summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/opiemail.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/opiemail.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opiemail.ts123
1 files changed, 121 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/fr/opiemail.ts b/i18n/fr/opiemail.ts
index d02a206..2ee9cac 100644
--- a/i18n/fr/opiemail.ts
+++ b/i18n/fr/opiemail.ts
@@ -68,48 +68,76 @@
68 <message> 68 <message>
69 <source>Size</source> 69 <source>Size</source>
70 <translation>Taille</translation> 70 <translation>Taille</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Problem</source> 73 <source>Problem</source>
74 <translation>Problème</translation> 74 <translation>Problème</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source> 77 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
78 <translation>&lt;p&gt;Il vous faut créer au moins un compte SMTP.&lt;/p&gt;</translation> 78 <translation>&lt;p&gt;Il vous faut créer au moins un compte SMTP.&lt;/p&gt;</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Ok</source> 81 <source>Ok</source>
82 <translation>OK</translation> 82 <translation>OK</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Error</source> 85 <source>Error</source>
86 <translation>Erreur</translation> 86 <translation>Erreur</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source> 89 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
90 <translation>&lt;p&gt;Sélectionnez un fichier.&lt;/p&gt;</translation> 90 <translation>&lt;p&gt;Sélectionnez un fichier.&lt;/p&gt;</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message>
93 <source>Sending mail</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>No Receiver spezified</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Store message</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Store message into drafts?</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Yes</source>
110 <translation type="unfinished">Oui</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>No</source>
114 <translation type="unfinished">Non</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
92</context> 120</context>
93<context> 121<context>
94 <name>ComposeMailUI</name> 122 <name>ComposeMailUI</name>
95 <message> 123 <message>
96 <source>Compose Message</source> 124 <source>Compose Message</source>
97 <translation>Composer un message</translation> 125 <translation>Composer un message</translation>
98 </message> 126 </message>
99 <message> 127 <message>
100 <source>send later</source> 128 <source>send later</source>
101 <translation>envoyer plus tard</translation> 129 <translation>envoyer plus tard</translation>
102 </message> 130 </message>
103 <message> 131 <message>
104 <source>use:</source> 132 <source>use:</source>
105 <translation>utiliser : </translation> 133 <translation>utiliser : </translation>
106 </message> 134 </message>
107 <message> 135 <message>
108 <source>Mail</source> 136 <source>Mail</source>
109 <translation>Message</translation> 137 <translation>Message</translation>
110 </message> 138 </message>
111 <message> 139 <message>
112 <source>Subject</source> 140 <source>Subject</source>
113 <translation>Objet</translation> 141 <translation>Objet</translation>
114 </message> 142 </message>
115 <message> 143 <message>
@@ -253,74 +281,82 @@
253 <source>Name of the Account</source> 281 <source>Name of the Account</source>
254 <translation>Nom du compte</translation> 282 <translation>Nom du compte</translation>
255 </message> 283 </message>
256 <message> 284 <message>
257 <source>Edit</source> 285 <source>Edit</source>
258 <translation>Editer</translation> 286 <translation>Editer</translation>
259 </message> 287 </message>
260 <message> 288 <message>
261 <source>News</source> 289 <source>News</source>
262 <translation>Nouvelles</translation> 290 <translation>Nouvelles</translation>
263 </message> 291 </message>
264</context> 292</context>
265<context> 293<context>
266 <name>IMAPconfigUI</name> 294 <name>IMAPconfigUI</name>
267 <message> 295 <message>
268 <source>Configure IMAP</source> 296 <source>Configure IMAP</source>
269 <translation>Config. IMAP</translation> 297 <translation>Config. IMAP</translation>
270 </message> 298 </message>
271 <message> 299 <message>
272 <source>User</source> 300 <source>User</source>
273 <translation>Utilisateur</translation> 301 <translation>Utilisateur</translation>
274 </message> 302 </message>
275 <message> 303 <message>
276 <source>Use SSL</source> 304 <source>Use SSL</source>
277 <translation>Utiliser SSL</translation> 305 <translation type="obsolete">Utiliser SSL</translation>
