-rw-r--r-- | i18n/fr/opie-sheet.ts | 49 |
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/fr/opie-sheet.ts b/i18n/fr/opie-sheet.ts index 024b200..12cca2b 100644 --- a/i18n/fr/opie-sheet.ts +++ b/i18n/fr/opie-sheet.ts | |||
@@ -155,61 +155,62 @@ | |||
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>File cannot be opened!</source> | 156 | <source>File cannot be opened!</source> |
157 | <translation>Impossible d'ouvrir le fichier!</translation> | 157 | <translation>Impossible d'ouvrir le fichier!</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Invalid file format!</source> | 160 | <source>Invalid file format!</source> |
161 | <translation>Format de fichier non valide!</translation> | 161 | <translation>Format de fichier non valide |
162 | !</translation> | ||
162 | </message> | 163 | </message> |
163 | <message> | 164 | <message> |
164 | <source>Save File</source> | 165 | <source>Save File</source> |
165 | <translation>Sauver le fichier</translation> | 166 | <translation>Sauver Fichier</translation> |
166 | </message> | 167 | </message> |
167 | <message> | 168 | <message> |
168 | <source>Do you want to save the current file?</source> | 169 | <source>Do you want to save the current file?</source> |
169 | <translation>Voulez-vous sauvegarder le fichier courant?</translation> | 170 | <translation>Voulez-vous sauvegarder le fichier actuel ?</translation> |
170 | </message> | 171 | </message> |
171 | <message> | 172 | <message> |
172 | <source>&File Name:</source> | 173 | <source>&File Name:</source> |
173 | <translation>Nom de &Fichier:</translation> | 174 | <translation>Nom de &Fichier:</translation> |
174 | </message> | 175 | </message> |
175 | <message> | 176 | <message> |
176 | <source>UnnamedFile</source> | 177 | <source>UnnamedFile</source> |
177 | <translation>Fichier sans nom</translation> | 178 | <translation>Fichier sans nom</translation> |
178 | </message> | 179 | </message> |
179 | <message> | 180 | <message> |
180 | <source>New File</source> | 181 | <source>New File</source> |
181 | <translation>Nouveau fichier</translation> | 182 | <translation>Nouveau Fichier</translation> |
182 | </message> | 183 | </message> |
183 | <message> | 184 | <message> |
184 | <source>&New</source> | 185 | <source>&New</source> |
185 | <translation>&Nouveau</translation> | 186 | <translation>&Nouveau</translation> |
186 | </message> | 187 | </message> |
187 | <message> | 188 | <message> |
188 | <source>Open File</source> | 189 | <source>Open File</source> |
189 | <translation>Ouvrir un fichier</translation> | 190 | <translation>Ouvrir Fichier</translation> |
190 | </message> | 191 | </message> |
191 | <message> | 192 | <message> |
192 | <source>&Open</source> | 193 | <source>&Open</source> |
193 | <translation>&Ouvrir</translation> | 194 | <translation>&Ouvrir</translation> |
194 | </message> | 195 | </message> |
195 | <message> | 196 | <message> |
196 | <source>&Save</source> | 197 | <source>&Save</source> |
197 | <translation>&Sauvegarder</translation> | 198 | <translation>&Sauvegarder</translation> |
198 | </message> | 199 | </message> |
199 | <message> | 200 | <message> |
200 | <source>Save File As</source> | 201 | <source>Save File As</source> |
201 | <translation>Sauvegarder le fichier sous</translation> | 202 | <translation>Sauver Fichier Sous</translation> |
202 | </message> | 203 | </message> |
203 | <message> | 204 | <message> |
204 | <source>Save &As</source> | 205 | <source>Save &As</source> |
205 | <translation>S&auvegarder sous</translation> | 206 | <translation>S&auver Sous</translation> |
206 | </message> | 207 | </message> |
207 | <message> | 208 | <message> |
208 | <source>About Opie Sheet</source> | 209 | <source>About Opie Sheet</source> |
209 | <translation>A propos du tableur Opie</translation> | 210 | <translation>A propos</translation> |
210 | </message> | 211 | </message> |
211 | <message> | 212 | <message> |
212 | <source>Accept</source> | 213 | <source>Accept</source> |
213 | <translation>Accepter</translation> | 214 | <translation>Accepter</translation> |
