summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/opierec.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/opierec.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opierec.ts18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/fr/opierec.ts b/i18n/fr/opierec.ts
index 9e1d93c..871540c 100644
--- a/i18n/fr/opierec.ts
+++ b/i18n/fr/opierec.ts
@@ -41,89 +41,89 @@
<translation type="obsolete">44100</translation>
</message>
<message>
<source>32000</source>
<translation type="obsolete">32000</translation>
</message>
<message>
<source>22050</source>
<translation type="obsolete">22050</translation>
</message>
<message>
<source>16000</source>
<translation type="obsolete">16000</translation>
</message>
<message>
<source>11025</source>
<translation type="obsolete">11025</translation>
</message>
<message>
<source>8000</source>
<translation type="obsolete">8000</translation>
</message>
<message>
<source>Limit Size</source>
- <translation>Limite de Taille</translation>
+ <translation>Limite de taille</translation>
</message>
<message>
<source>Unlimited</source>
<translation>Sans limite</translation>
</message>
<message>
<source>File Directory</source>
- <translation>Répertoire Fichier</translation>
+ <translation>Répertoire fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Bit Depth</source>
- <translation>Profond. Bit</translation>
+ <translation>Profond. bit</translation>
</message>
<message>
<source>16</source>
<translation type="obsolete">16</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation type="obsolete">8</translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
<translation>In</translation>
</message>
<message>
<source>Out</source>
<translation>Out</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<source>Low Disk Space</source>
- <translation>Espace Disque Insuffisant</translation>
+ <translation>Espace disque insuffisant</translation>
</message>
<message>
<source>You are running low of
recording space
or a card isn&apos;t being recognized</source>
<translation>Vous avez plus assez
de place sur le disque ou
votre carte n&apos;est pas reconnue</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>seconds</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
the selected file?</source>
<translation>Confirmez vous &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;la suppression&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
des fichiers sélectionnés ?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
@@ -141,80 +141,80 @@ des fichiers sélectionnés ?</translation>
<message>
<source>Opierec</source>
<translation>Opierec</translation>
</message>
<message>
<source>Please select file to play</source>
<translation>Veuillez sélectionner un fichier à jouer</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open audio file.
</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier audio.
</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Jouer</translation>
</message>
<message>
<source>Send with Ir</source>
- <translation>Emettre par IrDa</translation>
+ <translation>Transmettre par Ir</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
<source>Ir Beam out</source>
- <translation>Emission Ir</translation>
+ <translation>Transmission Ir</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Ir envoyé.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation>Ok</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Rec</source>
<translation>Rec</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<source>Wave Compression (smaller files)</source>
<translation>Compression (fichiers plus petits)</translation>
</message>
<message>
<source>auto Mute</source>
<translation type="obsolete">Silence auto </translation>
</message>
<message>
<source>mute</source>
<translation>Silence</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Stopper</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Mute</source>
- <translation>Silence Auto</translation>
+ <translation>Silence auto</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo Channels</source>
- <translation>Canaux Stéréo</translation>
+ <translation>Canaux stéréo</translation>
</message>
</context>
</TS>