summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/opie-console.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/opie-console.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opie-console.ts64
1 files changed, 59 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/fr/opie-console.ts b/i18n/fr/opie-console.ts
index 9b293c5..6db2b32 100644
--- a/i18n/fr/opie-console.ts
+++ b/i18n/fr/opie-console.ts
@@ -220,187 +220,221 @@ de DTR (0=non)</translation>
220 <source>Background:</source> 220 <source>Background:</source>
221 <translation>Arrière plan : </translation> 221 <translation>Arrière plan : </translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Font:</source> 224 <source>Font:</source>
225 <translation>Fonte : </translation> 225 <translation>Fonte : </translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Micro</source> 228 <source>Micro</source>
229 <translation>Micro</translation> 229 <translation>Micro</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Small</source> 232 <source>Small</source>
233 <translation>Petit</translation> 233 <translation>Petit</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Medium</source> 236 <source>Medium</source>
237 <translation>Moyen</translation> 237 <translation>Moyen</translation>
238 </message> 238 </message>
239</context> 239</context>
240<context> 240<context>
241 <name>FileReceive</name> 241 <name>FileReceive</name>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Could not start</source> 243 <source>Could not start</source>
244 <translation>Ne peut démarrer</translation> 244 <translation>Ne peut démarrer</translation>
245 </message> 245 </message>
246</context> 246</context>
247<context> 247<context>
248 <name>FileTransfer</name> 248 <name>FileTransfer</name>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Was not able to fork</source> 250 <source>Was not able to fork</source>
251 <translation>Erreur lors du fork</translation> 251 <translation>Erreur lors du fork</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Could not start</source> 254 <source>Could not start</source>
255 <translation>Ne peut démarrer</translation> 255 <translation>Ne peut démarrer</translation>
256 </message> 256 </message>
257</context> 257</context>
258<context> 258<context>
259 <name>FunctionKeyboardConfig</name> 259 <name>FunctionKeyboardConfig</name>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Dimensions</source> 261 <source>Dimensions</source>
262 <translation>Dimensions</translation> 262 <translation>Dimensions</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Edit Key</source> 265 <source>Edit Key</source>
266 <translation>Editer touche</translation> 266 <translation>Editer touche</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message>
269 <source>Rows</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Columns</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Label</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Q Keycode</source>
282 <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Unicode Value</source>
287 <comment>The Unicode value of the key</comment>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
268</context> 290</context>
269<context> 291<context>
270 <name>IOLayerBase</name> 292 <name>IOLayerBase</name>
271 <message> 293 <message>
272 <source>Speed</source> 294 <source>Speed</source>
273 <translation>Vitesse</translation> 295 <translation>Vitesse</translation>
274 </message> 296 </message>
275 <message> 297 <message>
276 <source>Flow control</source> 298 <source>Flow control</source>
277 <translation>Contrôle de flux</translation> 299 <translation>Contrôle de flux</translation>
278 </message> 300 </message>
279 <message> 301 <message>
280 <source>Hardware</source> 302 <source>Hardware</source>
281 <translation>Matériel</translation> 303 <translation>Matériel</translation>
282 </message> 304 </message>
283 <message> 305 <message>
284 <source>Software</source> 306 <source>Software</source>
285 <translation>Logiciel</translation> 307 <translation>Logiciel</translation>
286 </message> 308 </message>
287 <message> 309 <message>
288 <source>None</source> 310 <source>None</source>
289 <translation>Aucune</translation> 311 <translation>Aucune</translation>
