summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/opie-sheet.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/opie-sheet.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opie-sheet.ts52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/i18n/fr/opie-sheet.ts b/i18n/fr/opie-sheet.ts
index 12cca2b..96ce180 100644
--- a/i18n/fr/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/fr/opie-sheet.ts
@@ -147,5 +147,5 @@
147 <message> 147 <message>
148 <source>Inconsistency error!</source> 148 <source>Inconsistency error!</source>
149 <translation>Erreur d&apos;incohérence!</translation> 149 <translation>Erreur d&apos;incohérence !</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
@@ -196,13 +196,13 @@
196 <message> 196 <message>
197 <source>&amp;Save</source> 197 <source>&amp;Save</source>
198 <translation>&amp;Sauvegarder</translation> 198 <translation>&amp;Enregistrer</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Save File As</source> 201 <source>Save File As</source>
202 <translation>Sauver Fichier Sous</translation> 202 <translation>Enregister Fichier Sous</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Save &amp;As</source> 205 <source>Save &amp;As</source>
206 <translation>S&amp;auver Sous</translation> 206 <translation>Enregistrer &amp;Sous</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
@@ -224,5 +224,5 @@
224 <message> 224 <message>
225 <source>&amp;Cancel</source> 225 <source>&amp;Cancel</source>
226 <translation>&amp;Annuler</translation> 226 <translation>A&amp;nnuler</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
@@ -240,5 +240,5 @@
240 <message> 240 <message>
241 <source>Cu&amp;t</source> 241 <source>Cu&amp;t</source>
242 <translation>Cou&amp;per</translation> 242 <translation>Co&amp;uper</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
@@ -256,5 +256,5 @@
256 <message> 256 <message>
257 <source>&amp;Paste</source> 257 <source>&amp;Paste</source>
258 <translation>Co&amp;ller</translation> 258 <translation>C&amp;oller</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
@@ -312,5 +312,5 @@
312 <message> 312 <message>
313 <source>&amp;Cells</source> 313 <source>&amp;Cells</source>
314 <translation>&amp;Cellules</translation> 314 <translation>C&amp;ellules</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
@@ -320,5 +320,5 @@
320 <message> 320 <message>
321 <source>H&amp;eight</source> 321 <source>H&amp;eight</source>
322 <translation>Haut&amp;eur</translation> 322 <translation>&amp;Hauteur</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
@@ -380,5 +380,5 @@
380 <message> 380 <message>
381 <source>R&amp;emove</source> 381 <source>R&amp;emove</source>
382 <translation>E&amp;ffacer</translation> 382 <translation>&amp;Effacer</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
@@ -460,5 +460,5 @@
460 <message> 460 <message>
461 <source>&amp;Comma</source> 461 <source>&amp;Comma</source>
462 <translation>&amp;Virgule</translation> 462 <translation>Vir&amp;gule</translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
@@ -496,9 +496,9 @@
496 <message> 496 <message>
497 <source>&amp;Function</source> 497 <source>&amp;Function</source>
498 <translation>&amp;Function</translation> 498 <translation>F&amp;unction</translation>
499 </message> 499 </message>
500 <message> 500 <message>
501 <source>&amp;Standard</source> 501 <source>&amp;Standard</source>
502 <translation>&amp;Standard</translation> 502 <translation>S&amp;tandard</translation>
503 </message> 503 </message>
504 <message> 504 <message>
@@ -524,5 +524,5 @@
524 <message> 524 <message>
525 <source>Si&amp;ne</source> 525 <source>Si&amp;ne</source>
526 <translation>Si&amp;nus</translation> 526 <translation>&amp;Sinus</translation>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
@@ -544,9 +544,9 @@
544 <message> 544 <message>
545 <source>ArcCosine</source> 545 <source>ArcCosine</source>
546 <translation>ArcCosinus</translation> 546 <translation>Arc Cosinus</translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 549 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
550 <translation>Arc Cos&amp;inus</translation> 550 <translation>Arc C&amp;osinus</translation>
551 </message> 551 </message>
552 <message> 552 <message>
@@ -608,5 +608,5 @@
608 <message> 608 <message>
609 <source>&amp;Average</source> 609 <source>&amp;Average</source>
610 <translation>&amp;M&amp;oyenne</translation> 610 <translation>&amp;Moyenne</translation>
611 </message> 611 </message>
612 <message> 612 <message>
@@ -624,5 +624,5 @@
624 <message> 624 <message>
625 <source>&amp;Minimum</source> 625 <source>&amp;Minimum</source>
626 <translation>&amp;Minimum</translation> 626 <translation>Min&amp;imum</translation>
627 </message> 627 </message>
628 <message> 628 <message>
@@ -644,13 +644,13 @@
644 <message> 644 <message>
645 <source>&amp;Number of rows:</source> 645 <source>&amp;Number of rows:</source>
646 <translation>&amp;Nombre de rangés:</translation> 646 <translation>Nombre de &amp;rangés:</translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>&amp;Number of columns:</source> 649 <source>&amp;Number of columns:</source>
650 <translation>&amp;Nombre de colonnes:</translation> 650 <translation>Nombre de &amp;colonnes:</translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>&amp;Number of sheets:</source> 653 <source>&amp;Number of sheets:</source>
654 <translation>&amp;Nombre de feuille:</translation> 654 <translation>Nombre de &amp;feuille :</translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
@@ -660,13 +660,13 @@
660 <message> 660 <message>
661 <source>&amp;Height of each row:</source> 661 <source>&amp;Height of each row:</source>
662 <translation>&amp;Hauteur de chaque rangé:</translation> 662 <translation>&amp;Hauteur de chaque rangé :</translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>&amp;Width of each column:</source> 665 <source>&amp;Width of each column:</source>
666 <translation>&amp;Largeur de chaque colonne:</translation> 666 <translation>&amp;Largeur de chaque colonne :</translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>&amp;Sheet Name:</source> 669 <source>&amp;Sheet Name:</source>
670 <translation>&amp;Nom de la feuille:</translation> 670 <translation>Nom de la &amp;Feuille :</translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
@@ -684,9 +684,9 @@
684 <message> 684 <message>
685 <source>Shift cells &amp;down</source> 685 <source>Shift cells &amp;down</source>
686 <translation>&amp;Déplacer cellule vers le bas</translation> 686 <translation>Déplacer cellule vers le &amp;bas</translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Shift cells &amp;right</source> 689 <source>Shift cells &amp;right</source>
690 <translation>Déplacer Cellule à d&amp;roite</translation> 690 <translation>Déplacer Cellule à &amp;droite</translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>