summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/opiemail.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/opiemail.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opiemail.ts123
1 files changed, 121 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/fr/opiemail.ts b/i18n/fr/opiemail.ts
index d02a206..2ee9cac 100644
--- a/i18n/fr/opiemail.ts
+++ b/i18n/fr/opiemail.ts
@@ -1,573 +1,673 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Reply</source> 5 <source>Reply</source>
6 <translation type="obsolete">Répondre</translation> 6 <translation type="obsolete">Répondre</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Reply All</source> 9 <source>Reply All</source>
10 <translation type="obsolete">Répondre à Tous</translation> 10 <translation type="obsolete">Répondre à Tous</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Delete</source> 13 <source>Delete</source>
14 <translation type="obsolete">Supprimer</translation> 14 <translation type="obsolete">Supprimer</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AccountView</name> 18 <name>AccountView</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Error creating new Folder</source> 20 <source>Error creating new Folder</source>
21 <translation>Erreur de création du répertoire</translation> 21 <translation>Erreur de création du répertoire</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 24 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
25 <translation>&lt;center&gt;Erreur lors de la création du répertoire - arrêt&lt;/center&gt;</translation> 25 <translation>&lt;center&gt;Erreur lors de la création du répertoire - arrêt&lt;/center&gt;</translation>
26 </message> 26 </message>
27</context> 27</context>
28<context> 28<context>
29 <name>AddressPicker</name> 29 <name>AddressPicker</name>
30 <message> 30 <message>
31 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 31 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
32 <translation>Aucun contact dans la liste d&apos;adresse.</translation> 32 <translation>Aucun contact dans la liste d&apos;adresse.</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Error</source> 35 <source>Error</source>
36 <translation>Erreur</translation> 36 <translation>Erreur</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 39 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
40 <translation>&lt;p&gt;Vous devez sélectionner au moins une adresse.&lt;/p&gt;</translation> 40 <translation>&lt;p&gt;Vous devez sélectionner au moins une adresse.&lt;/p&gt;</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Ok</source> 43 <source>Ok</source>
44 <translation>OK</translation> 44 <translation>OK</translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>AddressPickerUI</name> 48 <name>AddressPickerUI</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Address Picker</source> 50 <source>Address Picker</source>
51 <translation>Ajout d&apos;adresse</translation> 51 <translation>Ajout d&apos;adresse</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Ok</source> 54 <source>Ok</source>
55 <translation>OK</translation> 55 <translation>OK</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Cancel</source> 58 <source>Cancel</source>
59 <translation>Annuler</translation> 59 <translation>Annuler</translation>
60 </message> 60 </message>
61</context> 61</context>
62<context> 62<context>
63 <name>ComposeMail</name> 63 <name>ComposeMail</name>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Name</source> 65 <source>Name</source>
66 <translation>Nom</translation> 66 <translation>Nom</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Size</source> 69 <source>Size</source>
70 <translation>Taille</translation> 70 <translation>Taille</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Problem</source> 73 <source>Problem</source>
74 <translation>Problème</translation> 74 <translation>Problème</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source> 77 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
78 <translation>&lt;p&gt;Il vous faut créer au moins un compte SMTP.&lt;/p&gt;</translation> 78 <translation>&lt;p&gt;Il vous faut créer au moins un compte SMTP.&lt;/p&gt;</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Ok</source> 81 <source>Ok</source>
82 <translation>OK</translation> 82 <translation>OK</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Error</source> 85 <source>Error</source>
86 <translation>Erreur</translation> 86 <translation>Erreur</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source> 89 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
90 <translation>&lt;p&gt;Sélectionnez un fichier.&lt;/p&gt;</translation> 90 <translation>&lt;p&gt;Sélectionnez un fichier.&lt;/p&gt;</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message>
93 <source>Sending mail</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>No Receiver spezified</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Store message</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Store message into drafts?</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Yes</source>
110 <translation type="unfinished">Oui</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>No</source>
114 <translation type="unfinished">Non</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
92</context> 120</context>
93<context> 121<context>
94 <name>ComposeMailUI</name> 122 <name>ComposeMailUI</name>
95 <message> 123 <message>
96 <source>Compose Message</source> 124 <source>Compose Message</source>
97 <translation>Composer un message</translation> 125 <translation>Composer un message</translation>
98 </message> 126 </message>
99 <message> 127 <message>
100 <source>send later</source> 128 <source>send later</source>
101 <translation>envoyer plus tard</translation> 129 <translation>envoyer plus tard</translation>
102 </message> 130 </message>
103 <message> 131 <message>
104 <source>use:</source> 132 <source>use:</source>
105 <translation>utiliser : </translation> 133 <translation>utiliser : </translation>
106 </message> 134 </message>
107 <message> 135 <message>
108 <source>Mail</source> 136 <source>Mail</source>
109 <translation>Message</translation> 137 <translation>Message</translation>
110 </message> 138 </message>
111 <message> 139 <message>
112 <source>Subject</source> 140 <source>Subject</source>
113 <translation>Objet</translation> 141 <translation>Objet</translation>
114 </message> 142 </message>
115 <message> 143 <message>
116 <source>From</source> 144 <source>From</source>
117 <translation>De</translation> 145 <translation>De</translation>
118 </message> 146 </message>
119 <message> 147 <message>
120 <source>To</source> 148 <source>To</source>
121 <translation>A</translation> 149 <translation>A</translation>
122 </message> 150 </message>
123 <message> 151 <message>
124 <source>Options</source> 152 <source>Options</source>
125 <translation>Options</translation> 153 <translation>Options</translation>
126 </message> 154 </message>
127 <message> 155 <message>
128 <source>Reply-To</source> 156 <source>Reply-To</source>
129 <translation>Répondre à</translation> 157 <translation>Répondre à</translation>