290 </message> 312 </message>
291 <message> 313 <message>
292 <source>Parity</source> 314 <source>Parity</source>
293 <translation>Parité</translation> 315 <translation>Parité</translation>
294 </message> 316 </message>
295 <message> 317 <message>
296 <source>Odd</source> 318 <source>Odd</source>
297 <translation>Impaire</translation> 319 <translation>Impaire</translation>
298 </message> 320 </message>
299 <message> 321 <message>
300 <source>Even</source> 322 <source>Even</source>
301 <translation>Paire</translation> 323 <translation>Paire</translation>
302 </message> 324 </message>
303 <message> 325 <message>
304 <source>Data Bits</source> 326 <source>Data Bits</source>
305 <translation>Bits</translation> 327 <translation>Bits</translation>
306 </message> 328 </message>
307 <message> 329 <message>
308 <source>5</source> 330 <source>5</source>
309 <translation>5</translation> 331 <translation>5</translation>
310 </message> 332 </message>
311 <message> 333 <message>
312 <source>6</source> 334 <source>6</source>
313 <translation>6</translation> 335 <translation>6</translation>
314 </message> 336 </message>
315 <message> 337 <message>
316 <source>7</source> 338 <source>7</source>
317 <translation>7</translation> 339 <translation>7</translation>
318 </message> 340 </message>
319 <message> 341 <message>
320 <source>8</source> 342 <source>8</source>
321 <translation>8</translation> 343 <translation>8</translation>
322 </message> 344 </message>
323 <message> 345 <message>
324 <source>Stop Bits</source> 346 <source>Stop Bits</source>
325 <translation>Bits de stop</translation> 347 <translation>Bits de stop</translation>
326 </message> 348 </message>
327 <message> 349 <message>
328 <source>1</source> 350 <source>1</source>
329 <translation>1</translation> 351 <translation>1</translation>
330 </message> 352 </message>
331 <message> 353 <message>
332 <source>1.5</source> 354 <source>1.5</source>
333 <translation>1,5</translation> 355 <translation>1,5</translation>
334 </message> 356 </message>
335 <message> 357 <message>
336 <source>2</source> 358 <source>2</source>
337 <translation>2</translation> 359 <translation>2</translation>
338 </message> 360 </message>
339 <message> 361 <message>
340 <source>115200 baud</source> 362 <source>115200 baud</source>
341 <translation>115200 baud</translation> 363 <translation>115200 baud</translation>
342 </message> 364 </message>
343 <message> 365 <message>
344 <source>57600 baud</source> 366 <source>57600 baud</source>
345 <translation>57600 baud</translation> 367 <translation>57600 baud</translation>
346 </message> 368 </message>
347 <message> 369 <message>
348 <source>38400 baud</source> 370 <source>38400 baud</source>
349 <translation>38400 baud</translation> 371 <translation>38400 baud</translation>
350 </message> 372 </message>
351 <message> 373 <message>
352 <source>19200 baud</source> 374 <source>19200 baud</source>
353 <translation>19200 baud</translation> 375 <translation>19200 baud</translation>
354 </message> 376 </message>
355 <message> 377 <message>
356 <source>9600 baud</source> 378 <source>9600 baud</source>
357 <translation>9600 baud</translation> 379 <translation>9600 baud</translation>
358 </message> 380 </message>
381 <message>
382 <source>4800 baud</source>
383 <translation type="unfinished">4800 baud</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>2400 baud</source>
387 <translation type="unfinished">2400 baud</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>1200 baud</source>
391 <translation type="unfinished">1200 baud</translation>
392 </message>
359</context> 393</context>
360<context> 394<context>
361 <name>IOSerial</name> 395 <name>IOSerial</name>
362 <message> 396 <message>
363 <source>Not connected</source> 397 <source>Not connected</source>
364 <translation>Non connecté</translation> 398 <translation>Non connecté</translation>
365 </message> 399 </message>
366 <message> 400 <message>
367 <source>Invalid baud rate</source> 401 <source>Invalid baud rate</source>
368 <translation>Vitesse en bauds invalide</translation> 402 <translation>Vitesse en bauds invalide</translation>
369 </message> 403 </message>
370 <message> 404 <message>