214 | </message> | 215 | </message> |
215 | <message> | 216 | <message> |
@@ -231,77 +232,77 @@ | |||
231 | <message> | 232 | <message> |
232 | <source>Cell &Selector</source> | 233 | <source>Cell &Selector</source> |
233 | <translation>&Sélecteur de cellule</translation> | 234 | <translation>&Sélecteur de cellule</translation> |
234 | </message> | 235 | </message> |
235 | <message> | 236 | <message> |
236 | <source>Cut Cells</source> | 237 | <source>Cut Cells</source> |
237 | <translation>Couper les cellules</translation> | 238 | <translation>Couper Cellules</translation> |
238 | </message> | 239 | </message> |
239 | <message> | 240 | <message> |
240 | <source>Cu&t</source> | 241 | <source>Cu&t</source> |
241 | <translation>Cou&per</translation> | 242 | <translation>Cou&per</translation> |
242 | </message> | 243 | </message> |
243 | <message> | 244 | <message> |
244 | <source>Copy Cells</source> | 245 | <source>Copy Cells</source> |
245 | <translation>Copier les cellules</translation> | 246 | <translation>Copier Cellules</translation> |
246 | </message> | 247 | </message> |
247 | <message> | 248 | <message> |
248 | <source>&Copy</source> | 249 | <source>&Copy</source> |
249 | <translation>&Copier</translation> | 250 | <translation>&Copier</translation> |
250 | </message> | 251 | </message> |
251 | <message> | 252 | <message> |
252 | <source>Paste Cells</source> | 253 | <source>Paste Cells</source> |
253 | <translation>Coller les cellules</translation> | 254 | <translation>Coller Cellules</translation> |
254 | </message> | 255 | </message> |
255 | <message> | 256 | <message> |
256 | <source>&Paste</source> | 257 | <source>&Paste</source> |
257 | <translation>Co&ller</translation> | 258 | <translation>Co&ller</translation> |
258 | </message> | 259 | </message> |
259 | <message> | 260 | <message> |
260 | <source>Paste Contents</source> | 261 | <source>Paste Contents</source> |
261 | <translation>Coller le contenu</translation> | 262 | <translation>Coller Contenu</translation> |
262 | </message> | 263 | </message> |
263 | <message> | 264 | <message> |
264 | <source>Paste Cont&ents</source> | 265 | <source>Paste Cont&ents</source> |
265 | <translation>Coller le cont&enu</translation> | 266 | <translation>Coller Cont&enu</translation> |
266 | </message> | 267 | </message> |
267 | <message> | 268 | <message> |
268 | <source>Clear Cells</source> | 269 | <source>Clear Cells</source> |
269 | <translation>Vider les cellules</translation> | 270 | <translation>Vider les Cellules</translation> |
270 | </message> | 271 | </message> |
271 | <message> | 272 | <message> |
272 | <source>C&lear</source> | 273 | <source>C&lear</source> |
273 | <translation>E&ffacer</translation> | 274 | <translation>E&ffacer</translation> |
274 | </message> | 275 | </message> |
275 | <message> | 276 | <message> |
276 | <source>Insert Cells</source> | 277 | <source>Insert Cells</source> |
277 | <translation>Insérer des cellules</translation> | 278 | <translation>Insérer des Cellules</translation> |
278 | </message> | 279 | </message> |
279 | <message> | 280 | <message> |
280 | <source>C&ells</source> | 281 | <source>C&ells</source> |
281 | <translation>C&ellules</translation> | 282 | <translation>C&ellules</translation> |
282 | </message> | 283 | </message> |
283 | <message> | 284 | <message> |
284 | <source>Insert Rows</source> | 285 | <source>Insert Rows</source> |
285 | <translation>Insérer des rangés</translation> | 286 | <translation>Insérer des Lignes</translation> |
286 | </message> | 287 | </message> |
287 | <message> | 288 | <message> |
288 | <source>&Rows</source> | 289 | <source>&Rows</source> |
289 | <translation>&Rangés</translation> | 290 | <translation>&Lignes</translation> |
290 | </message> | 291 | </message> |
291 | <message> | 292 | <message> |
292 | <source>Insert Columns</source> | 293 | <source>Insert Columns</source> |
293 | <translation>Insérér des colonnes</translation> | 294 | <translation>Insérér des Colonnes</translation> |
294 | </message> | 295 | </message> |
