summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/opie-sheet.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/opie-sheet.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opie-sheet.ts28
1 files changed, 0 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/fr/opie-sheet.ts b/i18n/fr/opie-sheet.ts
index 3fac428..f69198b 100644
--- a/i18n/fr/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/fr/opie-sheet.ts
@@ -160,120 +160,100 @@
<source>Invalid file format!</source>
<translation>Format de fichier non valide!</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>Sauver le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the current file?</source>
<translation>Voulez-vous sauvegarder le fichier courant?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File Name:</source>
<translation>Nom de &amp;Fichier:</translation>
</message>
<message>
<source>UnnamedFile</source>
<translation>Fichier sans nom</translation>
</message>
<message>
<source>New File</source>
<translation>Nouveau fichier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Ouvrir un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<source>Save File As</source>
<translation>Sauvegarder le fichier sous</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As</source>
<translation>S&amp;auvegarder sous</translation>
</message>
<message>
- <source>Quit</source>
- <translation>Quitter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>&amp;Quitter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General Help</source>
- <translation>Aide général</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;General</source>
- <translation>&amp;Général</translation>
- </message>
- <message>
<source>About Opie Sheet</source>
<translation>A propos du tableur Opie</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>&amp;A propos</translation>
- </message>
- <message>
<source>Accept</source>
<translation>Accepter</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Accept</source>
<translation>&amp;Accepter</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Cell Selector</source>
<translation>Sélecteur de cellule</translation>
</message>
<message>
<source>Cell &amp;Selector</source>
<translation>&amp;Sélecteur de cellule</translation>
</message>
<message>
<source>Cut Cells</source>
<translation>Couper les cellules</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Cou&amp;per</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Cells</source>
<translation>Copier les cellules</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copier</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Cells</source>
<translation>Coller les cellules</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Co&amp;ller</translation>
</message>
<message>
@@ -456,100 +436,96 @@
<source>&amp;Division</source>
<translation>&amp;Division</translation>
</message>
<message>
<source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
<translation>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Paranthesis</source>
<translation>&amp;Ouvrir Parenthèse</translation>
</message>
<message>
<source>Close Paranthesis</source>
<translation>Fermer parenthèse</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Paranthesis</source>
<translation>&amp;Fermer parenthèse</translation>
</message>
<message>
<source>Comma</source>
<translation>virgule</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Comma</source>
<translation>&amp;Virgule</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>&amp;Insérer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Format</source>
<translation>&amp;Format</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Data</source>
<translation>&amp;Donnée</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Aide</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Row</source>
<translation>&amp;Rangé</translation>
</message>
<message>
<source>Colum&amp;n</source>
<translation>Colo&amp;nne</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sheet</source>
<translation>&amp;Feuille</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Function</source>
<translation>&amp;Function</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Standard</source>
<translation>&amp;Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Summation</source>
<translation>Somme</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Summation</source>
<translation>&amp;Somme</translation>
</message>
<message>
<source>Absolute Value</source>
<translation>Valeur absolue</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Absolute</source>
<translation>&amp;Absolu</translation>
</message>
<message>
<source>Sine</source>
<translation>Sinus</translation>
</message>
<message>
<source>Si&amp;ne</source>
<translation>Si&amp;nus</translation>
</message>
<message>
<source>Arc Sine</source>
<translation>ArcSinus</translation>
</message>
<message>
@@ -620,100 +596,96 @@
<source>&amp;Power</source>
<translation>&amp;Puissance</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mathematical</source>
<translation>&amp;Mathématiques</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Average</source>
<translation>&amp;M&amp;oyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximum</source>
<translation>Ma&amp;ximum</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimum</source>
<translation>&amp;Minimum</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Count</source>
<translation>&amp;Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Statistical</source>
<translation>&amp;Statistique</translation>
</message>
<message>
<source>Functions</source>
<translation>Fonctions</translation>
</message>
<message>
- <source>Help file not found!</source>
- <translation>Fichier d&apos;aide non trouvé!</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Number of rows:</source>
<translation>&amp;Nombre de rangés:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Number of columns:</source>
<translation>&amp;Nombre de colonnes:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Number of sheets:</source>
<translation>&amp;Nombre de feuille:</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet</source>
<translation>Feuille</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Height of each row:</source>
<translation>&amp;Hauteur de chaque rangé:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Width of each column:</source>
<translation>&amp;Largeur de chaque colonne:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sheet Name:</source>
<translation>&amp;Nom de la feuille:</translation>
</message>
<message>
<source>There is only one sheet!</source>
<translation>Il n&apos;y a qu&apos;une seule feuille de calcul!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Êtes-vous sûr?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Type</source>
<translation>&amp;Type</translation>
</message>
<message>
<source>Shift cells &amp;down</source>
<translation>&amp;Descendre la cellule</translation>
</message>
<message>
<source>Shift cells &amp;right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>