371 <source>Device is already connected</source> 405 <source>Device is already connected</source>
372 <translation>Dispositif déjà connecté</translation> 406 <translation>Dispositif déjà connecté</translation>
373 </message> 407 </message>
374</context> 408</context>
375<context> 409<context>
376 <name>IrdaConfigWidget</name> 410 <name>IrdaConfigWidget</name>
377 <message> 411 <message>
378 <source>Device</source> 412 <source>Device</source>
379 <translation>Dispositif</translation> 413 <translation>Dispositif</translation>
380 </message> 414 </message>
381</context> 415</context>
382<context> 416<context>
383 <name>MainWindow</name> 417 <name>MainWindow</name>
384 <message> 418 <message>
385 <source>Configure Profiles</source> 419 <source>Configure Profiles</source>
386 <translation>Configurer profils</translation> 420 <translation>Configurer profils</translation>
387 </message> 421 </message>
388 <message> 422 <message>
389 <source>New Connection</source> 423 <source>New Connection</source>
390 <translation>Nouvelle connexion</translation> 424 <translation>Nouvelle connexion</translation>
391 </message> 425 </message>
392 <message> 426 <message>
393 <source>Save Connection</source> 427 <source>Save Connection</source>
394 <translation>Enregistrer connexion</translation> 428 <translation>Enregistrer connexion</translation>
395 </message> 429 </message>
396 <message> 430 <message>
397 <source>Connect</source> 431 <source>Connect</source>
398 <translation>Connecter</translation> 432 <translation>Connecter</translation>
399 </message> 433 </message>
400 <message> 434 <message>
401 <source>Disconnect</source> 435 <source>Disconnect</source>
402 <translation>Déconnecter</translation> 436 <translation>Déconnecter</translation>
403 </message> 437 </message>
404 <message> 438 <message>
405 <source>QuickLaunch</source> 439 <source>QuickLaunch</source>
406 <translation>Lancement rapide</translation> 440 <translation>Lancement rapide</translation>
@@ -444,96 +478,108 @@ de DTR (0=non)</translation>
444 <message> 478 <message>
445 <source>Save Script</source> 479 <source>Save Script</source>
446 <translation>Enregistrer script</translation> 480 <translation>Enregistrer script</translation>
447 </message> 481 </message>
448 <message> 482 <message>
449 <source>Open Keyboard...</source> 483 <source>Open Keyboard...</source>
450 <translation>Ouvrir clavier...</translation> 484 <translation>Ouvrir clavier...</translation>
451 </message> 485 </message>
452 <message> 486 <message>
453 <source>New from Profile</source> 487 <source>New from Profile</source>
454 <translation>Ouvrir profil</translation> 488 <translation>Ouvrir profil</translation>
455 </message> 489 </message>
456 <message> 490 <message>
457 <source>Connection</source> 491 <source>Connection</source>
458 <translation>Connexion</translation> 492 <translation>Connexion</translation>
459 </message> 493 </message>
460 <message> 494 <message>
461 <source>Scripts</source> 495 <source>Scripts</source>
462 <translation>Scripts</translation> 496 <translation>Scripts</translation>
463 </message> 497 </message>
464 <message> 498 <message>
465 <source>Copy</source> 499 <source>Copy</source>
466 <translation>Copier</translation> 500 <translation>Copier</translation>
467 </message> 501 </message>
468 <message> 502 <message>
469 <source>Paste</source> 503 <source>Paste</source>
470 <translation>Coller</translation> 504 <translation>Coller</translation>
471 </message> 505 </message>
472 <message> 506 <message>
473 <source>Script</source> 507 <source>Script</source>
474 <translation>Script</translation> 508 <translation>Script</translation>
475 </message> 509 </message>
476 <message> 510 <message>
477 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source> 511 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
478 <translation>&lt;qt&gt;Aucune connexion disponible.&lt;/qt&gt;</translation> 512 <translation>&lt;qt&gt;Aucune connexion disponible.&lt;/qt&gt;</translation>
479 </message> 513 </message>
480 <message> 514 <message>
481 <source>History</source> 515 <source>History</source>
482 <translation>Historique</translation> 516 <translation>Historique</translation>
483 </message> 517 </message>
484 <message> 518 <message>
485 <source>New Profile</source> 519 <source>New Profile</source>
