summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/opieplayer2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/opieplayer2.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opieplayer2.ts95
1 files changed, 87 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieplayer2.ts b/i18n/fr/opieplayer2.ts
index 3a51312..4bd1479 100644
--- a/i18n/fr/opieplayer2.ts
+++ b/i18n/fr/opieplayer2.ts
@@ -10,2 +10,9 @@
10<context> 10<context>
11 <name>Lib</name>
12 <message>
13 <source>Progress: %1 %2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
11 <name>MediaPlayer</name> 18 <name>MediaPlayer</name>
@@ -102,3 +109,3 @@
102 <source>Open File or URL</source> 109 <source>Open File or URL</source>
103 <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation> 110 <translation type="obsolete">Ouvrir un fichier ou une URL</translation>
104 </message> 111 </message>
@@ -160,3 +167,3 @@ la liste ?</translation>
160 <source>Open file or URL</source> 167 <source>Open file or URL</source>
161 <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation> 168 <translation type="obsolete">Ouvrir un fichier ou une URL</translation>
162 </message> 169 </message>
@@ -168,3 +175,39 @@ la liste ?</translation>
168 <source>Save m3u Playlist </source> 175 <source>Save m3u Playlist </source>
169 <translation>Enregistrer liste m3u</translation> 176 <translation type="obsolete">Enregistrer liste m3u</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Loading of Skin started</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Add File</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Add URL</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Add Directory</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Add URL</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Add File to Playlist</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Add Files from Directory</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Opieplayer Error</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opieplayer2 skin not found!&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please install an opieplayer2 skin package.&lt;/p&gt;</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 213 </message>
@@ -207,2 +250,9 @@ la liste ?</translation>
207<context> 250<context>
251 <name>SkinLoader</name>
252 <message>
253 <source>Loading of Skin finished</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256</context>
257<context>
208 <name>VideoWidget</name> 258 <name>VideoWidget</name>
@@ -221,3 +271,3 @@ la liste ?</translation>
221 <source>No input plugin found for this media type</source> 271 <source>No input plugin found for this media type</source>
222 <translation>Pas de plugin trouvé pour ce type de média</translation> 272 <translation type="obsolete">Pas de plugin trouvé pour ce type de média</translation>
223 </message> 273 </message>
@@ -225,3 +275,3 @@ la liste ?</translation>
225 <source>No demux plugin found for this media type</source> 275 <source>No demux plugin found for this media type</source>
226 <translation>Pas de plugin &quot;demux&quot; trouvé pour ce type de média</translation> 276 <translation type="obsolete">Pas de plugin &quot;demux&quot; trouvé pour ce type de média</translation>
227 </message> 277 </message>
@@ -229,3 +279,3 @@ la liste ?</translation>
229 <source>Demuxing failed for this media type</source> 279 <source>Demuxing failed for this media type</source>
230 <translation>problème de &quot;demuxing&quot; pour ce type de média</translation> 280 <translation type="obsolete">problème de &quot;demuxing&quot; pour ce type de média</translation>
231 </message> 281 </message>
@@ -233,3 +283,3 @@ la liste ?</translation>
233 <source>Malformed MRL</source> 283 <source>Malformed MRL</source>
234 <translation>MRL mal formée</translation> 284 <translation type="obsolete">MRL mal formée</translation>
235 </message> 285 </message>
@@ -237,3 +287,32 @@ la liste ?</translation>
237 <source>Some other error</source> 287 <source>Some other error</source>
238 <translation>D&apos;autres erreurs</translation> 288 <translation type="obsolete">D&apos;autres erreurs</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Error on file &apos;%1&apos; with reason: </source>
292 <comment>Error when playing a file</comment>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>&lt;qt&gt;No input plugin found for this media type&lt;/qt&gt;</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>&lt;qt&gt;No demux plugin found for this media type&lt;/qt&gt;</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>&lt;qt&gt;Demuxing failed for this media type&lt;/qt&gt;</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>&lt;qt&gt;Malformed MRL&lt;/qt&gt;</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>&lt;qt&gt;Input failed&lt;/qt&gt;</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>&lt;qt&gt;Some other error&lt;/qt&gt;</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 318 </message>