130 </message> 158 </message>
131 <message> 159 <message>
132 <source>BCC</source> 160 <source>BCC</source>
133 <translation>Cci</translation> 161 <translation>Cci</translation>
134 </message> 162 </message>
135 <message> 163 <message>
136 <source>Signature</source> 164 <source>Signature</source>
137 <translation>Signature</translation> 165 <translation>Signature</translation>
138 </message> 166 </message>
139 <message> 167 <message>
140 <source>CC</source> 168 <source>CC</source>
141 <translation>Cc</translation> 169 <translation>Cc</translation>
142 </message> 170 </message>
143 <message> 171 <message>
144 <source>Attachment</source> 172 <source>Attachment</source>
145 <translation>Attachement</translation> 173 <translation>Attachement</translation>
146 </message> 174 </message>
147 <message> 175 <message>
148 <source>Delete File</source> 176 <source>Delete File</source>
149 <translation>Supprimer fichier</translation> 177 <translation>Supprimer fichier</translation>
150 </message> 178 </message>
151 <message> 179 <message>
152 <source>Add File</source> 180 <source>Add File</source>
153 <translation>Ajouter fichier</translation> 181 <translation>Ajouter fichier</translation>
154 </message> 182 </message>
155</context> 183</context>
156<context> 184<context>
157 <name>Composer</name> 185 <name>Composer</name>
158 <message> 186 <message>
159 <source>Form1</source> 187 <source>Form1</source>
160 <translation type="obsolete">Formulaire1</translation> 188 <translation type="obsolete">Formulaire1</translation>
161 </message> 189 </message>
162 <message> 190 <message>
163 <source>CC</source> 191 <source>CC</source>
164 <translation type="obsolete">CC</translation> 192 <translation type="obsolete">CC</translation>
165 </message> 193 </message>
166 <message> 194 <message>
167 <source>Subject</source> 195 <source>Subject</source>
168 <translation type="obsolete">Objet</translation> 196 <translation type="obsolete">Objet</translation>
169 </message> 197 </message>
170 <message> 198 <message>
171 <source>Cancel</source> 199 <source>Cancel</source>
172 <translation type="obsolete">Annuler</translation> 200 <translation type="obsolete">Annuler</translation>
173 </message> 201 </message>
174 <message> 202 <message>
175 <source>Reset</source> 203 <source>Reset</source>
176 <translation type="obsolete">Réinitialiser</translation> 204 <translation type="obsolete">Réinitialiser</translation>
177 </message> 205 </message>
178 <message> 206 <message>
179 <source>Queue</source> 207 <source>Queue</source>
180 <translation type="obsolete">File d&apos;Attente</translation> 208 <translation type="obsolete">File d&apos;Attente</translation>
181 </message> 209 </message>
182 <message> 210 <message>
183 <source>Send</source> 211 <source>Send</source>
184 <translation type="obsolete">Envoyer</translation> 212 <translation type="obsolete">Envoyer</translation>
185 </message> 213 </message>
186 <message> 214 <message>
187 <source>From:</source> 215 <source>From:</source>
188 <translation type="obsolete">De:</translation> 216 <translation type="obsolete">De:</translation>
189 </message> 217 </message>
190 <message> 218 <message>
191 <source>To:</source> 219 <source>To:</source>
192 <translation type="obsolete">A:</translation> 220 <translation type="obsolete">A:</translation>
193 </message> 221 </message>
194</context> 222</context>
195<context> 223<context>
196 <name>EditAccounts</name> 224 <name>EditAccounts</name>
197 <message> 225 <message>
198 <source>Account</source> 226 <source>Account</source>
199 <translation>Compte</translation> 227 <translation>Compte</translation>
200 </message> 228 </message>
201 <message> 229 <message>
202 <source>Type</source> 230 <source>Type</source>
203 <translation>Type</translation> 231 <translation>Type</translation>
204 </message> 232 </message>
205 <message> 233 <message>
206 <source>Question</source> 234 <source>Question</source>
207 <translation>Question</translation> 235 <translation>Question</translation>
208 </message> 236 </message>
209 <message> 237 <message>
210 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source> 238 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source>
211 <translation>&lt;p&gt;Confirmez vous la suppression de ce compte ?&lt;/p&gt;</translation> 239 <translation>&lt;p&gt;Confirmez vous la suppression de ce compte ?&lt;/p&gt;</translation>
212 </message> 240 </message>
213 <message> 241 <message>
214 <source>Yes</source> 242 <source>Yes</source>
215 <translation>Oui</translation> 243 <translation>Oui</translation>
216 </message> 244 </message>
217 <message> 245 <message>
218 <source>No</source> 246 <source>No</source>
219 <translation>Non</translation> 247 <translation>Non</translation>
220 </message> 248 </message>
221 <message> 249 <message>
222 <source>Error</source> 250 <source>Error</source>
223 <translation>Erreur</translation> 251 <translation>Erreur</translation>
224 </message> 252 </message>
225 <message> 253 <message>
226 <source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source> 254 <source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source>
227 <translation>&lt;p&gt;Veuillez sélectionner un compte.&lt;/p&gt;</translation> 255 <translation>&lt;p&gt;Veuillez sélectionner un compte.&lt;/p&gt;</translation>
228 </message> 256 </message>
229 <message> 257 <message>
230 <source>Ok</source> 258 <source>Ok</source>
231 <translation>OK</translation> 259 <translation>OK</translation>
232 </message> 260 </message>
233</context> 261</context>
234<context> 262<context>
235 <name>EditAccountsUI</name> 263 <name>EditAccountsUI</name>
236 <message> 264 <message>
237 <source>Configure Accounts</source> 265 <source>Configure Accounts</source>
238 <translation>Config. comptes</translation> 266 <translation>Config. comptes</translation>
239 </message> 267 </message>
240 <message> 268 <message>
241 <source>Mail</source> 269 <source>Mail</source>
242 <translation>Message</translation> 270 <translation>Message</translation>
243 </message> 271 </message>
244 <message> 272 <message>
245 <source>Delete</source> 273 <source>Delete</source>
246 <translation>Supprimer</translation> 274 <translation>Supprimer</translation>
247 </message> 275 </message>
248 <message> 276 <message>
249 <source>New</source> 277 <source>New</source>
250 <translation>Nouveau</translation> 278 <translation>Nouveau</translation>
251 </message> 279 </message>
252 <message> 280 <message>
253 <source>Name of the Account</source> 281 <source>Name of the Account</source>
254 <translation>Nom du compte</translation> 282 <translation>Nom du compte</translation>
255 </message> 283 </message>
256 <message> 284 <message>
257 <source>Edit</source> 285 <source>Edit</source>
258 <translation>Editer</translation> 286 <translation>Editer</translation>
259 </message> 287 </message>
260 <message> 288 <message>
261 <source>News</source> 289 <source>News</source>
262 <translation>Nouvelles</translation> 290 <translation>Nouvelles</translation>
263 </message> 291 </message>
264</context> 292</context>
265<context> 293<context>
266 <name>IMAPconfigUI</name> 294 <name>IMAPconfigUI</name>
267 <message> 295 <message>
