summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/opiemail.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/opiemail.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opiemail.ts123
1 files changed, 121 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/fr/opiemail.ts b/i18n/fr/opiemail.ts
index d02a206..2ee9cac 100644
--- a/i18n/fr/opiemail.ts
+++ b/i18n/fr/opiemail.ts
@@ -68,48 +68,76 @@
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Problem</source>
<translation>Problème</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Il vous faut créer au moins un compte SMTP.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sélectionnez un fichier.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Sending mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Receiver spezified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store message into drafts?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Oui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">Non</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ComposeMailUI</name>
<message>
<source>Compose Message</source>
<translation>Composer un message</translation>
</message>
<message>
<source>send later</source>
<translation>envoyer plus tard</translation>
</message>
<message>
<source>use:</source>
<translation>utiliser : </translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Message</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Objet</translation>
</message>
<message>
@@ -253,74 +281,82 @@
<source>Name of the Account</source>
<translation>Nom du compte</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
</message>
<message>
<source>News</source>
<translation>Nouvelles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IMAPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure IMAP</source>
<translation>Config. IMAP</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Use SSL</source>
- <translation>Utiliser SSL</translation>
+ <translation type="obsolete">Utiliser SSL</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Nom du compte</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Compte</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix</source>
<translation>Préfixe</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>ssh $SERVER exec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use secure sockets:</source>
+ <translation type="unfinished">Utiliser sockets sécurisées :</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MailviewerApp</name>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
<translation type="obsolete">Composer</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="obsolete">Configurations</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="obsolete">Message</translation>
</message>
<message>
<source>Mailboxes</source>
<translation type="obsolete">Boîtes aux Lettres</translation>
</message>
<message>
@@ -363,85 +399,137 @@
<translation>Configurer comptes</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox</source>
<translation>Boîte aux lettres</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Objet</translation>
</message>
<message>
<source>Sender</source>
<translation>Expéditeur</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>NNTPGroupsDlg</name>
+ <message>
+ <source>Subscribed newsgroups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NNTPGroupsUI</name>
+ <message>
+ <source>newsgroupslist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Newsgroups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groupfilter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a filter string here.
+Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
+with that filter will be listet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get newsgroup list from server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieve the list of groups from server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NNTPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure NNTP</source>
<translation>Config. NNTP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Nom du compte</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Compte</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Use SSL</source>
<translation>Utiliser SSL</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Use Login</source>
<translation>Nécéssite un connexion</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Newsgroup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get newsgroup list from server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Newmdirdlgui</name>
<message>
<source>Enter directory name</source>
<translation>Entrez un nom de répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Directory name:</source>
<translation>Nom de répertoire : </translation>
</message>
<message>
<source>Directory contains other subdirs</source>
<translation>Les répertoires peuvent contenir d&apos;autre répertoires</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMail</name>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<source>Mail queue flushed</source>
@@ -454,48 +542,60 @@
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Confirmez vous la suppression de ce message ? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Read this mail</source>
<translation>Lire ce message</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this mail</source>
<translation>Supprimer ce message</translation>
</message>
<message>
<source>Copy/Move this mail</source>
<translation>Copier/Déplacer ce message</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating new Folder</source>
<translation>Erreur de création du répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Erreur lors de la création&lt;br&gt;du répertoire - arrêt.&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Define a smtp account first</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read this posting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit this mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpieMailConfig</name>
<message>
<source>OpieMail Config</source>
<translation type="obsolete">Config OpieMail</translation>
</message>
<message>
<source>Folders</source>
<translation type="obsolete">Répertoires</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Modify</source>
<translation type="obsolete">&amp;Modifier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Supprimer</translation>
</message>
<message>
@@ -761,82 +861,90 @@ Tous les messages seront détruits.</translation>
<source>(Re)edit</source>
<translation type="obsolete">(Re)éditer</translation>
</message>
<message>
<source>Copy To</source>
<translation type="obsolete">Copier Dans</translation>
</message>
<message>
<source>Move To</source>
<translation type="obsolete">Déplacer Vers</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SMTPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure SMTP</source>
<translation>Config. SMTP</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Compte</translation>
</message>
<message>
<source>Use SSL</source>
- <translation>Utiliser SSL</translation>
+ <translation type="obsolete">Utiliser SSL</translation>
</message>
<message>
<source>Use Login</source>
<translation>Nécéssite un connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Nom du compte</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the SMTP Server</source>
<translation>Nom du serveur SMTP</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the SMTP Server</source>
<translation>Port SMTP serveur</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Utilisateur</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Use secure sockets:</source>
+ <translation type="unfinished">Utiliser sockets sécurisées :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ssh $SERVER exec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SelectMailTypeUI</name>
<message>
<source>Select Type</source>
<translation>Sélectionner type</translation>
</message>
<message>
<source>Select Account Type</source>
<translation>Sélectionner le type de compte</translation>
</message>
<message>
<source>IMAP</source>
<translation>IMAP</translation>
</message>
<message>
<source>POP3</source>
<translation>POP3</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP</source>
<translation>SMTP</translation>
</message>
</context>
@@ -936,93 +1044,104 @@ d&apos;un nouveau message</translation>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
<translation>&lt;p&gt;Le corp du message n&apos;est pas encore rapatrié. Vous ne pouvez pas y répondre.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
<translation>&lt;p&gt;Le corp du message n&apos;est pas encore rapatrié. Vous ne pouvez pas le faire suivre.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation>Supprimer message</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Confirmez vous la suppression de ce message ? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Display image preview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ViewMailBase</name>
<message>
<source>E-Mail by %1</source>
<translation>E-mail par %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Message</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Répondre</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Faire suivre</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Attachements</translation>
</message>
<message>
<source>Show Html</source>
<translation>Afficher HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation>Supprimer message</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Nom fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>selectsmtp</name>
+ <message>
+ <source>Select SMTP Account</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>selectstoreui</name>
<message>
<source>Select target box</source>
<translation>Sélection de la cible</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;enregistrer message(s) dans&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Folder:</source>
<translation>Répertoire : </translation>
</message>
<message>
<source>Account:</source>
<translation>Compte : </translation>
</message>
<message>
<source>Create new folder</source>
<translation>Créer répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
<translation>Le préfixe sera ajouter, vous n&apos;avez pas besoin de le saisir !</translation>