278 </message> 306 </message>
279 <message> 307 <message>
280 <source>Password</source> 308 <source>Password</source>
281 <translation>Mot de passe</translation> 309 <translation>Mot de passe</translation>
282 </message> 310 </message>
283 <message> 311 <message>
284 <source>Port</source> 312 <source>Port</source>
285 <translation>Port</translation> 313 <translation>Port</translation>
286 </message> 314 </message>
287 <message> 315 <message>
288 <source>Server</source> 316 <source>Server</source>
289 <translation>Serveur</translation> 317 <translation>Serveur</translation>
290 </message> 318 </message>
291 <message> 319 <message>
292 <source>Name of the Account</source> 320 <source>Name of the Account</source>
293 <translation>Nom du compte</translation> 321 <translation>Nom du compte</translation>
294 </message> 322 </message>
295 <message> 323 <message>
296 <source>Account</source> 324 <source>Account</source>
297 <translation>Compte</translation> 325 <translation>Compte</translation>
298 </message> 326 </message>
299 <message> 327 <message>
300 <source>Prefix</source> 328 <source>Prefix</source>
301 <translation>Préfixe</translation> 329 <translation>Préfixe</translation>
302 </message> 330 </message>
331 <message>
332 <source>ssh $SERVER exec</source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Use secure sockets:</source>
337 <translation type="unfinished">Utiliser sockets sécurisées :</translation>
338 </message>
303</context> 339</context>
304<context> 340<context>
305 <name>MailviewerApp</name> 341 <name>MailviewerApp</name>
306 <message> 342 <message>
307 <source>View</source> 343 <source>View</source>
308 <translation type="obsolete">Affichage</translation> 344 <translation type="obsolete">Affichage</translation>
309 </message> 345 </message>
310 <message> 346 <message>
311 <source>Compose</source> 347 <source>Compose</source>
312 <translation type="obsolete">Composer</translation> 348 <translation type="obsolete">Composer</translation>
313 </message> 349 </message>
314 <message> 350 <message>
315 <source>Settings</source> 351 <source>Settings</source>
316 <translation type="obsolete">Configurations</translation> 352 <translation type="obsolete">Configurations</translation>
317 </message> 353 </message>
318 <message> 354 <message>
319 <source>Mail</source> 355 <source>Mail</source>
320 <translation type="obsolete">Message</translation> 356 <translation type="obsolete">Message</translation>
321 </message> 357 </message>
322 <message> 358 <message>
323 <source>Mailboxes</source> 359 <source>Mailboxes</source>
324 <translation type="obsolete">Boîtes aux Lettres</translation> 360 <translation type="obsolete">Boîtes aux Lettres</translation>
325 </message> 361 </message>
326 <message> 362 <message>
@@ -363,85 +399,137 @@
363 <translation>Configurer comptes</translation> 399 <translation>Configurer comptes</translation>
364 </message> 400 </message>
365 <message> 401 <message>
366 <source>Mailbox</source> 402 <source>Mailbox</source>
367 <translation>Boîte aux lettres</translation> 403 <translation>Boîte aux lettres</translation>
368 </message> 404 </message>
369 <message> 405 <message>
370 <source>Subject</source> 406 <source>Subject</source>
371 <translation>Objet</translation> 407 <translation>Objet</translation>
372 </message> 408 </message>
373 <message> 409 <message>
374 <source>Sender</source> 410 <source>Sender</source>
375 <translation>Expéditeur</translation> 411 <translation>Expéditeur</translation>
376 </message> 412 </message>
377 <message> 413 <message>
378 <source>Size</source> 414 <source>Size</source>
379 <translation>Taille</translation> 415 <translation>Taille</translation>
380 </message> 416 </message>
381 <message> 417 <message>
382 <source>Date</source> 418 <source>Date</source>
383 <translation>Date</translation> 419 <translation>Date</translation>
384 </message> 420 </message>
385</context> 421</context>
386<context> 422<context>
423 <name>NNTPGroupsDlg</name>
424 <message>
425 <source>Subscribed newsgroups</source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
428</context>
429<context>
430 <name>NNTPGroupsUI</name>
431 <message>
432 <source>newsgroupslist</source>
433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message>
435 <message>
436 <source>Newsgroups</source>
437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message>
443 <message>
444 <source>Groupfilter:</source>
445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message>
447 <message>
448 <source>Enter a filter string here.
449Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
450with that filter will be listet.</source>
451 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>Get newsgroup list from server</source>
455 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
459 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message>
461</context>
462<context>
387 <name>NNTPconfigUI</name> 463 <name>NNTPconfigUI</name>
388 <message> 464 <message>
389 <source>Configure NNTP</source> 465 <source>Configure NNTP</source>
390 <translation>Config. NNTP</translation> 466 <translation>Config. NNTP</translation>
391 </message> 467 </message>
392 <message> 468 <message>
393 <source>Port</source> 469 <source>Port</source>
394 <translation>Port</translation> 470 <translation>Port</translation>
395 </message> 471 </message>
396 <message> 472 <message>
397 <source>Name of the Account</source> 473 <source>Name of the Account</source>
398 <translation>Nom du compte</translation> 474 <translation>Nom du compte</translation>
399 </message> 475 </message>
400 <message> 476 <message>
401 <source>Account</source> 477 <source>Account</source>
402 <translation>Compte</translation> 478 <translation>Compte</translation>
403 </message> 479 </message>
404 <message> 480 <message>
405 <source>Server</source> 481 <source>Server</source>
406 <translation>Serveur</translation> 482 <translation>Serveur</translation>
407 </message> 483 </message>
408 <message> 484 <message>
409 <source>Use SSL</source> 485 <source>Use SSL</source>
410 <translation>Utiliser SSL</translation> 486 <translation>Utiliser SSL</translation>
411 </message> 487 </message>
412 <message> 488 <message>
413 <source>User</source> 489 <source>User</source>
414 <translation>Utilisateur</translation> 490 <translation>Utilisateur</translation>
415 </message> 491 </message>
416 <message> 492 <message>
417 <source>Password</source> 493 <source>Password</source>
418 <translation>Mot de passe</translation> 494 <translation>Mot de passe</translation>
419 </message> 495 </message>
420 <message> 496 <message>
421 <source>Use Login</source> 497 <source>Use Login</source>
422 <translation>Nécéssite un connexion</translation> 498 <translation>Nécéssite un connexion</translation>
423 </message> 499 </message>
500 <message>
501 <source>Groups</source>
502 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message>
504 <message>
505 <source>Newsgroup</source>
506 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message>
508 <message>
509 <source>Get newsgroup list from server</source>
510 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message>
424</context> 512</context>
425<context> 513<context>
426 <name>Newmdirdlgui</name> 514 <name>Newmdirdlgui</name>
427 <message> 515 <message>
428 <source>Enter directory name</source> 516 <source>Enter directory name</source>
429 <translation>Entrez un nom de répertoire</translation> 517 <translation>Entrez un nom de répertoire</translation>
430 </message> 518 </message>
431 <message> 519 <message>
432 <source>Directory name:</source> 520 <source>Directory name:</source>
433 <translation>Nom de répertoire : </translation> 521 <translation>Nom de répertoire : </translation>
434 </message> 522 </message>
435 <message> 523 <message>
436 <source>Directory contains other subdirs</source> 524 <source>Directory contains other subdirs</source>
437 <translation>Les répertoires peuvent contenir d&apos;autre répertoires</translation> 525 <translation>Les répertoires peuvent contenir d&apos;autre répertoires</translation>
438 </message> 526 </message>
439</context> 527</context>
440<context> 528<context>
441 <name>OpieMail</name> 529 <name>OpieMail</name>
442 <message> 530 <message>
443 <source>Info</source> 531 <source>Info</source>
444 <translation>Info</translation> 532 <translation>Info</translation>
445 </message> 533 </message>
446 <message> 534 <message>
447 <source>Mail queue flushed</source> 535 <source>Mail queue flushed</source>
@@ -454,48 +542,60 @@
454 <message> 542 <message>
455 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 543 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
456 <translation>&lt;p&gt;Confirmez vous la suppression de ce message ? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 544 <translation>&lt;p&gt;Confirmez vous la suppression de ce message ? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
457 </message> 545 </message>
458 <message> 546 <message>
459 <source>Read this mail</source> 547 <source>Read this mail</source>
460 <translation>Lire ce message</translation> 548 <translation>Lire ce message</translation>
