-rw-r--r-- | i18n/fr/opieplayer.ts | 53 |
1 files changed, 28 insertions, 25 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieplayer.ts b/i18n/fr/opieplayer.ts index 62e7728..ee99ca0 100644 --- a/i18n/fr/opieplayer.ts +++ b/i18n/fr/opieplayer.ts | |||
@@ -162,49 +162,49 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> | |||
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Scale</source> | 163 | <source>Scale</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>échelle</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Move Up</source> | 167 | <source>Move Up</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation>Remonter</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>Remove</source> | 171 | <source>Remove</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>Effacer</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Move Down</source> | 175 | <source>Move Down</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>Descendre</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Title</source> | 179 | <source>Title</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation>Titre</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Size</source> | 183 | <source>Size</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation>Taille</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Media</source> | 187 | <source>Media</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation>Média</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Audio</source> | 191 | <source>Audio</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation>Audio</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Video</source> | 195 | <source>Video</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation>Video</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Lists</source> | 199 | <source>Lists</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation>Listes</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>OpiePlayer: </source> | 203 | <source>OpiePlayer: </source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>Lecteur Opie:</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Out of space</source> | 207 | <source>Out of space</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Plus de place</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
@@ -212,46 +212,49 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> | |||
212 | Your playlist may be missing some entries | 212 | Your playlist may be missing some entries |
213 | the next time you start it.</source> | 213 | the next time you start it.</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation>Il y a eu un problème lors de la sauvegarde de la liste. |
215 | Votre liste sera peut-être incomplète lors | ||
216 | du prochain chargement.</translation> | ||
215 | </message> | 217 | </message> |
216 | <message> | 218 | <message> |
217 | <source>Invalid File</source> | 219 | <source>Invalid File</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation>Fichier non valide</translation> |
219 | </message> | 221 | </message> |
220 | <message> | 222 | <message> |
221 | <source>There was a problem in getting the file.</source> | 223 | <source>There was a problem in getting the file.</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation>Il y a eu un problème lors du chargement du fichier.</translation> |
223 | </message> | 225 | </message> |
224 | <message> | 226 | <message> |
225 | <source>Remove Playlist?</source> | 227 | <source>Remove Playlist?</source> |
226 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation>Effacer la liste?</translation> |
227 | </message> | 229 | </message> |
228 | <message> | 230 | <message> |
229 | <source>You really want to delete | 231 | <source>You really want to delete |
230 | this playlist?</source> | 232 | this playlist?</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Voulez-vous réellement détruire |
234 | cette liste?</translation> | ||
232 | </message> | 235 | </message> |
233 | <message> | 236 | <message> |
234 | <source>Yes</source> | 237 | <source>Yes</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation>Oui</translation> |
236 | </message> | 239 | </message> |
237 | <message> | 240 | <message> |
238 | <source>No</source> | 241 | <source>No</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation>Non</translation> |
240 | </message> | 243 | </message> |
241 | <message> | 244 | <message> |
242 | <source>Properties</source> | 245 | <source>Properties</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation>Propriétés</translation> |
244 | </message> | 247 | </message> |
245 | <message> | 248 | <message> |
246 | <source>Play Selected</source> | 249 | <source>Play Selected</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation>Lire la sélection</translation> |
248 | </message> | 251 | </message> |
249 | <message> | 252 | <message> |
250 | <source>Open file or URL</source> | 253 | <source>Open file or URL</source> |
251 | <translation type="unfinished"></translation> | 254 | <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation> |
252 | </message> | 255 | </message> |
253 | <message> | 256 | <message> |
254 | <source>Save m3u Playlist </source> | 257 | <source>Save m3u Playlist </source> |
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation>Sauver la liste m3u</translation> |
256 | </message> | 259 | </message> |
257 | <message> | 260 | <message> |
@@ -261,5 +264,5 @@ this playlist?</source> | |||
261 | <message> | 264 | <message> |
262 | <source>Path</source> | 265 | <source>Path</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 266 | <translation>Chemin</translation> |
264 | </message> | 267 | </message> |
265 | </context> | 268 | </context> |
@@ -268,5 +271,5 @@ this playlist?</source> | |||
268 | <message> | 271 | <message> |
269 | <source>OpiePlayer</source> | 272 | <source>OpiePlayer</source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 273 | <translation>Lecteur Opie</translation> |
271 | </message> | 274 | </message> |
272 | </context> | 275 | </context> |