268 <source>Configure IMAP</source> 296 <source>Configure IMAP</source>
269 <translation>Config. IMAP</translation> 297 <translation>Config. IMAP</translation>
270 </message> 298 </message>
271 <message> 299 <message>
272 <source>User</source> 300 <source>User</source>
273 <translation>Utilisateur</translation> 301 <translation>Utilisateur</translation>
274 </message> 302 </message>
275 <message> 303 <message>
276 <source>Use SSL</source> 304 <source>Use SSL</source>
277 <translation>Utiliser SSL</translation> 305 <translation type="obsolete">Utiliser SSL</translation>
278 </message> 306 </message>
279 <message> 307 <message>
280 <source>Password</source> 308 <source>Password</source>
281 <translation>Mot de passe</translation> 309 <translation>Mot de passe</translation>
282 </message> 310 </message>
283 <message> 311 <message>
284 <source>Port</source> 312 <source>Port</source>
285 <translation>Port</translation> 313 <translation>Port</translation>
286 </message> 314 </message>
287 <message> 315 <message>
288 <source>Server</source> 316 <source>Server</source>
289 <translation>Serveur</translation> 317 <translation>Serveur</translation>
290 </message> 318 </message>
291 <message> 319 <message>
292 <source>Name of the Account</source> 320 <source>Name of the Account</source>
293 <translation>Nom du compte</translation> 321 <translation>Nom du compte</translation>
294 </message> 322 </message>
295 <message> 323 <message>
296 <source>Account</source> 324 <source>Account</source>
297 <translation>Compte</translation> 325 <translation>Compte</translation>
298 </message> 326 </message>
299 <message> 327 <message>
300 <source>Prefix</source> 328 <source>Prefix</source>
301 <translation>Préfixe</translation> 329 <translation>Préfixe</translation>
302 </message> 330 </message>
331 <message>
332 <source>ssh $SERVER exec</source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Use secure sockets:</source>
337 <translation type="unfinished">Utiliser sockets sécurisées :</translation>
338 </message>
303</context> 339</context>
304<context> 340<context>
305 <name>MailviewerApp</name> 341 <name>MailviewerApp</name>
306 <message> 342 <message>
307 <source>View</source> 343 <source>View</source>
308 <translation type="obsolete">Affichage</translation> 344 <translation type="obsolete">Affichage</translation>
309 </message> 345 </message>
310 <message> 346 <message>
311 <source>Compose</source> 347 <source>Compose</source>
312 <translation type="obsolete">Composer</translation> 348 <translation type="obsolete">Composer</translation>
313 </message> 349 </message>
314 <message> 350 <message>
315 <source>Settings</source> 351 <source>Settings</source>
316 <translation type="obsolete">Configurations</translation> 352 <translation type="obsolete">Configurations</translation>
317 </message> 353 </message>
318 <message> 354 <message>
319 <source>Mail</source> 355 <source>Mail</source>
320 <translation type="obsolete">Message</translation> 356 <translation type="obsolete">Message</translation>
321 </message> 357 </message>
322 <message> 358 <message>
323 <source>Mailboxes</source> 359 <source>Mailboxes</source>
324 <translation type="obsolete">Boîtes aux Lettres</translation> 360 <translation type="obsolete">Boîtes aux Lettres</translation>
325 </message> 361 </message>
326 <message> 362 <message>
327 <source>Configure OpieMail</source> 363 <source>Configure OpieMail</source>
328 <translation type="obsolete">Configurer OpieMail</translation> 364 <translation type="obsolete">Configurer OpieMail</translation>
329 </message> 365 </message>
330</context> 366</context>
331<context> 367<context>
332 <name>MainWindow</name> 368 <name>MainWindow</name>
333 <message> 369 <message>
334 <source>Mail</source> 370 <source>Mail</source>
335 <translation>Message</translation> 371 <translation>Message</translation>
336 </message> 372 </message>
337 <message> 373 <message>
338 <source>Settings</source> 374 <source>Settings</source>
339 <translation>Configurations</translation> 375 <translation>Configurations</translation>
340 </message> 376 </message>
341 <message> 377 <message>
342 <source>Compose new mail</source> 378 <source>Compose new mail</source>
343 <translation>Composer un nouveau message</translation> 379 <translation>Composer un nouveau message</translation>
344 </message> 380 </message>
345 <message> 381 <message>
346 <source>Send queued mails</source> 382 <source>Send queued mails</source>
347 <translation>Envoyer e-mails en attentes</translation> 383 <translation>Envoyer e-mails en attentes</translation>
348 </message> 384 </message>
349 <message> 385 <message>
350 <source>Show/Hide folders</source> 386 <source>Show/Hide folders</source>
351 <translation>Afficher/Cacher répertoires</translation> 387 <translation>Afficher/Cacher répertoires</translation>
352 </message> 388 </message>
353 <message> 389 <message>
354 <source>Delete Mail</source> 390 <source>Delete Mail</source>
355 <translation>Supprimer message</translation> 391 <translation>Supprimer message</translation>
356 </message> 392 </message>
357 <message> 393 <message>
358 <source>Edit settings</source> 394 <source>Edit settings</source>
359 <translation>Editer paramètres</translation> 395 <translation>Editer paramètres</translation>
360 </message> 396 </message>
361 <message> 397 <message>
362 <source>Configure accounts</source> 398 <source>Configure accounts</source>
363 <translation>Configurer comptes</translation> 399 <translation>Configurer comptes</translation>
364 </message> 400 </message>
365 <message> 401 <message>
366 <source>Mailbox</source> 402 <source>Mailbox</source>
367 <translation>Boîte aux lettres</translation> 403 <translation>Boîte aux lettres</translation>
368 </message> 404 </message>
369 <message> 405 <message>
370 <source>Subject</source> 406 <source>Subject</source>
371 <translation>Objet</translation> 407 <translation>Objet</translation>
372 </message> 408 </message>
373 <message> 409 <message>
374 <source>Sender</source> 410 <source>Sender</source>
375 <translation>Expéditeur</translation> 411 <translation>Expéditeur</translation>
376 </message> 412 </message>
377 <message> 413 <message>
378 <source>Size</source> 414 <source>Size</source>
379 <translation>Taille</translation> 415 <translation>Taille</translation>
380 </message> 416 </message>
381 <message> 417 <message>
382 <source>Date</source> 418 <source>Date</source>
383 <translation>Date</translation> 419 <translation>Date</translation>
384 </message> 420 </message>
385</context> 421</context>
386<context> 422<context>
423 <name>NNTPGroupsDlg</name>
424 <message>
425 <source>Subscribed newsgroups</source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
428</context>
429<context>
430 <name>NNTPGroupsUI</name>
431 <message>
432 <source>newsgroupslist</source>
433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message>
435 <message>
436 <source>Newsgroups</source>
437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message>
443 <message>
444 <source>Groupfilter:</source>
445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message>
447 <message>
448 <source>Enter a filter string here.
449Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
450with that filter will be listet.</source>
451 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>Get newsgroup list from server</source>
455 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
459 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message>
461</context>
462<context>
387 <name>NNTPconfigUI</name> 463 <name>NNTPconfigUI</name>
388 <message> 464 <message>
389 <source>Configure NNTP</source> 465 <source>Configure NNTP</source>
390 <translation>Config. NNTP</translation> 466 <translation>Config. NNTP</translation>
391 </message> 467 </message>
392 <message> 468 <message>
393 <source>Port</source> 469 <source>Port</source>
394 <translation>Port</translation> 470 <translation>Port</translation>
395 </message> 471 </message>
396 <message> 472 <message>
397 <source>Name of the Account</source> 473 <source>Name of the Account</source>
398 <translation>Nom du compte</translation> 474 <translation>Nom du compte</translation>
399 </message> 475 </message>
400 <message> 476 <message>
401 <source>Account</source> 477 <source>Account</source>
402 <translation>Compte</translation> 478 <translation>Compte</translation>
403 </message> 479 </message>
404 <message> 480 <message>
405 <source>Server</source> 481 <source>Server</source>
406 <translation>Serveur</translation> 482 <translation>Serveur</translation>
407 </message> 483 </message>
408 <message> 484 <message>
409 <source>Use SSL</source> 485 <source>Use SSL</source>
410 <translation>Utiliser SSL</translation> 486 <translation>Utiliser SSL</translation>
411 </message> 487 </message>
412 <message> 488 <message>
413 <source>User</source> 489 <source>User</source>
414 <translation>Utilisateur</translation> 490 <translation>Utilisateur</translation>
415 </message> 491 </message>
416 <message> 492 <message>
417 <source>Password</source> 493 <source>Password</source>
418 <translation>Mot de passe</translation> 494 <translation>Mot de passe</translation>
419 </message> 495 </message>
420 <message> 496 <message>
421 <source>Use Login</source> 497 <source>Use Login</source>
422 <translation>Nécéssite un connexion</translation> 498 <translation>Nécéssite un connexion</translation>
423 </message> 499 </message>
500 <message>
501 <source>Groups</source>
502 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message>
504 <message>
505 <source>Newsgroup</source>
506 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message>
508 <message>
509 <source>Get newsgroup list from server</source>
510 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message>
424</context> 512</context>
425<context> 513<context>
426 <name>Newmdirdlgui</name> 514 <name>Newmdirdlgui</name>
427 <message> 515 <message>
428 <source>Enter directory name</source> 516 <source>Enter directory name</source>
429 <translation>Entrez un nom de répertoire</translation> 517 <translation>Entrez un nom de répertoire</translation>
430 </message> 518 </message>
431 <message> 519 <message>
432 <source>Directory name:</source> 520 <source>Directory name:</source>
433 <translation>Nom de répertoire : </translation> 521 <translation>Nom de répertoire : </translation>
434 </message> 522 </message>
435 <message> 523 <message>
436 <source>Directory contains other subdirs</source> 524 <source>Directory contains other subdirs</source>
437 <translation>Les répertoires peuvent contenir d&apos;autre répertoires</translation> 525 <translation>Les répertoires peuvent contenir d&apos;autre répertoires</translation>
438 </message> 526 </message>
439</context> 527</context>
440<context> 528<context>
441 <name>OpieMail</name> 529 <name>OpieMail</name>
442 <message> 530 <message>
443 <source>Info</source> 531 <source>Info</source>
444 <translation>Info</translation> 532 <translation>Info</translation>
445 </message> 533 </message>
446 <message> 534 <message>
447 <source>Mail queue flushed</source> 535 <source>Mail queue flushed</source>
448 <translation>Boîte d&apos;envoie vidée</translation> 536 <translation>Boîte d&apos;envoie vidée</translation>
449 </message> 537 </message>
450 <message> 538 <message>
451 <source>Delete Mail</source> 539 <source>Delete Mail</source>
452 <translation>Supprimer message</translation> 540 <translation>Supprimer message</translation>
453 </message> 541 </message>
454 <message> 542 <message>
455 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 543 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
456 <translation>&lt;p&gt;Confirmez vous la suppression de ce message ? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 544 <translation>&lt;p&gt;Confirmez vous la suppression de ce message ? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
457 </message> 545 </message>
458 <message> 546 <message>
459 <source>Read this mail</source> 547 <source>Read this mail</source>
460 <translation>Lire ce message</translation> 548 <translation>Lire ce message</translation>
461 </message> 549 </message>
462 <message> 550 <message>
463 <source>Delete this mail</source> 551 <source>Delete this mail</source>
464 <translation>Supprimer ce message</translation> 552 <translation>Supprimer ce message</translation>
465 </message> 553 </message>
466 <message> 554 <message>
467 <source>Copy/Move this mail</source> 555 <source>Copy/Move this mail</source>
468 <translation>Copier/Déplacer ce message</translation> 556 <translation>Copier/Déplacer ce message</translation>
469 </message> 557 </message>
470 <message> 558 <message>
471 <source>Error creating new Folder</source> 559 <source>Error creating new Folder</source>
472 <translation>Erreur de création du répertoire</translation> 560 <translation>Erreur de création du répertoire</translation>
473 </message> 561 </message>
474 <message> 562 <message>
475 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 563 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
476 <translation>&lt;center&gt;Erreur lors de la création&lt;br&gt;du répertoire - arrêt.&lt;/center&gt;</translation> 564 <translation>&lt;center&gt;Erreur lors de la création&lt;br&gt;du répertoire - arrêt.&lt;/center&gt;</translation>
477 </message> 565 </message>
566 <message>
567 <source>Define a smtp account first</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>Read this posting</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>Edit this mail</source>
576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message>