461 </message> 549 </message>
462 <message> 550 <message>
463 <source>Delete this mail</source> 551 <source>Delete this mail</source>
464 <translation>Supprimer ce message</translation> 552 <translation>Supprimer ce message</translation>
465 </message> 553 </message>
466 <message> 554 <message>
467 <source>Copy/Move this mail</source> 555 <source>Copy/Move this mail</source>
468 <translation>Copier/Déplacer ce message</translation> 556 <translation>Copier/Déplacer ce message</translation>
469 </message> 557 </message>
470 <message> 558 <message>
471 <source>Error creating new Folder</source> 559 <source>Error creating new Folder</source>
472 <translation>Erreur de création du répertoire</translation> 560 <translation>Erreur de création du répertoire</translation>
473 </message> 561 </message>
474 <message> 562 <message>
475 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 563 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
476 <translation>&lt;center&gt;Erreur lors de la création&lt;br&gt;du répertoire - arrêt.&lt;/center&gt;</translation> 564 <translation>&lt;center&gt;Erreur lors de la création&lt;br&gt;du répertoire - arrêt.&lt;/center&gt;</translation>
477 </message> 565 </message>
566 <message>
567 <source>Define a smtp account first</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>Read this posting</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>Edit this mail</source>
576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message>
478</context> 578</context>
479<context> 579<context>
480 <name>OpieMailConfig</name> 580 <name>OpieMailConfig</name>
481 <message> 581 <message>
482 <source>OpieMail Config</source> 582 <source>OpieMail Config</source>
483 <translation type="obsolete">Config OpieMail</translation> 583 <translation type="obsolete">Config OpieMail</translation>
484 </message> 584 </message>
485 <message> 585 <message>
486 <source>Folders</source> 586 <source>Folders</source>
487 <translation type="obsolete">Répertoires</translation> 587 <translation type="obsolete">Répertoires</translation>
488 </message> 588 </message>
489 <message> 589 <message>
490 <source>&amp;Add</source> 590 <source>&amp;Add</source>
491 <translation type="obsolete">&amp;Ajouter</translation> 591 <translation type="obsolete">&amp;Ajouter</translation>
492 </message> 592 </message>
493 <message> 593 <message>
494 <source>&amp;Modify</source> 594 <source>&amp;Modify</source>
495 <translation type="obsolete">&amp;Modifier</translation> 595 <translation type="obsolete">&amp;Modifier</translation>
496 </message> 596 </message>
497 <message> 597 <message>
498 <source>&amp;Delete</source> 598 <source>&amp;Delete</source>
499 <translation type="obsolete">&amp;Supprimer</translation> 599 <translation type="obsolete">&amp;Supprimer</translation>
500 </message> 600 </message>
501 <message> 601 <message>
@@ -761,82 +861,90 @@ Tous les messages seront détruits.</translation>
761 <source>(Re)edit</source> 861 <source>(Re)edit</source>
762 <translation type="obsolete">(Re)éditer</translation> 862 <translation type="obsolete">(Re)éditer</translation>
763 </message> 863 </message>
764 <message> 864 <message>
765 <source>Copy To</source> 865 <source>Copy To</source>
766 <translation type="obsolete">Copier Dans</translation> 866 <translation type="obsolete">Copier Dans</translation>
767 </message> 867 </message>
768 <message> 868 <message>
769 <source>Move To</source> 869 <source>Move To</source>
770 <translation type="obsolete">Déplacer Vers</translation> 870 <translation type="obsolete">Déplacer Vers</translation>
771 </message> 871 </message>
772</context> 872</context>
773<context> 873<context>
774 <name>SMTPconfigUI</name> 874 <name>SMTPconfigUI</name>
775 <message> 875 <message>
776 <source>Configure SMTP</source> 876 <source>Configure SMTP</source>
777 <translation>Config. SMTP</translation> 877 <translation>Config. SMTP</translation>
778 </message> 878 </message>
779 <message> 879 <message>
780 <source>Account</source> 880 <source>Account</source>
781 <translation>Compte</translation> 881 <translation>Compte</translation>
782 </message> 882 </message>
783 <message> 883 <message>
784 <source>Use SSL</source> 884 <source>Use SSL</source>
785 <translation>Utiliser SSL</translation> 885 <translation type="obsolete">Utiliser SSL</translation>
786 </message> 886 </message>
787 <message> 887 <message>
788 <source>Use Login</source> 888 <source>Use Login</source>
789 <translation>Nécéssite un connexion</translation> 889 <translation>Nécéssite un connexion</translation>
