
391 </message> 391 </message>
392 <message> 392 <message>
393 <source>Save Connection</source> 393 <source>Save Connection</source>
394 <translation>Enregistrer Connexion</translation> 394 <translation>Enregistrer connexion</translation>
395 </message> 395 </message>
396 <message> 396 <message>
397 <source>Connect</source> 397 <source>Connect</source>
398 <translation>Connecter</translation> 398 <translation>Connecter</translation>
399 </message> 399 </message>
400 <message> 400 <message>
401 <source>Disconnect</source> 401 <source>Disconnect</source>
402 <translation>Déconnecter</translation> 402 <translation>Déconnecter</translation>
403 </message> 403 </message>
404 <message> 404 <message>
405 <source>QuickLaunch</source> 405 <source>QuickLaunch</source>
406 <translation>Lancement Rapide</translation> 406 <translation>Lancement rapide</translation>
407 </message> 407 </message>
408 <message> 408 <message>
409 <source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source> 409 <source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source>
410 <translation>Le buton shell lance le profil par &quot;défaut&quot;. Si non présent, les valeurs sont demandées</translation> 410 <translation>Le buton shell lance le profil par &quot;défaut&quot;. Si non présent, les valeurs sont demandées</translation>
411 </message> 411 </message>
412 <message> 412 <message>
413 <source>Transfer file...</source> 413 <source>Transfer file...</source>
414 <translation>Transfer du fichier...</translation> 414 <translation>Transfer du fichier...</translation>
415 </message> 415 </message>
416 <message> 416 <message>
417 <source>Line wrap</source> 417 <source>Line wrap</source>
418 <translation>Retour à la ligne</translation> 418 <translation>Retour à la ligne</translation>
419 </message> 419 </message>
420 <message> 420 <message>
421 <source>Full screen</source> 421 <source>Full screen</source>
422 <translation>Plein Ecran</translation> 422 <translation>Plein écran</translation>
423 </message> 423 </message>
424 <message> 424 <message>
425 <source>Save history</source> 425 <source>Save history</source>
426 <translation>Enregistrer Historique</translation> 426 <translation>Enregistrer historique</translation>
427 </message> 427 </message>
428 <message> 428 <message>
429 <source>Terminate</source> 429 <source>Terminate</source>
430 <translation>Terminer Session</translation> 430 <translation>Terminer session</translation>
431 </message> 431 </message>
432 <message> 432 <message>
433 <source>Close Window</source> 433 <source>Close Window</source>
434 <translation>Fermer Fenêtre</translation> 434 <translation>Fermer fenêtre</translation>
435 </message> 435 </message>
436 <message> 436 <message>
437 <source>Run Script</source> 437 <source>Run Script</source>
438 <translation>Lancer Script</translation> 438 <translation>Lancer script</translation>
439 </message> 439 </message>
440 <message> 440 <message>
441 <source>Record Script</source> 441 <source>Record Script</source>
442 <translation>Début Enregistrement Script</translation> 442 <translation>Début enregistrement script</translation>
443 </message> 443 </message>
444 <message> 444 <message>
445 <source>Save Script</source> 445 <source>Save Script</source>
446 <translation>Enregistrer Script</translation> 446 <translation>Enregistrer script</translation>
447 </message> 447 </message>
448 <message> 448 <message>
449 <source>Open Keyboard...</source> 449 <source>Open Keyboard...</source>
450 <translation>Ouvrir Clavier...</translation> 450 <translation>Ouvrir clavier...</translation>
451 </message> 451 </message>
452 <message> 452 <message>
453 <source>New from Profile</source> 453 <source>New from Profile</source>
454 <translation>Ouvrir Profil</translation> 454 <translation>Ouvrir profil</translation>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <source>Connection</source> 457 <source>Connection</source>
458 <translation>Connexion</translation> 458 <translation>Connexion</translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>Scripts</source> 461 <source>Scripts</source>
462 <translation>Scripts</translation> 462 <translation>Scripts</translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>Copy</source> 465 <source>Copy</source>
466 <translation>Copier</translation> 466 <translation>Copier</translation>
467 </message> 467 </message>
468 <message> 468 <message>
469 <source>Paste</source> 469 <source>Paste</source>
470 <translation>Coller</translation> 470 <translation>Coller</translation>
471 </message> 471 </message>
472 <message> 472 <message>
473 <source>Script</source> 473 <source>Script</source>
474 <translation>Script</translation> 474 <translation>Script</translation>
475 </message> 475 </message>
476 <message> 476 <message>
477 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source> 477 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
478 <translation>&lt;qt&gt;Aucune Connexion disponible.&lt;/qt&gt;</translation> 478 <translation>&lt;qt&gt;Aucune connexion disponible.&lt;/qt&gt;</translation>
479 </message> 479 </message>
480 <message> 480 <message>
481 <source>History</source> 481 <source>History</source>