478</context> 578</context>
479<context> 579<context>
480 <name>OpieMailConfig</name> 580 <name>OpieMailConfig</name>
481 <message> 581 <message>
482 <source>OpieMail Config</source> 582 <source>OpieMail Config</source>
483 <translation type="obsolete">Config OpieMail</translation> 583 <translation type="obsolete">Config OpieMail</translation>
484 </message> 584 </message>
485 <message> 585 <message>
486 <source>Folders</source> 586 <source>Folders</source>
487 <translation type="obsolete">Répertoires</translation> 587 <translation type="obsolete">Répertoires</translation>
488 </message> 588 </message>
489 <message> 589 <message>
490 <source>&amp;Add</source> 590 <source>&amp;Add</source>
491 <translation type="obsolete">&amp;Ajouter</translation> 591 <translation type="obsolete">&amp;Ajouter</translation>
492 </message> 592 </message>
493 <message> 593 <message>
494 <source>&amp;Modify</source> 594 <source>&amp;Modify</source>
495 <translation type="obsolete">&amp;Modifier</translation> 595 <translation type="obsolete">&amp;Modifier</translation>
496 </message> 596 </message>
497 <message> 597 <message>
498 <source>&amp;Delete</source> 598 <source>&amp;Delete</source>
499 <translation type="obsolete">&amp;Supprimer</translation> 599 <translation type="obsolete">&amp;Supprimer</translation>
500 </message> 600 </message>
501 <message> 601 <message>
502 <source>Folder name</source> 602 <source>Folder name</source>
503 <translation type="obsolete">Nom répertoire</translation> 603 <translation type="obsolete">Nom répertoire</translation>
504 </message> 604 </message>
505 <message> 605 <message>
506 <source>Identity</source> 606 <source>Identity</source>
507 <translation type="obsolete">Indentité</translation> 607 <translation type="obsolete">Indentité</translation>
508 </message> 608 </message>
509 <message> 609 <message>
510 <source>Transport</source> 610 <source>Transport</source>
511 <translation type="obsolete">Transport</translation> 611 <translation type="obsolete">Transport</translation>
512 </message> 612 </message>
513 <message> 613 <message>
514 <source>Input</source> 614 <source>Input</source>
515 <translation type="obsolete">Entrée</translation> 615 <translation type="obsolete">Entrée</translation>
516 </message> 616 </message>
517 <message> 617 <message>
518 <source>Name</source> 618 <source>Name</source>
519 <translation type="obsolete">Nom</translation> 619 <translation type="obsolete">Nom</translation>
520 </message> 620 </message>
521 <message> 621 <message>
522 <source>Folder</source> 622 <source>Folder</source>
523 <translation type="obsolete">Répertoire</translation> 623 <translation type="obsolete">Répertoire</translation>
524 </message> 624 </message>
525 <message> 625 <message>
526 <source>User</source> 626 <source>User</source>
527 <translation type="obsolete">Utilisateur</translation> 627 <translation type="obsolete">Utilisateur</translation>
528 </message> 628 </message>
529 <message> 629 <message>
530 <source>Server</source> 630 <source>Server</source>
531 <translation type="obsolete">Serveur</translation> 631 <translation type="obsolete">Serveur</translation>
532 </message> 632 </message>
533 <message> 633 <message>
534 <source>Protocol</source> 634 <source>Protocol</source>
535 <translation type="obsolete">Protocole</translation> 635 <translation type="obsolete">Protocole</translation>
536 </message> 636 </message>
537 <message> 637 <message>
538 <source>Output</source> 638 <source>Output</source>
539 <translation type="obsolete">Sortie</translation> 639 <translation type="obsolete">Sortie</translation>
540 </message> 640 </message>
541</context> 641</context>
542<context> 642<context>
543 <name>OpieMailConfigImpl</name> 643 <name>OpieMailConfigImpl</name>
544 <message> 644 <message>
545 <source>Delete mailbox</source> 645 <source>Delete mailbox</source>
546 <translation type="obsolete">Supprimer boîte aux lettres</translation> 646 <translation type="obsolete">Supprimer boîte aux lettres</translation>
547 </message> 647 </message>
548 <message> 648 <message>
549 <source>Delete the mailbox? 649 <source>Delete the mailbox?
550All mails will be deleted.</source> 650All mails will be deleted.</source>
551 <translation type="obsolete">Supprimer la boîte aux lettres ? 651 <translation type="obsolete">Supprimer la boîte aux lettres ?
552Tous les messages seront détruits.</translation> 652Tous les messages seront détruits.</translation>
553 </message> 653 </message>
554</context> 654</context>
555<context> 655<context>
556 <name>OpieMailFolder</name> 656 <name>OpieMailFolder</name>
557 <message> 657 <message>
558 <source>OpieMail Folder Config</source> 658 <source>OpieMail Folder Config</source>
559 <translation type="obsolete">Config Répertoire OpieMail</translation> 659 <translation type="obsolete">Config Répertoire OpieMail</translation>
560 </message> 660 </message>
561 <message> 661 <message>
562 <source>Description:</source> 662 <source>Description:</source>
563 <translation type="obsolete">Description :</translation> 663 <translation type="obsolete">Description :</translation>
564 </message> 664 </message>
565 <message> 665 <message>
566 <source>Name:</source> 666 <source>Name:</source>
567 <translation type="obsolete">Nom :</translation> 667 <translation type="obsolete">Nom :</translation>
568 </message> 668 </message>
569</context> 669</context>
570<context> 670<context>
571 <name>OpieMailIdenty</name> 671 <name>OpieMailIdenty</name>
572 <message> 672 <message>
573 <source>OpieMail Identity - Config</source> 673 <source>OpieMail Identity - Config</source>
@@ -689,347 +789,366 @@ Tous les messages seront détruits.</translation>
689 </message> 789 </message>
690 <message> 790 <message>
691 <source>Server requires authentication</source> 791 <source>Server requires authentication</source>
692 <translation type="obsolete">Le serveur requière une authentification</translation> 792 <translation type="obsolete">Le serveur requière une authentification</translation>
693 </message> 793 </message>
694 <message> 794 <message>
695 <source>Port</source> 795 <source>Port</source>
696 <translation type="obsolete">Port</translation> 796 <translation type="obsolete">Port</translation>
697 </message> 797 </message>
698 <message> 798 <message>
699 <source>25</source> 799 <source>25</source>
700 <translation type="obsolete">25</translation> 800 <translation type="obsolete">25</translation>
