summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/opieplayer2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/opieplayer2.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opieplayer2.ts32
1 files changed, 0 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieplayer2.ts b/i18n/fr/opieplayer2.ts
index 4bd1479..8445787 100644
--- a/i18n/fr/opieplayer2.ts
+++ b/i18n/fr/opieplayer2.ts
@@ -108,6 +108,2 @@
108 <message> 108 <message>
109 <source>Open File or URL</source>
110 <translation type="obsolete">Ouvrir un fichier ou une URL</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Rescan for Audio Files</source> 109 <source>Rescan for Audio Files</source>
@@ -166,6 +162,2 @@ la liste ?</translation>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Open file or URL</source>
168 <translation type="obsolete">Ouvrir un fichier ou une URL</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>OpiePlayer: </source> 163 <source>OpiePlayer: </source>
@@ -174,6 +166,2 @@ la liste ?</translation>
174 <message> 166 <message>
175 <source>Save m3u Playlist </source>
176 <translation type="obsolete">Enregistrer liste m3u</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Loading of Skin started</source> 167 <source>Loading of Skin started</source>
@@ -270,22 +258,2 @@ la liste ?</translation>
270 <message> 258 <message>
271 <source>No input plugin found for this media type</source>
272 <translation type="obsolete">Pas de plugin trouvé pour ce type de média</translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>No demux plugin found for this media type</source>
276 <translation type="obsolete">Pas de plugin &quot;demux&quot; trouvé pour ce type de média</translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Demuxing failed for this media type</source>
280 <translation type="obsolete">problème de &quot;demuxing&quot; pour ce type de média</translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Malformed MRL</source>
284 <translation type="obsolete">MRL mal formée</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Some other error</source>
288 <translation type="obsolete">D&apos;autres erreurs</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Error on file &apos;%1&apos; with reason: </source> 259 <source>Error on file &apos;%1&apos; with reason: </source>