482 <translation>Historique</translation> 482 <translation>Historique</translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <source>New Profile</source> 485 <source>New Profile</source>
486 <translation>Nouveau Profil</translation> 486 <translation>Nouveau profil</translation>
487 </message> 487 </message>
488 <message> 488 <message>
489 <source>Save Profile</source> 489 <source>Save Profile</source>
490 <translation>Enregister Profil</translation> 490 <translation>Enregister profil</translation>
491 </message> 491 </message>
492</context> 492</context>
493<context> 493<context>
494 <name>ModemConfigWidget</name> 494 <name>ModemConfigWidget</name>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Modem is attached to:</source> 496 <source>Modem is attached to:</source>
497 <translation>Modem attaché à : </translation> 497 <translation>Modem attaché à : </translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Enter telefon number here:</source> 500 <source>Enter telefon number here:</source>
501 <translation>Numéro de téléphone : </translation> 501 <translation>Numéro de téléphone : </translation>
502 </message> 502 </message>
@@ -523,29 +523,29 @@ de DTR (0=non)</translation>
523 <translation>Connexion</translation> 523 <translation>Connexion</translation>
524 </message> 524 </message>
525 <message> 525 <message>
526 <source>Terminal</source> 526 <source>Terminal</source>
527 <translation>Terminal</translation> 527 <translation>Terminal</translation>
528 </message> 528 </message>
529 <message> 529 <message>
530 <source>Auto connect after load</source> 530 <source>Auto connect after load</source>
531 <translation>Connexion auto. au démarrage</translation> 531 <translation>Connexion auto. au démarrage</translation>
532 </message> 532 </message>
533 <message> 533 <message>
534 <source>Local Console</source> 534 <source>Local Console</source>
535 <translation>Console Locale</translation> 535 <translation>Console locale</translation>
536 </message> 536 </message>
537 <message> 537 <message>
538 <source>New Profile</source> 538 <source>New Profile</source>
539 <translation>Nouveau Profil</translation> 539 <translation>Nouveau profil</translation>
540 </message> 540 </message>
541</context> 541</context>
542<context> 542<context>
543 <name>QObject</name> 543 <name>QObject</name>
544 <message> 544 <message>
545 <source>Opie Console</source> 545 <source>Opie Console</source>
546 <translation>Console Opie</translation> 546 <translation>Console Opie</translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <source>Failed</source> 549 <source>Failed</source>
550 <translation>Echec</translation> 550 <translation>Echec</translation>
551 </message> 551 </message>
@@ -570,25 +570,25 @@ de DTR (0=non)</translation>
570 <translation>Envoyer</translation> 570 <translation>Envoyer</translation>
571 </message> 571 </message>
572 <message> 572 <message>
573 <source>Receive</source> 573 <source>Receive</source>
574 <translation>Recevoir</translation> 574 <translation>Recevoir</translation>
575 </message> 575 </message>
576 <message> 576 <message>
577 <source>Send file</source> 577 <source>Send file</source>
578 <translation>Envoyer fichier</translation> 578 <translation>Envoyer fichier</translation>
579 </message> 579 </message>
580 <message> 580 <message>
581 <source>Transfer protocol</source> 581 <source>Transfer protocol</source>
582 <translation>Protocole de Transfère</translation> 582 <translation>Protocole de transfère</translation>
583 </message> 583 </message>
584 <message> 584 <message>
585 <source>Progress</source> 585 <source>Progress</source>
586 <translation>Progression</translation> 586 <translation>Progression</translation>
587 </message> 587 </message>
588 <message> 588 <message>
589 <source>Status</source> 589 <source>Status</source>
590 <translation>Status</translation> 590 <translation>Status</translation>
591 </message> 591 </message>
592 <message> 592 <message>
593 <source>Ready</source> 593 <source>Ready</source>
594 <translation>Prêt</translation> 594 <translation>Prêt</translation>
@@ -682,25 +682,25 @@ de DTR (0=non)</translation>
682 <translation>Profil</translation> 682 <translation>Profil</translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Connection</source> 685 <source>Connection</source>
686 <translation>Connexion</translation> 686 <translation>Connexion</translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Terminal</source> 689 <source>Terminal</source>
690 <translation>Terminal</translation> 690 <translation>Terminal</translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Special Keys</source> 693 <source>Special Keys</source>
694 <translation>Touches Spéciales</translation> 694 <translation>Touches spéciales</translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>Invalid profile</source> 697 <source>Invalid profile</source>
698 <translation>Profil invalide</translation> 698 <translation>Profil invalide</translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Please enter a profile name.</source> 701 <source>Please enter a profile name.</source>