295 | <message> | 296 | <message> |
296 | <source>&Columns</source> | 297 | <source>&Columns</source> |
297 | <translation>&Colonnes</translation> | 298 | <translation>&Colonnes</translation> |
298 | </message> | 299 | </message> |
299 | <message> | 300 | <message> |
300 | <source>Add Sheets</source> | 301 | <source>Add Sheets</source> |
301 | <translation>Ajouter une/des feuille</translation> | 302 | <translation>Ajouter une/des feuilles</translation> |
302 | </message> | 303 | </message> |
303 | <message> | 304 | <message> |
304 | <source>&Sheets</source> | 305 | <source>&Sheets</source> |
305 | <translation>&Feuilles</translation> | 306 | <translation>&Feuilles</translation> |
306 | </message> | 307 | </message> |
307 | <message> | 308 | <message> |
@@ -311,21 +312,21 @@ | |||
311 | <message> | 312 | <message> |
312 | <source>&Cells</source> | 313 | <source>&Cells</source> |
313 | <translation>&Cellules</translation> | 314 | <translation>&Cellules</translation> |
314 | </message> | 315 | </message> |
315 | <message> | 316 | <message> |
316 | <source>Row Height</source> | 317 | <source>Row Height</source> |
317 | <translation>Hauteur de la rangé</translation> | 318 | <translation>Hauteur de Ligne</translation> |
318 | </message> | 319 | </message> |
319 | <message> | 320 | <message> |
320 | <source>H&eight</source> | 321 | <source>H&eight</source> |
321 | <translation>Haut&eur</translation> | 322 | <translation>Haut&eur</translation> |
322 | </message> | 323 | </message> |
323 | <message> | 324 | <message> |
324 | <source>Adjust Row</source> | 325 | <source>Adjust Row</source> |
325 | <translation>Ajuster la rangé</translation> | 326 | <translation>Ajuster la Ligne</translation> |
326 | </message> | 327 | </message> |
327 | <message> | 328 | <message> |
328 | <source>&Adjust</source> | 329 | <source>&Adjust</source> |
329 | <translation>&Ajuster</translation> | 330 | <translation>&Ajuster</translation> |
330 | </message> | 331 | </message> |
331 | <message> | 332 | <message> |
@@ -730,13 +731,13 @@ http://qtopia.sitebest.com</translation> | |||
730 | <message> | 731 | <message> |
731 | <source>Syntax error!</source> | 732 | <source>Syntax error!</source> |
732 | <translation>Erreur de syntaxe!</translation> | 733 | <translation>Erreur de syntaxe!</translation> |
733 | </message> | 734 | </message> |
734 | <message> | 735 | <message> |
735 | <source>Search key not found!</source> | 736 | <source>Search key not found!</source> |
736 | <translation>Clé de recherche non trouvé!</translation> | 737 | <translation>Recherche non trouvé !</translation> |
737 | </message> | 738 | </message> |
738 | </context> | 739 | </context> |
739 | <context> | 740 | <context> |
740 | <name>SortDialog</name> | 741 | <name>SortDialog</name> |
741 | <message> | 742 | <message> |
742 | <source>&Sort</source> | 743 | <source>&Sort</source> |
@@ -765,17 +766,17 @@ http://qtopia.sitebest.com</translation> | |||
765 | <message> | 766 | <message> |
766 | <source>&Direction</source> | 767 | <source>&Direction</source> |
767 | <translation>&Direction</translation> | 768 | <translation>&Direction</translation> |
768 | </message> | 769 | </message> |
769 | <message> | 770 | <message> |
770 | <source>&Top to bottom (rows)</source> | 771 | <source>&Top to bottom (rows)</source> |
771 | <translation>De &haut en bas (rangés)</translation> | 772 | <translation>De &haut en bas (lignes)</translation> |
772 | </message> | 773 | </message> |
773 | <message> | 774 | <message> |
774 | <source>&Left to right (columns)</source> | 775 | <source>&Left to right (columns)</source> |
775 | <translation>De &gauche à droite (colonne)</translation> | 776 | <translation>De &gauche à droite (colonnes)</translation> |
776 | </message> | 777 | </message> |
777 | <message> | 778 | <message> |
778 | <source>Sort</source> | 779 | <source>Sort</source> |
779 | <translation>Tri</translation> | 780 | <translation>Tri</translation> |
780 | </message> | 781 | </message> |
781 | <message> | 782 | <message> |