486 <translation>Nouveau profil</translation> 520 <translation>Nouveau profil</translation>
487 </message> 521 </message>
488 <message> 522 <message>
489 <source>Save Profile</source> 523 <source>Save Profile</source>
490 <translation>Enregister profil</translation> 524 <translation>Enregister profil</translation>
491 </message> 525 </message>
526 <message>
527 <source>Start log</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>Stop log</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>Log</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
492</context> 538</context>
493<context> 539<context>
494 <name>ModemConfigWidget</name> 540 <name>ModemConfigWidget</name>
495 <message> 541 <message>
496 <source>Modem is attached to:</source> 542 <source>Modem is attached to:</source>
497 <translation>Modem attaché à : </translation> 543 <translation>Modem attaché à : </translation>
498 </message> 544 </message>
499 <message> 545 <message>
500 <source>Enter telefon number here:</source> 546 <source>Enter telefon number here:</source>
501 <translation>Numéro de téléphone : </translation> 547 <translation>Numéro de téléphone : </translation>
502 </message> 548 </message>
503 <message> 549 <message>
504 <source>AT commands</source> 550 <source>AT commands</source>
505 <translation>Commandes AT</translation> 551 <translation>Commandes AT</translation>
506 </message> 552 </message>
507 <message> 553 <message>
508 <source>Enter number</source> 554 <source>Enter number</source>
509 <translation>Editer</translation> 555 <translation>Editer</translation>
510 </message> 556 </message>
511</context> 557</context>
512<context> 558<context>
513 <name>NoOptions</name> 559 <name>NoOptions</name>
514 <message> 560 <message>
515 <source>This Plugin does not support any configurations</source> 561 <source>This Plugin does not support any configurations</source>
516 <translation>Ce module n&apos;est pas configurable</translation> 562 <translation>Ce module n&apos;est pas configurable</translation>
517 </message> 563 </message>
518</context> 564</context>
519<context> 565<context>
520 <name>ProfileEditorDialog</name> 566 <name>ProfileEditorDialog</name>
521 <message> 567 <message>
522 <source>Connection</source> 568 <source>Connection</source>
523 <translation>Connexion</translation> 569 <translation>Connexion</translation>
524 </message> 570 </message>
525 <message> 571 <message>
526 <source>Terminal</source> 572 <source>Terminal</source>
527 <translation>Terminal</translation> 573 <translation>Terminal</translation>
528 </message> 574 </message>
529 <message> 575 <message>
530 <source>Auto connect after load</source> 576 <source>Auto connect after load</source>
531 <translation>Connexion auto. au démarrage</translation> 577 <translation>Connexion auto. au démarrage</translation>
532 </message> 578 </message>
533 <message> 579 <message>
534 <source>Local Console</source> 580 <source>Local Console</source>
535 <translation>Console locale</translation> 581 <translation>Console locale</translation>
536 </message> 582 </message>
537 <message> 583 <message>
538 <source>New Profile</source> 584 <source>New Profile</source>
539 <translation>Nouveau profil</translation> 585 <translation>Nouveau profil</translation>
@@ -702,167 +748,175 @@ de DTR (0=non)</translation>
702 <translation>Veuillez entrer un nom de profil.</translation> 748 <translation>Veuillez entrer un nom de profil.</translation>
703 </message> 749 </message>
704 <message> 750 <message>
705 <source>Z-Modem</source> 751 <source>Z-Modem</source>
706 <translation>Z-Modem</translation> 752 <translation>Z-Modem</translation>
707 </message> 753 </message>
708 <message> 754 <message>
709 <source>Y-Modem</source> 755 <source>Y-Modem</source>
710 <translation>Y-Modem</translation> 756 <translation>Y-Modem</translation>
711 </message> 757 </message>
712 <message> 758 <message>
713 <source>X-Modem</source> 759 <source>X-Modem</source>
714 <translation>X-Modem</translation> 760 <translation>X-Modem</translation>
715 </message> 761 </message>
716 <message> 762 <message>
717 <source>Serial</source> 763 <source>Serial</source>
718 <translation>Série</translation> 764 <translation>Série</translation>