701 </message> 801 </message>
702</context> 802</context>
703<context> 803<context>
704 <name>POP3configUI</name> 804 <name>POP3configUI</name>
705 <message> 805 <message>
706 <source>Configure POP3</source> 806 <source>Configure POP3</source>
707 <translation>Config. POP3</translation> 807 <translation>Config. POP3</translation>
708 </message> 808 </message>
709 <message> 809 <message>
710 <source>Account</source> 810 <source>Account</source>
711 <translation>Compte</translation> 811 <translation>Compte</translation>
712 </message> 812 </message>
713 <message> 813 <message>
714 <source>Name of the Account</source> 814 <source>Name of the Account</source>
715 <translation>Nom du compte</translation> 815 <translation>Nom du compte</translation>
716 </message> 816 </message>
717 <message> 817 <message>
718 <source>Server</source> 818 <source>Server</source>
719 <translation>Serveur</translation> 819 <translation>Serveur</translation>
720 </message> 820 </message>
721 <message> 821 <message>
722 <source>Port</source> 822 <source>Port</source>
723 <translation>Port</translation> 823 <translation>Port</translation>
724 </message> 824 </message>
725 <message> 825 <message>
726 <source>Use secure sockets:</source> 826 <source>Use secure sockets:</source>
727 <translation>Utiliser sockets sécurisées :</translation> 827 <translation>Utiliser sockets sécurisées :</translation>
728 </message> 828 </message>
729 <message> 829 <message>
730 <source>ssh $SERVER exec imapd</source> 830 <source>ssh $SERVER exec imapd</source>
731 <translation>ssh $SERVER exec imapd</translation> 831 <translation>ssh $SERVER exec imapd</translation>
732 </message> 832 </message>
733 <message> 833 <message>
734 <source>User</source> 834 <source>User</source>
735 <translation>Utilisateur</translation> 835 <translation>Utilisateur</translation>
736 </message> 836 </message>
737 <message> 837 <message>
738 <source>Password</source> 838 <source>Password</source>
739 <translation>Mot de passe</translation> 839 <translation>Mot de passe</translation>
740 </message> 840 </message>
741</context> 841</context>
742<context> 842<context>
743 <name>QMailView</name> 843 <name>QMailView</name>
744 <message> 844 <message>
745 <source>Subject</source> 845 <source>Subject</source>
746 <translation type="obsolete">Objet</translation> 846 <translation type="obsolete">Objet</translation>
747 </message> 847 </message>
748 <message> 848 <message>
749 <source>To</source> 849 <source>To</source>
750 <translation type="obsolete">A</translation> 850 <translation type="obsolete">A</translation>
751 </message> 851 </message>
752 <message> 852 <message>
753 <source>Sender</source> 853 <source>Sender</source>
754 <translation type="obsolete">Expéditeur</translation> 854 <translation type="obsolete">Expéditeur</translation>
755 </message> 855 </message>
756 <message> 856 <message>
757 <source>Date</source> 857 <source>Date</source>
758 <translation type="obsolete">Date</translation> 858 <translation type="obsolete">Date</translation>
759 </message> 859 </message>
760 <message> 860 <message>
761 <source>(Re)edit</source> 861 <source>(Re)edit</source>
762 <translation type="obsolete">(Re)éditer</translation> 862 <translation type="obsolete">(Re)éditer</translation>
763 </message> 863 </message>
764 <message> 864 <message>
765 <source>Copy To</source> 865 <source>Copy To</source>
766 <translation type="obsolete">Copier Dans</translation> 866 <translation type="obsolete">Copier Dans</translation>
767 </message> 867 </message>
768 <message> 868 <message>
769 <source>Move To</source> 869 <source>Move To</source>
770 <translation type="obsolete">Déplacer Vers</translation> 870 <translation type="obsolete">Déplacer Vers</translation>
771 </message> 871 </message>
772</context> 872</context>
773<context> 873<context>
774 <name>SMTPconfigUI</name> 874 <name>SMTPconfigUI</name>
775 <message> 875 <message>
776 <source>Configure SMTP</source> 876 <source>Configure SMTP</source>
777 <translation>Config. SMTP</translation> 877 <translation>Config. SMTP</translation>
778 </message> 878 </message>
779 <message> 879 <message>
780 <source>Account</source> 880 <source>Account</source>
781 <translation>Compte</translation> 881 <translation>Compte</translation>
782 </message> 882 </message>
783 <message> 883 <message>
784 <source>Use SSL</source> 884 <source>Use SSL</source>
785 <translation>Utiliser SSL</translation> 885 <translation type="obsolete">Utiliser SSL</translation>
786 </message> 886 </message>
787 <message> 887 <message>
788 <source>Use Login</source> 888 <source>Use Login</source>
789 <translation>Nécéssite un connexion</translation> 889 <translation>Nécéssite un connexion</translation>
790 </message> 890 </message>
791 <message> 891 <message>
792 <source>Name of the Account</source> 892 <source>Name of the Account</source>
793 <translation>Nom du compte</translation> 893 <translation>Nom du compte</translation>
794 </message> 894 </message>
795 <message> 895 <message>
796 <source>Name of the SMTP Server</source> 896 <source>Name of the SMTP Server</source>
797 <translation>Nom du serveur SMTP</translation> 897 <translation>Nom du serveur SMTP</translation>
798 </message> 898 </message>
799 <message> 899 <message>
800 <source>Password</source> 900 <source>Password</source>
801 <translation>Mot de passe</translation> 901 <translation>Mot de passe</translation>
802 </message> 902 </message>
803 <message> 903 <message>
804 <source>Port</source> 904 <source>Port</source>
805 <translation>Port</translation> 905 <translation>Port</translation>
806 </message> 906 </message>
807 <message> 907 <message>
808 <source>Server</source> 908 <source>Server</source>
809 <translation>Serveur</translation> 909 <translation>Serveur</translation>
810 </message> 910 </message>
811 <message> 911 <message>
812 <source>Port of the SMTP Server</source> 912 <source>Port of the SMTP Server</source>
813 <translation>Port SMTP serveur</translation> 913 <translation>Port SMTP serveur</translation>
814 </message> 914 </message>
815 <message> 915 <message>
816 <source>User</source> 916 <source>User</source>
817 <translation>Utilisateur</translation> 917 <translation>Utilisateur</translation>
818 </message> 918 </message>
919 <message>
920 <source>Use secure sockets:</source>
921 <translation type="unfinished">Utiliser sockets sécurisées :</translation>
922 </message>
923 <message>
924 <source>ssh $SERVER exec</source>