702 <translation>Veuillez entrer un nom de profil.</translation> 702 <translation>Veuillez entrer un nom de profil.</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>Z-Modem</source> 705 <source>Z-Modem</source>
706 <translation>Z-Modem</translation> 706 <translation>Z-Modem</translation>
@@ -714,37 +714,37 @@ de DTR (0=non)</translation>
714 <translation>X-Modem</translation> 714 <translation>X-Modem</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Serial</source> 717 <source>Serial</source>
718 <translation>Série</translation> 718 <translation>Série</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Modem</source> 721 <source>Modem</source>
722 <translation>Modem</translation> 722 <translation>Modem</translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Local Console</source> 725 <source>Local Console</source>
726 <translation>Console Locale</translation> 726 <translation>Console locale</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Default Terminal</source> 729 <source>Default Terminal</source>
730 <translation>Terminal par défaut</translation> 730 <translation>Terminal par défaut</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Default Keyboard</source> 733 <source>Default Keyboard</source>
734 <translation>Clavier par Défaut</translation> 734 <translation>Clavier par défaut</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>SynchronizedFile</source> 737 <source>SynchronizedFile</source>
738 <translation>Fichier Synchronisé</translation> 738 <translation>Fichier synchronisé</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Dialing number: %1</source> 741 <source>Dialing number: %1</source>
742 <translation>Numéro appélé : %1</translation> 742 <translation>Numéro appélé : %1</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>Failure</source> 745 <source>Failure</source>
746 <translation>Echec</translation> 746 <translation>Echec</translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message> 748 <message>
749 <source>Dialing the number failed.</source> 749 <source>Dialing the number failed.</source>
750 <translation>La numérotation du numéro a échouée.</translation> 750 <translation>La numérotation du numéro a échouée.</translation>
@@ -758,25 +758,25 @@ de DTR (0=non)</translation>
758 <translation>Recherche du modem</translation> 758 <translation>Recherche du modem</translation>
759 </message> 759 </message>
760 <message> 760 <message>
761 <source>Initializing...</source> 761 <source>Initializing...</source>
762 <translation>Initialisation...</translation> 762 <translation>Initialisation...</translation>
763 </message> 763 </message>
764 <message> 764 <message>
765 <source>Reset speakers</source> 765 <source>Reset speakers</source>
766 <translation>Reinitialisation du haut-parleurs</translation> 766 <translation>Reinitialisation du haut-parleurs</translation>
767 </message> 767 </message>
768 <message> 768 <message>
769 <source>Turning off dialtone</source> 769 <source>Turning off dialtone</source>
770 <translation>Inactivation du son de numérotation</translation> 770 <translation>Désactivation du son de numérotation</translation>
771 </message> 771 </message>
772 <message> 772 <message>
773 <source>Dial number</source> 773 <source>Dial number</source>
774 <translation>Numéro composé</translation> 774 <translation>Numéro composé</translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
777 <source>Line busy, redialing number</source> 777 <source>Line busy, redialing number</source>
778 <translation>Ligne occupée, rappel du numéro</translation> 778 <translation>Ligne occupée, rappel du numéro</translation>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>Connection established</source> 781 <source>Connection established</source>
782 <translation>Connexion établie</translation> 782 <translation>Connexion établie</translation>
@@ -788,29 +788,29 @@ de DTR (0=non)</translation>
788</context> 788</context>
789<context> 789<context>
790 <name>SerialConfigWidget</name> 790 <name>SerialConfigWidget</name>
791 <message> 791 <message>
792 <source>Device</source> 792 <source>Device</source>
793 <translation>Dispositif</translation> 793 <translation>Dispositif</translation>
794 </message> 794 </message>
795</context> 795</context>
796<context> 796<context>
797 <name>TerminalWidget</name> 797 <name>TerminalWidget</name>
798 <message> 798 <message>
799 <source>Terminal Type</source> 799 <source>Terminal Type</source>
800 <translation>Type de Terminal</translation> 800 <translation>Type de terminal</translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>Color scheme</source> 803 <source>Color scheme</source>
804 <translation>Combinaison couleurs</translation> 804 <translation>Combinaison de couleurs</translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Font size</source> 807 <source>Font size</source>
808 <translation>Taille de police</translation> 808 <translation>Taille de police</translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>small</source> 811 <source>small</source>
812 <translation>petite</translation> 812 <translation>petite</translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>medium</source> 815 <source>medium</source>
816 <translation>moyenne</translation> 816 <translation>moyenne</translation>