719 </message> 765 </message>
720 <message> 766 <message>
721 <source>Modem</source> 767 <source>Modem</source>
722 <translation>Modem</translation> 768 <translation>Modem</translation>
723 </message> 769 </message>
724 <message> 770 <message>
725 <source>Local Console</source> 771 <source>Local Console</source>
726 <translation>Console locale</translation> 772 <translation>Console locale</translation>
727 </message> 773 </message>
728 <message> 774 <message>
729 <source>Default Terminal</source> 775 <source>Default Terminal</source>
730 <translation>Terminal par défaut</translation> 776 <translation>Terminal par défaut</translation>
731 </message> 777 </message>
732 <message> 778 <message>
733 <source>Default Keyboard</source> 779 <source>Default Keyboard</source>
734 <translation>Clavier par défaut</translation> 780 <translation>Clavier par défaut</translation>
735 </message> 781 </message>
736 <message> 782 <message>
737 <source>SynchronizedFile</source> 783 <source>SynchronizedFile</source>
738 <translation>Fichier synchronisé</translation> 784 <translation>Fichier synchronisé</translation>
739 </message> 785 </message>
740 <message> 786 <message>
741 <source>Dialing number: %1</source> 787 <source>Dialing number: %1</source>
742 <translation>Numéro appélé : %1</translation> 788 <translation>Numéro appélé : %1</translation>
743 </message> 789 </message>
744 <message> 790 <message>
745 <source>Failure</source> 791 <source>Failure</source>
746 <translation>Echec</translation> 792 <translation>Echec</translation>
747 </message> 793 </message>
748 <message> 794 <message>
749 <source>Dialing the number failed.</source> 795 <source>Dialing the number failed.</source>
750 <translation>La numérotation du numéro a échouée.</translation> 796 <translation type="obsolete">La numérotation du numéro a échouée.</translation>
751 </message> 797 </message>
752 <message> 798 <message>
753 <source>Cancelling...</source> 799 <source>Cancelling...</source>
754 <translation>Annulation...</translation> 800 <translation>Annulation...</translation>
755 </message> 801 </message>
756 <message> 802 <message>
757 <source>Searching modem</source> 803 <source>Searching modem</source>
758 <translation>Recherche du modem</translation> 804 <translation>Recherche du modem</translation>
759 </message> 805 </message>
760 <message> 806 <message>
761 <source>Initializing...</source> 807 <source>Initializing...</source>
762 <translation>Initialisation...</translation> 808 <translation>Initialisation...</translation>
763 </message> 809 </message>
764 <message> 810 <message>
765 <source>Reset speakers</source> 811 <source>Reset speakers</source>
766 <translation>Reinitialisation du haut-parleurs</translation> 812 <translation>Reinitialisation du haut-parleurs</translation>
767 </message> 813 </message>
768 <message> 814 <message>
769 <source>Turning off dialtone</source> 815 <source>Turning off dialtone</source>
770 <translation>Désactivation du son de numérotation</translation> 816 <translation>Désactivation du son de numérotation</translation>
771 </message> 817 </message>
772 <message> 818 <message>
773 <source>Dial number</source> 819 <source>Dial number</source>
774 <translation>Numéro composé</translation> 820 <translation>Numéro composé</translation>
775 </message> 821 </message>
776 <message> 822 <message>
777 <source>Line busy, redialing number</source> 823 <source>Line busy, redialing number</source>
778 <translation>Ligne occupée, rappel du numéro</translation> 824 <translation>Ligne occupée, rappel du numéro</translation>
779 </message> 825 </message>
780 <message> 826 <message>
781 <source>Connection established</source> 827 <source>Connection established</source>
782 <translation>Connexion établie</translation> 828 <translation>Connexion établie</translation>
783 </message> 829 </message>
784 <message> 830 <message>
785 <source>Dismiss</source> 831 <source>Dismiss</source>
786 <translation>Rejeté</translation> 832 <translation>Rejeté</translation>
787 </message> 833 </message>
834 <message>
835 <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>Fixing up Embedix</source>
840 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message>
788</context> 842</context>