925 <translation type="unfinished"></translation>
926 </message>
819</context> 927</context>
820<context> 928<context>
821 <name>SelectMailTypeUI</name> 929 <name>SelectMailTypeUI</name>
822 <message> 930 <message>
823 <source>Select Type</source> 931 <source>Select Type</source>
824 <translation>Sélectionner type</translation> 932 <translation>Sélectionner type</translation>
825 </message> 933 </message>
826 <message> 934 <message>
827 <source>Select Account Type</source> 935 <source>Select Account Type</source>
828 <translation>Sélectionner le type de compte</translation> 936 <translation>Sélectionner le type de compte</translation>
829 </message> 937 </message>
830 <message> 938 <message>
831 <source>IMAP</source> 939 <source>IMAP</source>
832 <translation>IMAP</translation> 940 <translation>IMAP</translation>
833 </message> 941 </message>
834 <message> 942 <message>
835 <source>POP3</source> 943 <source>POP3</source>
836 <translation>POP3</translation> 944 <translation>POP3</translation>
837 </message> 945 </message>
838 <message> 946 <message>
839 <source>SMTP</source> 947 <source>SMTP</source>
840 <translation>SMTP</translation> 948 <translation>SMTP</translation>
841 </message> 949 </message>
842</context> 950</context>
843<context> 951<context>
844 <name>SettingsDialogUI</name> 952 <name>SettingsDialogUI</name>
845 <message> 953 <message>
846 <source>Settings Dialog</source> 954 <source>Settings Dialog</source>
847 <translation>Paramètres</translation> 955 <translation>Paramètres</translation>
848 </message> 956 </message>
849 <message> 957 <message>
850 <source>View Mail</source> 958 <source>View Mail</source>
851 <translation>Afficher message</translation> 959 <translation>Afficher message</translation>
852 </message> 960 </message>
853 <message> 961 <message>
854 <source>View mail as Html</source> 962 <source>View mail as Html</source>
855 <translation>Afficher message en HTML</translation> 963 <translation>Afficher message en HTML</translation>
856 </message> 964 </message>
857 <message> 965 <message>
858 <source>Compose Mail</source> 966 <source>Compose Mail</source>
859 <translation>Composer un message</translation> 967 <translation>Composer un message</translation>
860 </message> 968 </message>
861 <message> 969 <message>
862 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> 970 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source>
863 <translation>Enregistrer message dans la boîte d&apos;envoie</translation> 971 <translation>Enregistrer message dans la boîte d&apos;envoie</translation>
864 </message> 972 </message>
865 <message> 973 <message>
866 <source>Taskbar Applet</source> 974 <source>Taskbar Applet</source>
867 <translation>Applet de la barre des tâches</translation> 975 <translation>Applet de la barre des tâches</translation>
868 </message> 976 </message>
869 <message> 977 <message>
870 <source>Disable Taskbar Applet</source> 978 <source>Disable Taskbar Applet</source>
871 <translation>Désactiver l&apos;applet</translation> 979 <translation>Désactiver l&apos;applet</translation>
872 </message> 980 </message>
873 <message> 981 <message>
874 <source> min</source> 982 <source> min</source>
875 <translation>min</translation> 983 <translation>min</translation>
876 </message> 984 </message>
877 <message> 985 <message>
878 <source>Check how often</source> 986 <source>Check how often</source>
879 <translation>Interval de vérification</translation> 987 <translation>Interval de vérification</translation>
880 </message> 988 </message>
881 <message> 989 <message>
882 <source>Blink Led when new mails arrive</source> 990 <source>Blink Led when new mails arrive</source>
883 <translation>Faire clignoter le led lors de l&apos;arrivé 991 <translation>Faire clignoter le led lors de l&apos;arrivé
884de nouveaux messages</translation> 992de nouveaux messages</translation>
885 </message> 993 </message>
886 <message> 994 <message>
887 <source>Play Sound when new mails arrive</source> 995 <source>Play Sound when new mails arrive</source>
888 <translation>Signal sonore lors de l&apos;arrivé 996 <translation>Signal sonore lors de l&apos;arrivé
889d&apos;un nouveau message</translation> 997d&apos;un nouveau message</translation>
890 </message> 998 </message>
891</context> 999</context>
892<context> 1000<context>
893 <name>SplitterWidgetBase</name> 1001 <name>SplitterWidgetBase</name>
894 <message> 1002 <message>
895 <source>Form1</source> 1003 <source>Form1</source>
896 <translation type="obsolete">Formulaire1</translation> 1004 <translation type="obsolete">Formulaire1</translation>
897 </message> 1005 </message>
898</context> 1006</context>
899<context> 1007<context>
900 <name>StatusWidgetUI</name> 1008 <name>StatusWidgetUI</name>
901 <message> 1009 <message>
902 <source>Form1</source> 1010 <source>Form1</source>
903 <translation>Form1</translation> 1011 <translation>Form1</translation>
904 </message> 1012 </message>
905 <message> 1013 <message>
906 <source>TextLabel1</source> 1014 <source>TextLabel1</source>
907 <translation>TextLabel1</translation> 1015 <translation>TextLabel1</translation>
908 </message> 1016 </message>
909</context> 1017</context>
910<context> 1018<context>
911 <name>ViewMail</name> 1019 <name>ViewMail</name>
912 <message> 1020 <message>
913 <source>Show Text</source> 1021 <source>Show Text</source>
914 <translation>Afficher texte</translation> 1022 <translation>Afficher texte</translation>
915 </message> 1023 </message>
916 <message> 1024 <message>
917 <source>Save Attachment</source> 1025 <source>Save Attachment</source>
918 <translation>Enregistrer attachement</translation> 1026 <translation>Enregistrer attachement</translation>
919 </message> 1027 </message>
920 <message> 1028 <message>
921 <source>From</source> 1029 <source>From</source>
922 <translation>De</translation> 1030 <translation>De</translation>
923 </message> 1031 </message>
924 <message> 1032 <message>
925 <source>To</source> 1033 <source>To</source>
926 <translation>A</translation> 1034 <translation>A</translation>
927 </message> 1035 </message>
928 <message> 1036 <message>
929 <source>Cc</source> 1037 <source>Cc</source>
930 <translation>Cc</translation> 1038 <translation>Cc</translation>
931 </message> 1039 </message>
932 <message> 1040 <message>
933 <source>Date</source> 1041 <source>Date</source>
934 <translation>Date</translation> 1042 <translation>Date</translation>
935 </message> 1043 </message>