790 </message> 890 </message>
791 <message> 891 <message>
792 <source>Name of the Account</source> 892 <source>Name of the Account</source>
793 <translation>Nom du compte</translation> 893 <translation>Nom du compte</translation>
794 </message> 894 </message>
795 <message> 895 <message>
796 <source>Name of the SMTP Server</source> 896 <source>Name of the SMTP Server</source>
797 <translation>Nom du serveur SMTP</translation> 897 <translation>Nom du serveur SMTP</translation>
798 </message> 898 </message>
799 <message> 899 <message>
800 <source>Password</source> 900 <source>Password</source>
801 <translation>Mot de passe</translation> 901 <translation>Mot de passe</translation>
802 </message> 902 </message>
803 <message> 903 <message>
804 <source>Port</source> 904 <source>Port</source>
805 <translation>Port</translation> 905 <translation>Port</translation>
806 </message> 906 </message>
807 <message> 907 <message>
808 <source>Server</source> 908 <source>Server</source>
809 <translation>Serveur</translation> 909 <translation>Serveur</translation>
810 </message> 910 </message>
811 <message> 911 <message>
812 <source>Port of the SMTP Server</source> 912 <source>Port of the SMTP Server</source>
813 <translation>Port SMTP serveur</translation> 913 <translation>Port SMTP serveur</translation>
814 </message> 914 </message>
815 <message> 915 <message>
816 <source>User</source> 916 <source>User</source>
817 <translation>Utilisateur</translation> 917 <translation>Utilisateur</translation>
818 </message> 918 </message>
919 <message>
920 <source>Use secure sockets:</source>
921 <translation type="unfinished">Utiliser sockets sécurisées :</translation>
922 </message>
923 <message>
924 <source>ssh $SERVER exec</source>
925 <translation type="unfinished"></translation>
926 </message>
819</context> 927</context>
820<context> 928<context>
821 <name>SelectMailTypeUI</name> 929 <name>SelectMailTypeUI</name>
822 <message> 930 <message>
823 <source>Select Type</source> 931 <source>Select Type</source>
824 <translation>Sélectionner type</translation> 932 <translation>Sélectionner type</translation>
825 </message> 933 </message>
826 <message> 934 <message>
827 <source>Select Account Type</source> 935 <source>Select Account Type</source>
828 <translation>Sélectionner le type de compte</translation> 936 <translation>Sélectionner le type de compte</translation>
829 </message> 937 </message>
830 <message> 938 <message>
831 <source>IMAP</source> 939 <source>IMAP</source>
832 <translation>IMAP</translation> 940 <translation>IMAP</translation>
833 </message> 941 </message>
834 <message> 942 <message>
835 <source>POP3</source> 943 <source>POP3</source>
836 <translation>POP3</translation> 944 <translation>POP3</translation>
837 </message> 945 </message>
838 <message> 946 <message>
839 <source>SMTP</source> 947 <source>SMTP</source>
840 <translation>SMTP</translation> 948 <translation>SMTP</translation>
841 </message> 949 </message>
842</context> 950</context>
@@ -936,93 +1044,104 @@ d&apos;un nouveau message</translation>
936 <message> 1044 <message>
937 <source>Error</source> 1045 <source>Error</source>
938 <translation>Erreur</translation> 1046 <translation>Erreur</translation>
939 </message> 1047 </message>
940 <message> 1048 <message>
941 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 1049 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
942 <translation>&lt;p&gt;Le corp du message n&apos;est pas encore rapatrié. Vous ne pouvez pas y répondre.</translation> 1050 <translation>&lt;p&gt;Le corp du message n&apos;est pas encore rapatrié. Vous ne pouvez pas y répondre.</translation>
943 </message> 1051 </message>
944 <message> 1052 <message>
945 <source>Ok</source> 1053 <source>Ok</source>
946 <translation>OK</translation> 1054 <translation>OK</translation>
947 </message> 1055 </message>
948 <message> 1056 <message>
949 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 1057 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
950 <translation>&lt;p&gt;Le corp du message n&apos;est pas encore rapatrié. Vous ne pouvez pas le faire suivre.</translation> 1058 <translation>&lt;p&gt;Le corp du message n&apos;est pas encore rapatrié. Vous ne pouvez pas le faire suivre.</translation>
951 </message> 1059 </message>
952 <message> 1060 <message>
953 <source>Delete Mail</source> 1061 <source>Delete Mail</source>
954 <translation>Supprimer message</translation> 1062 <translation>Supprimer message</translation>
955 </message> 1063 </message>
956 <message> 1064 <message>
