-rw-r--r-- | i18n/fr/opieirc.ts | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieirc.ts b/i18n/fr/opieirc.ts index 88d0c26..938c6f2 100644 --- a/i18n/fr/opieirc.ts +++ b/i18n/fr/opieirc.ts @@ -29,68 +29,68 @@ <source>Version</source> <translation>Version</translation> </message> <message> <source>Whois</source> <translation>Whois</translation> </message> <message> <source>Disconnected</source> <translation>Déconnecté</translation> </message> </context> <context> <name>IRCConnection</name> <message> <source>Connected, logging in ..</source> <translation>Connecté, enregistrement ..</translation> </message> <message> <source>Successfully logged in.</source> <translation>Enregistrement réussi.</translation> </message> <message> <source>Socket error : </source> - <translation>Erreur de socket :</translation> + <translation>Erreur de socket : </translation> </message> <message> <source>Connection closed</source> <translation>Connexion fermée</translation> </message> </context> <context> <name>IRCMessageParser</name> <message> <source>Received unhandled numeric command : </source> - <translation type="obsolete">Commande numérique reçu non supporté :</translation> + <translation type="obsolete">Commande numérique reçu non supporté : </translation> </message> <message> <source>Received unhandled ctcp command : </source> - <translation type="obsolete">Commande ctcp reçu non supporté :</translation> + <translation type="obsolete">Commande ctcp reçu non supporté : </translation> </message> <message> <source>Received unhandled literal command : </source> - <translation type="obsolete">Commande littérale reçu non supporté :</translation> + <translation type="obsolete">Commande littérale reçu non supporté : </translation> </message> <message> <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> <translation>Accès à un canal non-existant - Désynchronisé ?</translation> </message> <message> <source> joined channel </source> <translation type="obsolete">canal joint</translation> </message> <message> <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> <translation>Cette personne a déjà joint le canal - Désynchronisé ?</translation> </message> <message> <source>You already joined the channel - desynchronized?</source> <translation>Vous êtes déjà inscrit sur ce canal - Désynchronisé ?</translation> </message> <message> <source>You left channel </source> <translation type="obsolete">Vous avez quitté le canal</translation> </message> <message> <source> left channel </source> <translation type="obsolete">canal quitté</translation> @@ -262,97 +262,97 @@ </context> <context> <name>IRCQueryTab</name> <message> <source>Talking to </source> <translation>Discution avec</translation> </message> <message> <source>Private discussion</source> <translation>Discussion privée</translation> </message> <message> <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> <translation>Entrez votre message ici pour pouvoir l'envoyer à l'autre personne</translation> </message> <message> <source>Disconnected</source> <translation>Déconnecté</translation> </message> </context> <context> <name>IRCServerEditor</name> <message> <source>Profile name :</source> - <translation>Nom profile :</translation> + <translation>Nom profile : </translation> </message> <message> <source>The name of this server profile in the overview</source> <translation>Le nom du serveur de profile dans la vue d'ensemble</translation> </message> <message> <source>Hostname :</source> - <translation>Nom d'hôte :</translation> + <translation>Nom d'hôte : </translation> </message> <message> <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> <translation>Le serveur à joindre peut être un nom d'hôte ou une adresse IP</translation> </message> <message> <source>Port :</source> - <translation>Port :</translation> + <translation>Port : </translation> </message> <message> <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> <translation>Port du serveur à joindre. Usuellement 6667</translation> </message> <message> <source>Nickname :</source> - <translation>Surnom :</translation> + <translation>Surnom : </translation> </message> <message> <source>Your nick name on the IRC network</source> <translation>Votre surnom sur le réseau IRC</translation> </message> <message> <source>Realname :</source> - <translation>Nom Réel :</translation> + <translation>Nom Réel : </translation> </message> <message> <source>Your real name</source> <translation>Votre vrai nom</translation> </message> <message> <source>Password :</source> - <translation>Mot de passe :</translation> + <translation>Mot de passe : </translation> </message> <message> <source>Password to connect to the server (if required)</source> <translation>Mot de passe de connexion au serveur (si nécessaire)</translation> </message> <message> <source>Channels :</source> - <translation>Canaux :</translation> + <translation>Canaux : </translation> </message> <message> <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source> <translation>Liste des canaux que vous voulez joindre automatiquement séparés par des virgules</translation> </message> <message> <source>Edit server information</source> <translation>Editer les infomations du serveur</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Profile name required</source> <translation>Nom de profile nécessaire</translation> </message> <message> <source>Host name required</source> <translation>Nom d'hote nécessaire</translation> </message> <message> <source>Port required</source> <translation>Port nécessaire</translation> @@ -411,109 +411,109 @@ par des virgules et commancent par '#' or '+'</translation> <message> <source>Add a new server profile</source> <translation>Ajouter un nouveau profile de serveur</translation> </message> </context> <context> <name>IRCServerTab</name> <message> <source>Connection to</source> <translation>Connexion à</translation> </message> <message> <source>Server messages</source> <translation>Messages serveur</translation> </message> <message> <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> <translation>Entrez les commandes ici. La liste des commandes disponiblent est répertorié dans l'aide</translation> </message> </context> <context> <name>IRCSettings</name> <message> <source>Lines displayed :</source> - <translation>Lignes affichées :</translation> + <translation>Lignes affichées : </translation> </message> <message> <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don't need this</source> <translation>Nombre de lignes à afficher lors des discussions avec qu'elles soient détruites - ceci est nécessaire pour limiter l'espace mémoire qu'elles occupent. Mettre 0 si vous ne voulez pas de limitation</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Générale</translation> </message> <message> <source>Background color :</source> - <translation>Couleur d'arrière plan :</translation> + <translation>Couleur d'arrière plan : </translation> </message> <message> <source>Background color to be used in chats</source> <translation>Couleur d'arrière plan utilisée lors des discutions</translation> </message> <message> <source>Normal text color :</source> - <translation>Couleur du texte simple :</translation> + <translation>Couleur du texte simple : </translation> </message> <message> <source>Text color to be used in chats</source> <translation>Couleur du texte utilisée lors des discussions</translation> </message> <message> <source>Error color :</source> - <translation>Couleur d'erreur :</translation> + <translation>Couleur d'erreur : </translation> </message> <message> <source>Text color to be used to display errors</source> <translation>Couleur du texte utilisée par les erreurs</translation> </message> <message> <source>Text written by yourself :</source> - <translation>Couleur de votre texte :</translation> + <translation>Couleur de votre texte : </translation> </message> <message> <source>Text color to be used to identify text written by yourself</source> <translation>Couleur du texte identifiant les messages que vous envoyez</translation> </message> <message> <source>Text written by others :</source> - <translation>Couleur du texte des autres :</translation> + <translation>Couleur du texte des autres : </translation> </message> <message> <source>Text color to be used to identify text written by others</source> <translation>Couleur du texte identifiant les messages des autres</translation> </message> <message> <source>Text written by the server :</source> - <translation>Couleur du texte du serveur :</translation> + <translation>Couleur du texte du serveur : </translation> </message> <message> <source>Text color to be used to identify text written by the server</source> <translation>Couleur du texte identifiant les messages du serveur</translation> </message> <message> <source>Notifications :</source> - <translation>Notifications :</translation> + <translation>Notifications : </translation> </message> <message> <source>Text color to be used to display notifications</source> <translation>Couleur du texte utilisée par les notifications</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Couleurs</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Préférences</translation> </message> </context> <context> <name>IRCTab</name> <message> <source>Missing description</source> <translation>Description manquante</translation> </message> <message> <source>Description of the tab's content</source> <translation>Description contenu onglet</translation> </message> |