936 <message> 1044 <message>
937 <source>Error</source> 1045 <source>Error</source>
938 <translation>Erreur</translation> 1046 <translation>Erreur</translation>
939 </message> 1047 </message>
940 <message> 1048 <message>
941 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 1049 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
942 <translation>&lt;p&gt;Le corp du message n&apos;est pas encore rapatrié. Vous ne pouvez pas y répondre.</translation> 1050 <translation>&lt;p&gt;Le corp du message n&apos;est pas encore rapatrié. Vous ne pouvez pas y répondre.</translation>
943 </message> 1051 </message>
944 <message> 1052 <message>
945 <source>Ok</source> 1053 <source>Ok</source>
946 <translation>OK</translation> 1054 <translation>OK</translation>
947 </message> 1055 </message>
948 <message> 1056 <message>
949 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 1057 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
950 <translation>&lt;p&gt;Le corp du message n&apos;est pas encore rapatrié. Vous ne pouvez pas le faire suivre.</translation> 1058 <translation>&lt;p&gt;Le corp du message n&apos;est pas encore rapatrié. Vous ne pouvez pas le faire suivre.</translation>
951 </message> 1059 </message>
952 <message> 1060 <message>
953 <source>Delete Mail</source> 1061 <source>Delete Mail</source>
954 <translation>Supprimer message</translation> 1062 <translation>Supprimer message</translation>
955 </message> 1063 </message>
956 <message> 1064 <message>
957 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 1065 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
958 <translation>&lt;p&gt;Confirmez vous la suppression de ce message ? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 1066 <translation>&lt;p&gt;Confirmez vous la suppression de ce message ? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
959 </message> 1067 </message>
1068 <message>
1069 <source>Display image preview</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message>
960</context> 1072</context>
961<context> 1073<context>
962 <name>ViewMailBase</name> 1074 <name>ViewMailBase</name>
963 <message> 1075 <message>
964 <source>E-Mail by %1</source> 1076 <source>E-Mail by %1</source>
965 <translation>E-mail par %1</translation> 1077 <translation>E-mail par %1</translation>
966 </message> 1078 </message>
967 <message> 1079 <message>
968 <source>Mail</source> 1080 <source>Mail</source>
969 <translation>Message</translation> 1081 <translation>Message</translation>
970 </message> 1082 </message>
971 <message> 1083 <message>
972 <source>Reply</source> 1084 <source>Reply</source>
973 <translation>Répondre</translation> 1085 <translation>Répondre</translation>
974 </message> 1086 </message>
975 <message> 1087 <message>
976 <source>Forward</source> 1088 <source>Forward</source>
977 <translation>Faire suivre</translation> 1089 <translation>Faire suivre</translation>
978 </message> 1090 </message>
979 <message> 1091 <message>
980 <source>Attachments</source> 1092 <source>Attachments</source>
981 <translation>Attachements</translation> 1093 <translation>Attachements</translation>
982 </message> 1094 </message>
983 <message> 1095 <message>
984 <source>Show Html</source> 1096 <source>Show Html</source>
985 <translation>Afficher HTML</translation> 1097 <translation>Afficher HTML</translation>
986 </message> 1098 </message>
987 <message> 1099 <message>
988 <source>Delete Mail</source> 1100 <source>Delete Mail</source>
989 <translation>Supprimer message</translation> 1101 <translation>Supprimer message</translation>
990 </message> 1102 </message>
991 <message> 1103 <message>
992 <source>Description</source> 1104 <source>Description</source>
993 <translation>Description</translation> 1105 <translation>Description</translation>
994 </message> 1106 </message>
995 <message> 1107 <message>
996 <source>Filename</source> 1108 <source>Filename</source>
997 <translation>Nom fichier</translation> 1109 <translation>Nom fichier</translation>
998 </message> 1110 </message>
999 <message> 1111 <message>
1000 <source>Size</source> 1112 <source>Size</source>
1001 <translation>Taille</translation> 1113 <translation>Taille</translation>
1002 </message> 1114 </message>
1003</context> 1115</context>
1004<context> 1116<context>
1117 <name>selectsmtp</name>
1118 <message>
1119 <source>Select SMTP Account</source>
1120 <translation type="unfinished"></translation>
1121 </message>
1122</context>
1123<context>
1005 <name>selectstoreui</name> 1124 <name>selectstoreui</name>
1006 <message> 1125 <message>
1007 <source>Select target box</source> 1126 <source>Select target box</source>
1008 <translation>Sélection de la cible</translation> 1127 <translation>Sélection de la cible</translation>
1009 </message> 1128 </message>
1010 <message> 1129 <message>
1011 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source> 1130 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
1012 <translation>&lt;b&gt;enregistrer message(s) dans&lt;/b&gt;</translation> 1131 <translation>&lt;b&gt;enregistrer message(s) dans&lt;/b&gt;</translation>
1013 </message> 1132 </message>
1014 <message> 1133 <message>
1015 <source>Folder:</source> 1134 <source>Folder:</source>
1016 <translation>Répertoire : </translation> 1135 <translation>Répertoire : </translation>
1017 </message> 1136 </message>
1018 <message> 1137 <message>
1019 <source>Account:</source> 1138 <source>Account:</source>
1020 <translation>Compte : </translation> 1139 <translation>Compte : </translation>
1021 </message> 1140 </message>
1022 <message> 1141 <message>
1023 <source>Create new folder</source> 1142 <source>Create new folder</source>
1024 <translation>Créer répertoire</translation> 1143 <translation>Créer répertoire</translation>
1025 </message> 1144 </message>
1026 <message> 1145 <message>
1027 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> 1146 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
1028 <translation>Le préfixe sera ajouter, vous n&apos;avez pas besoin de le saisir !</translation> 1147 <translation>Le préfixe sera ajouter, vous n&apos;avez pas besoin de le saisir !</translation>
1029 </message> 1148 </message>
1030 <message> 1149 <message>
1031 <source>Move mail(s)</source> 1150 <source>Move mail(s)</source>
1032 <translation>Déplacer message(s)</translation> 1151 <translation>Déplacer message(s)</translation>
1033 </message> 1152 </message>
1034</context> 1153</context>
1035</TS> 1154</TS>