957 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 1065 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
958 <translation>&lt;p&gt;Confirmez vous la suppression de ce message ? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 1066 <translation>&lt;p&gt;Confirmez vous la suppression de ce message ? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
959 </message> 1067 </message>
1068 <message>
1069 <source>Display image preview</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message>
960</context> 1072</context>
961<context> 1073<context>
962 <name>ViewMailBase</name> 1074 <name>ViewMailBase</name>
963 <message> 1075 <message>
964 <source>E-Mail by %1</source> 1076 <source>E-Mail by %1</source>
965 <translation>E-mail par %1</translation> 1077 <translation>E-mail par %1</translation>
966 </message> 1078 </message>
967 <message> 1079 <message>
968 <source>Mail</source> 1080 <source>Mail</source>
969 <translation>Message</translation> 1081 <translation>Message</translation>
970 </message> 1082 </message>
971 <message> 1083 <message>
972 <source>Reply</source> 1084 <source>Reply</source>
973 <translation>Répondre</translation> 1085 <translation>Répondre</translation>
974 </message> 1086 </message>
975 <message> 1087 <message>
976 <source>Forward</source> 1088 <source>Forward</source>
977 <translation>Faire suivre</translation> 1089 <translation>Faire suivre</translation>
978 </message> 1090 </message>
979 <message> 1091 <message>
980 <source>Attachments</source> 1092 <source>Attachments</source>
981 <translation>Attachements</translation> 1093 <translation>Attachements</translation>
982 </message> 1094 </message>
983 <message> 1095 <message>
984 <source>Show Html</source> 1096 <source>Show Html</source>
985 <translation>Afficher HTML</translation> 1097 <translation>Afficher HTML</translation>
986 </message> 1098 </message>
987 <message> 1099 <message>
988 <source>Delete Mail</source> 1100 <source>Delete Mail</source>
989 <translation>Supprimer message</translation> 1101 <translation>Supprimer message</translation>
990 </message> 1102 </message>
991 <message> 1103 <message>
992 <source>Description</source> 1104 <source>Description</source>
993 <translation>Description</translation> 1105 <translation>Description</translation>
994 </message> 1106 </message>
995 <message> 1107 <message>
996 <source>Filename</source> 1108 <source>Filename</source>
997 <translation>Nom fichier</translation> 1109 <translation>Nom fichier</translation>
998 </message> 1110 </message>
999 <message> 1111 <message>
1000 <source>Size</source> 1112 <source>Size</source>
1001 <translation>Taille</translation> 1113 <translation>Taille</translation>
1002 </message> 1114 </message>
1003</context> 1115</context>
1004<context> 1116<context>
1117 <name>selectsmtp</name>
1118 <message>
1119 <source>Select SMTP Account</source>
1120 <translation type="unfinished"></translation>
1121 </message>
1122</context>
1123<context>
1005 <name>selectstoreui</name> 1124 <name>selectstoreui</name>
1006 <message> 1125 <message>
1007 <source>Select target box</source> 1126 <source>Select target box</source>
1008 <translation>Sélection de la cible</translation> 1127 <translation>Sélection de la cible</translation>
1009 </message> 1128 </message>
1010 <message> 1129 <message>
1011 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source> 1130 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
1012 <translation>&lt;b&gt;enregistrer message(s) dans&lt;/b&gt;</translation> 1131 <translation>&lt;b&gt;enregistrer message(s) dans&lt;/b&gt;</translation>
1013 </message> 1132 </message>
1014 <message> 1133 <message>
1015 <source>Folder:</source> 1134 <source>Folder:</source>
1016 <translation>Répertoire : </translation> 1135 <translation>Répertoire : </translation>
1017 </message> 1136 </message>
1018 <message> 1137 <message>
1019 <source>Account:</source> 1138 <source>Account:</source>
1020 <translation>Compte : </translation> 1139 <translation>Compte : </translation>
1021 </message> 1140 </message>
1022 <message> 1141 <message>
1023 <source>Create new folder</source> 1142 <source>Create new folder</source>
1024 <translation>Créer répertoire</translation> 1143 <translation>Créer répertoire</translation>
1025 </message> 1144 </message>
1026 <message> 1145 <message>
1027 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> 1146 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
1028 <translation>Le préfixe sera ajouter, vous n&apos;avez pas besoin de le saisir !</translation> 1147 <translation>Le préfixe sera ajouter, vous n&apos;avez pas besoin de le saisir !</translation>