summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/opieplayer.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/opieplayer.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opieplayer.ts53
1 files changed, 28 insertions, 25 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieplayer.ts b/i18n/fr/opieplayer.ts
index 62e7728..ee99ca0 100644
--- a/i18n/fr/opieplayer.ts
+++ b/i18n/fr/opieplayer.ts
@@ -163,3 +163,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation>
<source>Scale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>échelle</translation>
</message>
@@ -167,3 +167,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation>
<source>Move Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remonter</translation>
</message>
@@ -171,3 +171,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer</translation>
</message>
@@ -175,3 +175,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation>
<source>Move Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descendre</translation>
</message>
@@ -179,3 +179,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Titre</translation>
</message>
@@ -183,3 +183,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taille</translation>
</message>
@@ -187,3 +187,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation>
<source>Media</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Média</translation>
</message>
@@ -191,3 +191,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation>
<source>Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio</translation>
</message>
@@ -195,3 +195,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation>
<source>Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Video</translation>
</message>
@@ -199,3 +199,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation>
<source>Lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Listes</translation>
</message>
@@ -203,3 +203,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation>
<source>OpiePlayer: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lecteur Opie:</translation>
</message>
@@ -207,3 +207,3 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plus de place</translation>
</message>
@@ -213,3 +213,5 @@ Your playlist may be missing some entries
the next time you start it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il y a eu un problème lors de la sauvegarde de la liste.
+Votre liste sera peut-être incomplète lors
+du prochain chargement.</translation>
</message>
@@ -217,3 +219,3 @@ the next time you start it.</source>
<source>Invalid File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier non valide</translation>
</message>
@@ -221,3 +223,3 @@ the next time you start it.</source>
<source>There was a problem in getting the file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il y a eu un problème lors du chargement du fichier.</translation>
</message>
@@ -225,3 +227,3 @@ the next time you start it.</source>
<source>Remove Playlist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer la liste?</translation>
</message>
@@ -230,3 +232,4 @@ the next time you start it.</source>
this playlist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez-vous réellement détruire
+cette liste?</translation>
</message>
@@ -234,3 +237,3 @@ this playlist?</source>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oui</translation>
</message>
@@ -238,3 +241,3 @@ this playlist?</source>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non</translation>
</message>
@@ -242,3 +245,3 @@ this playlist?</source>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Propriétés</translation>
</message>
@@ -246,3 +249,3 @@ this playlist?</source>
<source>Play Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lire la sélection</translation>
</message>
@@ -250,3 +253,3 @@ this playlist?</source>
<source>Open file or URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation>
</message>
@@ -254,3 +257,3 @@ this playlist?</source>
<source>Save m3u Playlist </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauver la liste m3u</translation>
</message>
@@ -262,3 +265,3 @@ this playlist?</source>
<source>Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chemin</translation>
</message>
@@ -269,3 +272,3 @@ this playlist?</source>
<source>OpiePlayer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lecteur Opie</translation>
</message>