-rw-r--r-- | i18n/fr/opieplayer.ts | 53 |
1 files changed, 28 insertions, 25 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieplayer.ts b/i18n/fr/opieplayer.ts index 62e7728..ee99ca0 100644 --- a/i18n/fr/opieplayer.ts +++ b/i18n/fr/opieplayer.ts | |||
@@ -163,3 +163,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> | |||
163 | <source>Scale</source> | 163 | <source>Scale</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>échelle</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
@@ -167,3 +167,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> | |||
167 | <source>Move Up</source> | 167 | <source>Move Up</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation>Remonter</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
@@ -171,3 +171,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> | |||
171 | <source>Remove</source> | 171 | <source>Remove</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>Effacer</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
@@ -175,3 +175,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> | |||
175 | <source>Move Down</source> | 175 | <source>Move Down</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>Descendre</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
@@ -179,3 +179,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> | |||
179 | <source>Title</source> | 179 | <source>Title</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation>Titre</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
@@ -183,3 +183,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> | |||
183 | <source>Size</source> | 183 | <source>Size</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation>Taille</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
@@ -187,3 +187,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> | |||
187 | <source>Media</source> | 187 | <source>Media</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation>Média</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
@@ -191,3 +191,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> | |||
191 | <source>Audio</source> | 191 | <source>Audio</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation>Audio</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
@@ -195,3 +195,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> | |||
195 | <source>Video</source> | 195 | <source>Video</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation>Video</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
@@ -199,3 +199,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> | |||
199 | <source>Lists</source> | 199 | <source>Lists</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation>Listes</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
@@ -203,3 +203,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> | |||
203 | <source>OpiePlayer: </source> | 203 | <source>OpiePlayer: </source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>Lecteur Opie:</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
@@ -207,3 +207,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> | |||
207 | <source>Out of space</source> | 207 | <source>Out of space</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Plus de place</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
@@ -213,3 +213,5 @@ Your playlist may be missing some entries | |||
213 | the next time you start it.</source> | 213 | the next time you start it.</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation>Il y a eu un problème lors de la sauvegarde de la liste. |
215 | Votre liste sera peut-être incomplète lors | ||
216 | du prochain chargement.</translation> | ||
215 | </message> | 217 | </message> |
@@ -217,3 +219,3 @@ the next time you start it.</source> | |||
217 | <source>Invalid File</source> | 219 | <source>Invalid File</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation>Fichier non valide</translation> |
219 | </message> | 221 | </message> |
@@ -221,3 +223,3 @@ the next time you start it.</source> | |||
221 | <source>There was a problem in getting the file.</source> | 223 | <source>There was a problem in getting the file.</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation>Il y a eu un problème lors du chargement du fichier.</translation> |
223 | </message> | 225 | </message> |
@@ -225,3 +227,3 @@ the next time you start it.</source> | |||
225 | <source>Remove Playlist?</source> | 227 | <source>Remove Playlist?</source> |
226 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation>Effacer la liste?</translation> |
227 | </message> | 229 | </message> |
@@ -230,3 +232,4 @@ the next time you start it.</source> | |||
230 | this playlist?</source> | 232 | this playlist?</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Voulez-vous réellement détruire |
234 | cette liste?</translation> | ||
232 | </message> | 235 | </message> |
@@ -234,3 +237,3 @@ this playlist?</source> | |||
234 | <source>Yes</source> | 237 | <source>Yes</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation>Oui</translation> |
236 | </message> | 239 | </message> |
@@ -238,3 +241,3 @@ this playlist?</source> | |||
238 | <source>No</source> | 241 | <source>No</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation>Non</translation> |
240 | </message> | 243 | </message> |
@@ -242,3 +245,3 @@ this playlist?</source> | |||
242 | <source>Properties</source> | 245 | <source>Properties</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation>Propriétés</translation> |
244 | </message> | 247 | </message> |
@@ -246,3 +249,3 @@ this playlist?</source> | |||
246 | <source>Play Selected</source> | 249 | <source>Play Selected</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation>Lire la sélection</translation> |
248 | </message> | 251 | </message> |
@@ -250,3 +253,3 @@ this playlist?</source> | |||
250 | <source>Open file or URL</source> | 253 | <source>Open file or URL</source> |
251 | <translation type="unfinished"></translation> | 254 | <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation> |
252 | </message> | 255 | </message> |
@@ -254,3 +257,3 @@ this playlist?</source> | |||
254 | <source>Save m3u Playlist </source> | 257 | <source>Save m3u Playlist </source> |
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation>Sauver la liste m3u</translation> |
256 | </message> | 259 | </message> |
@@ -262,3 +265,3 @@ this playlist?</source> | |||
262 | <source>Path</source> | 265 | <source>Path</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 266 | <translation>Chemin</translation> |
264 | </message> | 267 | </message> |
@@ -269,3 +272,3 @@ this playlist?</source> | |||
269 | <source>OpiePlayer</source> | 272 | <source>OpiePlayer</source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 273 | <translation>Lecteur Opie</translation> |
271 | </message> | 274 | </message> |