-rw-r--r-- | i18n/fr/opieplayer.ts | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieplayer.ts b/i18n/fr/opieplayer.ts index 64320b9..f8fe968 100644 --- a/i18n/fr/opieplayer.ts +++ b/i18n/fr/opieplayer.ts @@ -1,138 +1,138 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AudioDevice</name> <message> <source>Somethin's wrong with your sound device. open("/dev/dsp") </source> <translation>Un problème est survenu lors de l'accès au périphérique de son. open("/dev/dsp");</translation> </message> <message> <source> Closing player now.</source> <translation> Fermeture du lecteur en cours.</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation>Abandonner</translation> </message> </context> <context> <name>AudioWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>OpiePayer</translation> </message> </context> <context> <name>MediaPlayer</name> <message> <source>No file</source> <translation>Pas de fichier</translation> </message> <message> <source>Error: There is no file selected</source> <translation>Erreur : pas de fichier sélectionné</translation> </message> <message> <source>File not found</source> <translation>Fichier non trouvé</translation> </message> <message> <source>The following file was not found: <i></source> <translation>Le fichier suivant n'a pas été trouvé : <i></translation> </message> <message> <source>No decoder found</source> <translation>Pas de décodeur trouvé</translation> </message> <message> <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> - <translation>Désolé, impossible de trouvé un décodeur approprié pour ce fichier: <i></translation> + <translation>Désolé, impossible de trouvé un décodeur approprié pour ce fichier : <i></translation> </message> <message> <source>Error opening file</source> <translation>Erreur d'ouverture du fichier</translation> </message> <message> <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> - <translation>Une erreur est survenue lors l'essai de la lecture du fichier: <i></translation> + <translation>Une erreur est survenue lors de l'essai de lecture du fichier : <i></translation> </message> <message> <source> File: </source> - <translation>Fichier :</translation> + <translation>Fichier : </translation> </message> <message> <source>, Length: </source> - <translation>, Durée:</translation> + <translation>, Durée :</translation> </message> <message> <source>Volume</source> <translation>Volume</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Playlist Selection</source> <translation>Sélection d'une liste</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>OpiePlayer</translation> </message> <message> <source>Play Operations</source> <translation>Opérations de Lecture</translation> </message> <message> <source>Add to Playlist</source> <translation>Ajouter à la Liste</translation> </message> <message> <source>Remove from Playlist</source> <translation>Supprimer de la Liste</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Lecture</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> <translation>Mélanger</translation> </message> <message> <source>Loop</source> <translation>Boucle</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichier</translation> </message> <message> <source>Clear List</source> <translation>Vider la Liste</translation> </message> <message> <source>Add all audio files</source> <translation>Ajouter tous les fichiers audio</translation> </message> <message> <source>Add all video files</source> <translation>Ajouter tous les fichiers video</translation> </message> <message> <source>Add all files</source> <translation>Ajouter tous les fichiers</translation> </message> <message> @@ -140,129 +140,129 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <translation>Sauvegarder Liste</translation> </message> <message> <source>Open File or URL</source> <translation>Ouvrir une fichier ou une URL</translation> </message> <message> <source>Rescan for Audio Files</source> <translation>Rafraîchir la liste des fichiers Audio</translation> </message> <message> <source>Rescan for Video Files</source> <translation>Rafraîchir la liste des fichiers Video</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Affichage</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> <translation>Plein écran</translation> </message> <message> <source>Scale</source> <translation>Echelle</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> <translation>Remonter</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation>Descendre</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>Titre</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Media</source> <translation>Média</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>Audio</translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation>Video</translation> </message> <message> <source>Lists</source> <translation>Listes</translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> - <translation>OpiePlayer :</translation> + <translation>OpiePlayer : </translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Plus de mémoire</translation> </message> <message> <source>There was a problem saving the playlist. Your playlist may be missing some entries the next time you start it.</source> <translation>Un problème est survenu lors de la sauvegarde de la liste. Votre liste sera peut-être incomplète lors du prochain chargement.</translation> </message> <message> <source>Invalid File</source> <translation>Fichier non valide</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> <translation>Un problème est survenu lors du chargement du fichier.</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> <translation>Supprimer la liste ?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> <translation>Voulez-vous vraiment détruire cette liste?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propriétés</translation> </message> <message> <source>Play Selected</source> <translation>Lire la Sélection</translation> </message> <message> <source>Open file or URL</source> <translation>Ouvrir fichier ou URL</translation> </message> <message> <source>Save m3u Playlist </source> <translation>Sauver Liste m3u</translation> </message> <message> <source>Skins</source> <translation>Skins</translation> </message> <message> <source>Path</source> <translation>Chemin</translation> </message> </context> |