789<context> 843<context>
790 <name>SerialConfigWidget</name> 844 <name>SerialConfigWidget</name>
791 <message> 845 <message>
792 <source>Device</source> 846 <source>Device</source>
793 <translation>Dispositif</translation> 847 <translation>Dispositif</translation>
794 </message> 848 </message>
795</context> 849</context>
796<context> 850<context>
797 <name>TerminalWidget</name> 851 <name>TerminalWidget</name>
798 <message> 852 <message>
799 <source>Terminal Type</source> 853 <source>Terminal Type</source>
800 <translation>Type de terminal</translation> 854 <translation>Type de terminal</translation>
801 </message> 855 </message>
802 <message> 856 <message>
803 <source>Color scheme</source> 857 <source>Color scheme</source>
804 <translation>Combinaison de couleurs</translation> 858 <translation>Combinaison de couleurs</translation>
805 </message> 859 </message>
806 <message> 860 <message>
807 <source>Font size</source> 861 <source>Font size</source>
808 <translation>Taille de police</translation> 862 <translation type="obsolete">Taille de police</translation>
809 </message> 863 </message>
810 <message> 864 <message>
811 <source>small</source> 865 <source>small</source>
812 <translation>petite</translation> 866 <translation type="obsolete">petite</translation>
813 </message> 867 </message>
814 <message> 868 <message>
815 <source>medium</source> 869 <source>medium</source>
816 <translation>moyenne</translation> 870 <translation type="obsolete">moyenne</translation>
817 </message> 871 </message>
818 <message> 872 <message>
819 <source>large</source> 873 <source>large</source>
820 <translation>large</translation> 874 <translation type="obsolete">large</translation>
821 </message> 875 </message>
822 <message> 876 <message>
823 <source>Line-break conversions</source> 877 <source>Line-break conversions</source>
824 <translation>Conversions retours chariots</translation> 878 <translation>Conversions retours chariots</translation>
825 </message> 879 </message>
826 <message> 880 <message>
827 <source>Inbound</source> 881 <source>Inbound</source>
828 <translation>Limite interne</translation> 882 <translation>Limite interne</translation>
829 </message> 883 </message>
830 <message> 884 <message>
831 <source>Outbound</source> 885 <source>Outbound</source>
832 <translation>Limite externe</translation> 886 <translation>Limite externe</translation>
833 </message> 887 </message>
834 <message> 888 <message>
835 <source>Options</source> 889 <source>Options</source>
836 <translation>Options</translation> 890 <translation>Options</translation>
837 </message> 891 </message>
838 <message> 892 <message>
839 <source>Local echo</source> 893 <source>Local echo</source>
840 <translation>Echo local</translation> 894 <translation>Echo local</translation>
841 </message> 895 </message>
842 <message> 896 <message>
843 <source>Line wrap</source> 897 <source>Line wrap</source>
844 <translation>Retour à la ligne</translation> 898 <translation>Retour à la ligne</translation>
845 </message> 899 </message>
846 <message> 900 <message>
847 <source>VT 100</source> 901 <source>VT 100</source>
848 <translation>VT 100</translation> 902 <translation>VT 100</translation>
849 </message> 903 </message>
850 <message> 904 <message>
851 <source>VT 102</source> 905 <source>VT 102</source>
852 <translation>VT 102</translation> 906 <translation>VT 102</translation>
853 </message> 907 </message>
854 <message> 908 <message>
855 <source>Linux Console</source> 909 <source>Linux Console</source>
856 <translation>Console Linux</translation> 910 <translation>Console Linux</translation>
857 </message> 911 </message>
858 <message> 912 <message>
859 <source>X-Terminal</source> 913 <source>X-Terminal</source>
860 <translation>X-Terminal</translation> 914 <translation>X-Terminal</translation>
861 </message> 915 </message>
862 <message> 916 <message>
863 <source>black on white</source> 917 <source>black on white</source>
864 <translation>noir sur blanc</translation> 918 <translation>noir sur blanc</translation>
865 </message> 919 </message>
866 <message> 920 <message>
867 <source>white on black</source> 921 <source>white on black</source>
868 <translation>blanc sur noir</translation> 922 <translation>blanc sur noir</translation>